Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыцарь, дракон и некромаг (СИ) - Бирюшев Руслан - Страница 38
— Хах. — Маршал хлопнул себя ладонью по груди — как раз напротив того места, где под кафтаном покоилась фляга. — Мнда… Ну… что сказать…
Роза терпеливо ждала — как рыбак, не желающий, чтобы рыба сорвалась с крючка. Наконец, полководец медленно произнёс:
— Цель… Я не знаю, куда иду. Я начал этот мятеж, но в итоге… Донна Виттория плетёт какую-то паутину, а я будто одна из нитей в её руках. Всё, что я делаю, ведёт к её целям, не моим. Это сбивает с толку, пугает. Какой смысл в победах и успехах, если они ничего тебе не приносят? Какой смысл делать шаг за шагом, если дорога ведёт в никуда?
— А вас не устраивает та цель, которую мы предложили солдатам? — осторожно спросила девушка. — Спасение королевства и Коалиции от тирании чужаков?
— Это слишком возвышенно для меня. — Де Котоци горько усмехнулся. — Слишком обще. Я ведь не герой какой-то. Мне некого защищать. Жена давно умерла, сыновья погибли на прошлой войне, брат — на позапрошлой… Я… — Он запнулся. — Может, поэтому я так привязался к Её Величеству?
— К королеве Октавии? — уточнила Роза, мигом насторожившись. — Расскажите о ней. Я видела её однажды, в Академии. Даже хотела заговорить, но не решилась.
— Славная девочка. — Маршал покачала головой, отведя взгляд. Теперь он смотрел на костры в долине. — Ваша ровесница. Такая серьёзная, но могла улыбаться. Идеалистка, но очень умная. Её не готовили к трону, но она очень старалась. Читала кучу книг, вникала во все дворцовые дела. Видела страну целиком — не баронов, герцогов, купцов и крестьян. Королевство. Верила, что должна защищать его.
Свет от магической лампы над входом в дом едва достигал каменной скамьи, но звёзды горели ярко, луна уже взошла, и Роза разглядела в полутьме, как маршал сжимает кулаки.
— Когда я начал служить ей, это было как… как выйти из душной таверны зимой и вдохнуть свежего воздуха, — продолжил полководец. — У меня будто в голове прояснилось — впервые после смерти сыновей. Я даже бросил пить. И когда мне сказали, что королева мертва — не поверил.
— И не только вы. — Роза кивком указала на лагерь Чёрной Гвардии, раскинувшийся внизу.
— Да, — согласился де Котоци. — Я сам удивился, когда понял, что меня поддерживает столько людей. Горожане, маги, солдаты, офицеры с гербами знатных семейств — все хотели верить, что Октавия жива.
— И что же… их вы не хотите защитить? — Роза наклонилась вперёд, чтобы заглянуть маршалу в лицо. — Тех, кто разделяет вашу боль?
Маршал промолчал, и девушка задала ещё один вопрос:
— Вы готовы простить Огюста и его союзников?
— Никогда. — Де Котоци стиснул челюсти.
— Вот вам две цели на выбор, милорд. — Роза позволила себе улыбку. — Защита соратников и месть убийцам королевы. Ваши личные, собственные цели. Вы ведь и раньше их видели. Просто слегка заблудились. А самое лучшее — обе цели требуют одних и тех же действий. Прикончить Огюста. Изгнать чужаков. Вы не сможете сделать этого без связей и уловок донны Виттории. Но и она не справится без вас.
— Похоже, сама донна так не считает, — заметил маршал.
— Она ошибается. — Роза достала из кармана маленькую фляжку с сонным зельем и положила на колени маршала. — Наставница ценит вас как полезный ресурс. Советника по стратегии. Но вам необходимо оставаться лидером наравне с ней, иначе солдаты перестанут в вас верить. Нам ещё предстоят сражения, даже если план наставницы построен целиком на интригах. В войске нет другого полководца вроде вас. И без вас нам не выжить. Мне, Виттории, людям в лагере… эльфам, которые пришли помочь нам… вам в том числе.
Де Котоци взял фляжку. Встретился с Розой взглядами:
— Знаете, я всё равно буду называть вас мэтром, Роза. Плевать на диплом. Когда мы возьмём Дерт, я пошлю роту солдат в Академию, и диплом вам принесут вместе со столом ректора.
