Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Не) любовь под запретом (СИ) - Шашкова Екатерина Владимировна - Страница 29
— Ш-ш, что ты говоришь, булыжник эдакий? — замахал руками второй, постарше, — Не нос, а глаз.
— А за что? — проявила я любопытство. Версия Розелитты навряд ли была близка к истине.
— Да кто знает? Но, если это Рододендрон, то за дело. Он без причин в глаз никому не даст, принц ты или подчинённый.
— Вы, принцесса, лучше идите, ещё у кого поспрашивайте. Королева на нас гневаться будет, если тут вас увидит.
Попытка уговорить стражников не увенчалась успехом. Я старалась, чтобы отчаяние не отразилось на моём лице. Но что же делать, как мне разобраться в том, что происходит? Я так рассчитывала на прямой разговор с Бериллом, но и тут королева оказалась на шаг впереди. Почему я не пошла сразу к нему, почему пошла к мачехе одна? Но теперь уже ничего не исправить. Так и пришлось вернуться к себе ни с чем.
***
Я бросилась на кровать и заплакала. Ничего не получается, даже просто увидеть любимого! Я только-только обрела это чувство, и оно оказалось взаимно, а тут!.. Розелитта хоть письмо может передать, благодаря мне, а мне самой кто поможет? Не так я представляла возвращение домой.
Когда слёзы почти кончились, в порыве обиды на Берилла и обстоятельства я взялась за кольцо, намереваясь его снять. Но не успела воплотить задуманное, как в комнату вернулась Карминита.
— Ваше Высочество, думаю, малышам самое место будет… Что с вами?
И я разрыдалась по-новой, рассказывая всё ей.
— Не понимаю, — растерянно бормотала служанка, — Он не мог так поступить.
— Не знаю. Про Азурита до поры до времени я тоже плохо не думала. Любовь любовью, но он с самого начала, — всхлип, — думал, что он мне не пара. Думал, — всхлип, — что я не соглашусь на свадьбу.
— Ваше Высочество, я, кажется, могу помочь. Яспис дал кулон и объяснил, как связаться с ним через него. Он просил никому не рассказывать, но вам, думаю, надо знать.
Она показала небольшой кулончик в виде кристалла, оттянув веревочку на шее. Попытка Ясписа общаться с Карминитой за моей спиной настроения мне не улучшило. Но подарок полезный.
— И ты можешь позвать его сюда?
— Думаю, да.
— Давай сделаем это! Колдун решит все наши проблемы. Или минимум половину: наверняка ему не составит труда помочь проникнуть в темницу, — я вскочила с кровати от радости.
— Хорошо. Это надо сделать одной у открытого окна, я скоро вернусь.
Карминита решительно кивнула и вышла. А я пока достала письмо Берилла и решила прочесть его. От начала до конца, хоть это и больно. Может, так пойму, о чём он думал, соглашаясь на предложение королевы?
В очередной раз я убедилась, что на бумаге его строгий ровный почерк. И это необычное написание «А» в начале моего имени… Эту букву он писал так только для меня, в других словах используя обычную. Письмо не поддельное. Это Берилл. Берилл написал, что отказывается от меня и считает, что с Азуритом мне будет лучше. Берилл написал, что будет довольствоваться предложенной наградой и уедет, чтобы не бередить душу. Эти слова резали как ножом, мне было больно и обидно. Но я не потеряла своей решимости знать правду.
Последняя фраза заставила меня перечитать её несколько раз. Неужели?
— Ваше Высочество, я позвала Ясписа, — в спальню вернулась Карминита. — Не знаю, сработало ли…
— Карминита, послушай! — я перебила её, торопясь поделиться открытием. — Он написал: «Это такая же правда, как то, что у троллей острое зрение». А тролли плохо видят, зато у них хороший нюх! Это подсказка! Всё, что он тут писал, не правда!
От избытка чувств я коротко обняла Карминиту, и улыбалась как ребёнок.
— Как хорошо, принцесса, — она тоже улыбнулась. — Мы не ошиблись в Берилле. Он будет достойным вам мужем.
— Интересно, почему мачеха так не думает?
— Ох, да простит меня дух Волшебства, но когда она о вас думала?
— И то правда.
Мачехе важна только Розелитта. Видимо, не хочет отдавать единственную дочь за такого ненадёжного и лживого принца. А вот меня — пожалуйста. Злости не хватает.
