Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Обмен телами (СИ) - "Кролозяблик" - Страница 9
— Ха! — довольно прокричал Минато. — Вот ты и прокололся. Был бы ты Наруто, ты бы знал, что все отряды заняты проведением экзаменов на Джоунина и небольшой стычкой с Песком.
Наруто в отчаянии ударил себя ладонью по лицу, так как совершенно об этом забыл.
Разумеется, комментарий лиса не заставил себя долго ждать.
— А вот я-то как раз помню, — раздался мальчишеский голос с совершенно непохожими на Наруто интонациями, заставивший Минато дёрнуться, о чём Наруто догадался по шороху, раздавшемуся из-за двери. Сразу же после этого Курама вновь уступил управление телом Наруто. — А ты — идиот.
— Лучше скажи, что нам делать? — пробубнил Наруто.
— Хмм… знаешь, у меня есть идейка. Меняемся, — Наруто не успел и поинтересоваться, что он задумал, как его вновь выкинуло из реального мира обратно в подсознание. Курама же хищно потёр ладони.
— Судя по твоему поведению, ты придумал что-то подлое, — предположил Наруто.
— О да, я заставлю его нас выпустить, — он снова постучал по двери. — Ладно! — Минато вновь дёрнулся, услышав голос сына.
— Раз уж тебе, Хокаге, сын не дорог, может хотя бы в кабинете найдется то, что тебе будет дорого. Хм? — Курама, хищно потирая ладони, немного пьяным шагом подошел к столу.
— Подавай чакру, как учили, — сказал он, когда нашел печать телепортации под столом.
— Хорошо, — пока Наруто с Курамой находились в больнице, второй решил провести экспресс-курс по контролю чакры биджу. И хоть Наруто учеником был, откровенно говоря, хреновым, основы он понял и медленно, а самое главное в спокойной обстановке, мог подавать немного чакры. Ядовитая чакра, появившаяся на ладони лиса, сделала своё дело и сожгла печать.
— Ну всё. Теперь он сюда зайдет только через дверь, а это значит…
— Нужно его заманить, — немного задумчиво произнёс Наруто. — Ку, да ты гений!
— Я и сам знаю, — ответил самодовольно он. — Что ж! — специально выкрикнул он, чтобы его реплику слышал объект за стеной. — Посмотрим, что здесь есть ценного, — удобно усевшись в рабочее кресло Хокаге он начал рыться в шкафчиках рабочего стола.
— Опаньки. Первый шкафчик, и сразу клад, — он достал синюю книжку, на которой красовалось название «Приди, приди рай». — Не думал, что вас интересует такая литература, Хокаге-сама. У вас ведь и жена есть. Неуж-то нужны дополнительные руководства?..
— Это не моё! — послышалось за дверью. — Это я конфисковал у Какаши.
— Врать научитесь! — парировал лис его же фразой. — Так, что у нас дальше? — он открыл второй ящик, который оказался доверху заполнен бумагами, но внимание биджу привлекла небольшая папочка с печатью Хокаге. — Ух ты, рецензия годового отчета. Ещё и на пять страниц! В утиль!
Минато, стоя за дверью, услышал, как рвалась бумага отчета, который он писал неделю. Но он стойко держался, поскольку сразу же раскусил план лиса.
— Так-так-так, посмотрим. Ух ты. Свиток Хирайшина, — закончив со столом он перешел на стеллаж, где хранились достаточно ценные свитки, и достал из него свиток с описанием улучшенной техники Хирайшина.
— Ну смотрите. Вы эту технику знаете и, как погляжу, ни с кем делиться знаниями не собираетесь, а значит свиток не нужен. В утиль! — он сжал его сильнее, и ядовитая чакра сожгла его до тла.
— Этого мало! — прокричал Наруто, — нужно что-то действительно ценное. Эмм… Точно. Стол!
— Стол? — переспросил Курама и, ногами оттолкнувшись от стеллажа, подъехал обратно к письменному столу.
— Да! Этот стол создал сам Хаширама, и он — самое ценное, что есть в этой комнате. Ходили слухи, что одного джонина чуть не лишили звания, когда он нечаянно рассыпал на него пепельницу третьего.
— А вот это уже веселее, — Курама снова подошел к двери и, не жалея сил, постучался.
— Живой ещё? — спросил он. Минато, находившийся за дверью, был готов взвыть, поскольку многие труды пошли насмарку и были уничтожены его собственным сыном.
— Открой дверь по-хорошему, — сделал последнее предупреждение Курама.
— Не дождешься, — решительно проговорил Хокаге после небольшой паузы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, сам напросился. Хм… товарищи дипломаты. Я, Кьюби но Йоко, объявляю вам ультиматум!