— Это, право, излишне. Мне есть, чем впечатлить экзаменаторов. — Девушка поднялась. От долгого сидения на камне у неё затекли бёдра, но юная волшебница усилием воли сохранила на лице улыбку. Морщиться и кряхтеть сейчас было не к месту. — Я передам вам ещё пару зелий, милорд. Помогут обходиться без выпивки и лучше спать. Алхимия не мой конек, но это всё из обязательного набора студента.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я пошлю солдата вас проводить, мэтр. — Командующий тоже встал.
— Не стоит. За мной уже пришли. — На прощанье склонив голову, Роза неспешно зашагала к выходу с террасы, где её ждала стройная фигура в чёрном. Разумеется, Жанна не могла лечь спать, пока хозяйка где-то гуляет…
Глава 18
С того дня, когда капитан Литэль приветствовала мятежников на горной тропе, миновал почти месяц — а Розе казалось, что добрых полгода. Время в Трёхрогом ущелье тянулось невыносимо медленно. По ощущениям юной волшебницы, от заката до рассвета проходило часов сорок. Холодало, близилась осень, и в гражданской войне наступило затишье. Подошедшая вслед за Чёрной Гвардией королевская армия пыталась было штурмовать ущелье, но отступила, едва встретив сопротивление. Отсутствие энтузиазма объяснялось легко — над войском не реял штандарт Огюста Первого. Узурпатор, очевидно, отбыл наводить порядок в других частях страны, прихватив иолийскую пехоту, драконов, большую часть артиллерии. Горное убежище осаждало тысяч семь пехотинцев при поддержке нескольких сотен жандармов. Они возвели укреплённый лагерь и засели в нём, блокируя горловину ущелья. Проку от такой осады было чуть — сразу за хребтом смыкались границы трёх государств Коалиции, в результате чего местные тропы контрабандистов были натоптаны так, что по ним, вероятно, и пустынного слона можно было незаметно протащить. Чтобы полностью изолировать Трёхрогое требовались немалые ресурсы и обширные связи среди местных жителей. Ничем подобным враг не располагал — зато полезные контакты имелись у донны Виттории. К прибытию мятежников в горах уже был создан запас провианта, медикаментов, пороха и свинца — частью на деньги некромага, частью при помощи эльфийских княжеств. Эльфы же передали повстанцам внушительную сумму серебром, что позволило впервые с начала войны выплатить жалование солдатам. Не то, чтобы людям было где тратить деньги, но полные кошельки поднимают настроение в любых обстоятельствах. Снабжение продолжало поступать беспрерывно — маленькие караваны прибывали горными тропами под охраной эльфийских егерей, доставляя продовольствие и новости, увозя беженцев и письма Виттории. Семьи солдат, жителей ущелья и тяжело раненых бойцов переправляли в Лиарат, а оттуда — в далёкий Анелон, где им легко было раствориться среди людского населения княжества. На вторую неделю осады очередной конвой вместе с мешками зерна доставил дюжину длинных ящиков. В них оказались необычные ружья — длиннее аркебуз, но меньше крепостных ручниц. Капитан Литэль продемонстрировала их штабу Чёрной Гвардии вечером того же дня.
— Люди обожают изобретать новые штуки, зато эльфы умеют доводить до ума существующие, — заявила женщина, когда все собрались на стрельбище. Длинное ружьё она держала на плече. — Вы придумали арбалет — мы изобрели рычажное заряжение и стальной лук. Здесь задача была проще. Пуля аркебузы слишком лёгкая, чтобы с гарантией пробить кирасу жандарма, а крепостное ружьё слишком большое, чтобы стрелять из него с рук. Мы нашли золотую середину. Это новое оружие называется мушкет, и вы станете первыми людьми, увидевшими его в действии. Прошу!
Слова эльфийки звучали так, словно она была торговцем, зазывающим покупателей в свою лавку. Капитан нарочито эффектным жестом воткнула в землю тонкую палку с рогаткой на конце, положила на рогатку ствол мушкета, раздула фитиль и выстрелила, почти не целясь. На другом конце стрельбища сделанная из жандармского панциря мишень слетела с шеста. Один из охранников маршала принёс её, чтобы продемонстрировать круглое пулевое отверстие в стальной кирасе. Особенно впечатляюще оно выглядело на фоне вмятин от попаданий из аркебуз.
— Всё-таки подпорка ему нужна, — заметил кто-то из офицеров штаба.
- Предыдущая
- 38/55
- Следующая