Раздался стук в дверь, и в комнату вошла Розелитта. Она секунду непонимающе посмотрела на нас с Карминитой, всё ещё держащих я за руки, а потом обратилась ко мне:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Передай письмо лично в руки Азуриту, — она протянула концерт. — Я попросила его о встрече в тайном месте. Не подведи нас, пожалуйста.
— Не волнуйся, — я приняла конверт. — У меня тоже к тебе просьба. Ты можешь выяснить, кому разрешено навещать Берилла? Как попасть в темницу? Или хотя бы, как он там…
— Попробую. Но после того, как увижу моего милого Азурита, уж прости.
Что ж, ждать мгновенного улучшения наших отношений было бессмысленно.
Вскоре после ухода Розелитты пришла служанка королевы и сказала, что матушка зовёт меня в сад. Сам факт необычен. Думаю, она продолжит уговаривать меня выйти за Азурита, шантажируя строгим наказанием Берилла. Или устроит встречу с принцем. Так что я взяла с собой письмо сестры, и не торопясь, отправилась в сад. Карминита осталась в комнатах, потому что не закончила с новым домиком для будущих дракончиков. Было решено до вылупления оставить их у меня.
Шла нарочито медленно — это единственная пакость, которую я могу себе позволить в отношении королевы. Даже не заметив, по привычке собрала по дороге букет. Розы преобладали, и я невольно вспомнила Обсидиана. Почему розы и шиповник? Только эти два вида кустов. Из-за колючек? А может… я вспомнила, как садовник рассказывал, что роза вырождается в шиповник без должного ухода. Возможно ли, что вокруг домика колдуна когда-то цвели только розы?
За поворотом садовой дорожки показалась любимая беседка королевы, куда мне и стоило подойти. Но там никого не было. Я расстроилась: даже «месть» с опозданием провалилась!
— Какая неожиданная встреча, принцесса Агата, — раздался голос рядом. Азурит. Мачеха решила действовать наверняка, и сразу подослала принца. Что ж, это лучше, чем шантаж.
Я повернулась, стараясь скрыть кислое выражение лица. Хотя, зачем? Подумав, я перестала пытаться улыбнуться:
— Очень неожиданная. Как поживаете? Как ваш глаз?
— Всё в порядке, спасибо. — он кисло улыбнулся.
Присмотревшись, я заметила, что на лице принца многовато белил. Да и сам он выглядел не так самоуверенно, как раньше. Нервно оборачивался, мялся, явно намереваясь что-то сказать. Наконец, решился:
— Агата, я искренне прошу прощения за то, что произошло между нами, — он приложил руку к сердцу и опустил голову.
— Правда?
— Правда! — Азурит вдруг припал на одно колено и посмотрел на меня умоляющим взглядом, — Прости! Я был полным дуралеем, просто слепым глупцом. Выходи за меня!
Я не ожидала такого стремительного развития событий и такой наглости. Принц перевёл взгляд на букет в моей руке и нервно сглотнул.
Я взяла себя в руки и перестала так сильно сжимать букет. Очень хотелось поставить на место этого наглого принца, но сейчас не время для этого.
— Мой ответ — нет.
— Может, вы хотя бы подумаете? — не сдавался Азурит.
Я намеревалась было снова отказать, и, если он продолжит настаивать, пустить в ход розы. Но вгляделась в его напряженное и несчастное лицо и передумала. Надо выяснить причину такой внезапной перемены поведения.
— Ваше Высочество, встаньте. Давайте пройдёмся.
Азурит послушно встал и подал руку, чтобы сопровождать меня, но я прошла мимо. У дерева Волшебства открытая площадка и никто нас не сможет подслушать. А похоже, что кто-то пытается.
— Я слышал, что вам многое пришлось пережить, — продолжил беседу Азурит, изображая сочувствие.
— Благодаря Бериллу всё закончилось благополучно. Не волнуйтесь. Кстати, я слышала, что вы уже имели удовольствие пообщаться с моим избранником, когда мы приехали. Не расскажете, что произошло?
— А что могло произойти? Старые фронтовые товарищи встретились, поговорили. И на этом всё.
— Ну-ну, — я ни на секунду не поверила.
— Кстати, принцесса, не хотите ли снять это кольцо? — он указал на палец, где красовался подарок Берилла. — Насколько я понял, ваши родители не благословляли вас на этот союз?
- Предыдущая
- 29/35
- Следующая