— Какой ещё ультиматум? — прервал его речь Минато.
— Матом, — хихикнул Наруто в подсознании.
— Или ты сейчас же меня выпускаешь, или я, мм… слышь, лапша ходячая, — обратился он мысленно, — ты у нас термины для экзамена учил. Как будет «насрать» юридическими терминами?
— Ну у тебя и вопросы! , эмм… по-моему совершить акт дефекации.
— Или я совершу акт дефекации прямо посреди этого прекраснейшего дубового стола Хокаге! — он подошел к столу и присел на его краешек, — Отсчет пошел!
— Стой! — они увидели, как ручка двери начала медленно опускаться и вскоре показался и сам Четвёртый.
— Это самый бредовый сработавший план, — с явным удивлением прокомментировал ситуацию Наруто.
— Не трогай этот стол. Это одно из наследий Хаширамы-самы, — Минато начал медленно к нему шагать, поднимая руки в капитулирующем жесте.
— Тогда ты выслушай меня, — ответил Курама, словно штампуя каждое слово. Минато спокойно кивнул. Курама уже было хотел начать рассказ, как понял, что полностью обездвижен, а хитрая ухмылка Хокаге дала понять, что он добился желаемого результата.
— Ты вовремя, Шикаку, — проговорил Минато, оборачиваясь.
— Ну, как погляжу, я всё-таки немного опоздал, — Нара Шикаку — советник и правая рука Четвёртого Хокаге, как типичный представитель своего клана, стоял в полурасслабленной позе, сложив печать Крысы и удерживая Теневой захват, при этом умудряясь выглядеть так, будто ему совершенно не хочется находиться здесь, где так шумно и проблемно.
— Слышь, лапша ходячая, почему не сказал, что Нара здесь? — огрызнулся мысленно Курама.
— Да не чувствовал я его! Не знаю, как он смог проскользнуть. Да и вообще, отец нас обвёл вокруг пальца, — лис в ответ только сделал мысленный фейспалм.
— Объяснишь, что происходит? — спросил советник, в полном недоумении осматривая кабинет.
— Всё потом, — отмахнулся Хокаге. — Нам нужно дождаться утра. Тогда вернётся Иноичи и мы всё выясним.
— Да пофигу на него! Послушай! В деревню пробрался враг! — крикнул Наруто, снова поменявшись местами с Курамой. Двое мужчин перед ними напряглись, увидев проступившие у Наруто демонические черты, но нападать не стали. И тогда, когда Минато явно пребывал в полной боевой готовности, Шикаку о чём-то напряжённо размышлял, с большим интересом осматривая Наруто с ног до головы.
— Это невозможно, — на сей раз ответил Нара, — у нас идеальная защитная система.
— Меня начинает бесить ваша излишняя самоуверенность, — проворчал Наруто, — может хотя бы Хиаши-сану поверите?
Минато и Шикаку непонимающе посмотрели на блондина, на что Наруто кивнул в сторону двери.
Внезапно, как по сигналу, в дверном проеме появился глава клана Хьюга.
— Что случилось? — спросил сначала Хокаге, видя, каким взволнованным был глава.
— Ханаби похитили, — на одном дыхании проговорил тот.
========== Глава 6 или Право на счастливый конец ==========
— Как похитили? — переспросил Минато. Курама при виде комично расширившихся в изумлении глаз Минато закатил глаза. Наруто же, не отрываясь, упрямо смотрел на отца, сердито поджав губы.
Успевший немного оправиться и вернуть традиционную для Хьюга холодность, Хиаши процедил:
— Обыкновенно, — его хмурый взгляд прозрачных сиреневых глаз прошёлся по помещению, не упустив из виду ни царивший в нём абсолютный погром, ни Наруто с проглядывающими из всех щелей чертами лиса, ни напряжение, с которым Хокаге и его советник поглядывали на сына упомянутого четвёртого. Однако какой бы неловкой ни была ситуация, жизнь его дочери была важнее. — Мне нужны люди для поиска.
— Все заняты, сейчас идут экзамены, — Минато сжал кулаки. Ситуация набирала обороты и требовала оперативного решения Хокаге. И хорошего решения она не имела.
— Я смогу её найти! — уловив нужный момент, выкрикнул Наруто. Внимание всех присутствующих вновь сосредоточилось на нём. Взгляд Минато был практически нечитаемым, но невероятно тяжёлым от наполнявших его эмоций. Наруто сглотнул, но не отступил, решительно и упрямо смотря отцу прямо в глаза.
- Предыдущая
- 9/11
- Следующая