Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Баттосай Поттер (СИ) - Француз Михаил "Миха Француз" - Страница 51
— Гарольд Джеймс Поттер-Блэк, — с поклоном представился мальчик.
— О! Рада познакомиться с живой легендой Магического Мира! — улыбнулась она ему, выпуская наружу обаяние вейл.
— И я рад с вами познакомиться, мисс, — улыбнулся в ответ мальчик, совершенно игнорируя её влияние. — Надеюсь, что не ошибся, делая ставку на вас.
— И что же за игру вы ведёте с такими ставками? — насторожилась вейла.
— Игра называется "Предотврати войну", мисс Остер, — улыбнулся мальчик.
— Но Вейлы не воины! И никогда не воевали ни с кем! — ещё сильнее насторожилась она.
— Не совсем верно, но не будем заострять на этом внимание, — улыбнулся мальчик, вспомнив кое-какие исторические хроники. В частности, "Историю Магических Родов Европы", где описывались вступившие в бой отряды вейл, сводившие с ума и уничтожавшие целые армии инквизиции в тёмные века… да и не только. — В данном случае вы — это проверка жизнеспособности проекта. Настоящая цель — оборотни.
— Вы серьёзно, Гарольд? — уже без всякого намёка на улыбку, спросила она.
— Более чем, — сказал мальчик. — Я сочувствую вам и писал этот закон, чтобы максимально вам помочь, но… Если не решить проблему оборотней, война перечеркнёт все усилия. Так что не подведите меня, пожалуйста…
— Постараюсь, Гарри, — серьёзно кивнула ему она. — Но позвольте поинтересоваться, как это вам вообще удалось? Я, к сожалению, знаю вас только как Национального Героя. Младенца, о которого убился Тот-кого-нельзя-называть…
— Я — Поттер, мой крёстный — Лорд Блэк, его жена — бывшая Леди Сельвин, её брат — нынешний Лорд Сельвин. Лорд Малфой — мой друг. Лорд Лестрейндж кое-чем мне обязан, Лорд Гринграсс поддержал саму идею. Лорда Нотта убедил Люциус, в обмен на небольшую услугу с моей стороны. Леди Лонгботтом бабушка моего друга и единственного Наследника Лонгботтомов, будущего Лорда Невилла Лонгботтома. Лорд Прюэтт… Его убедила моя подруга, Джиневра Прюэтт…
— Другими словами, любой ваш каприз легко может обрести силу закона?
— Ну… учитывая, кому теперь подчинён Аврорат… Со мной лучше дружить… — обезоруживающе (спасибо урокам Локхарта) улыбнулся он.
— Откровенно, — без улыбки сказала Алиса. — Буду столь же откровенна, — сделала небольшую паузу вейла, — я вам не враг, — ослепительно улыбнулась она. — И вся наша раса у вас в долгу. Вы даже не представляете, сколько судеб вы спасли этим законом. Сколько наших жизней сохранили! Будь вы даже Тёмным Лордом, благодарность не стала бы меньше!
— Я рад, что оказался догадливее Волан-де-Морта. Надеюсь опередить его и с оборотнями.
— Он же мёртв? — снова насторожилась вейла.
— Он с вами в этом не согласится. И он активно пытается вернуть тело. Две попытки уже провалились. Но про его упорство вы, думаю, наслышаны…
— Всё так серьёзно?
— А вы думали, я шучу насчёт войны?
— Надеялась на это…
— Жаль вас огорчать, но в запасе у всех нас не больше года, — ответил Поттер.
— Что ж, тогда я приложу все усилия, чтобы не создать вам проблем.
— Спасибо, Алиса, — поклонился мальчик. — На большее я не мог и рассчитывать… Но я действительно рад, что смог помочь вам, — совершенно искренне улыбнулся ей Гарри. Все же от того Химуры, что пытался помочь всем и каждому, даже ценой своей жизни, Гарри, несмотря на весь свой цинизм и прагматизм, практически ничем не отличался. Просто теперь у него другое поле битвы и другое оружие в руках.
* * *
В самой ложе Фадж вертелся ужом на сковородке. Поттер, Малфой, Блэк, Лонгботтом, Прюэтт — пять влиятельнейших фамилий с одной стороны и Министр Магии Болгарии с другой.
После взаимных приветствий, Малфой с Поттером аккуратно подсели на уши болгарину, благо язык оба знали, и начали вести разговор о политике, связях, ценах, контрактах…
Фадж побледнел, но всё пытался сохранить лицо, улыбался, балагурил… Но выглядел жалко.
Шоу началось с выступления талисманов команд.
Первыми выступали вейлы. Эффект, ими произведённый, был поразителен. Восторг и затуманенные глаза мужской половины зрителей пополам с завистью и ревностью женской. В этом море эмоций, айсбергом спокойствия смотрелась VIP-ложа с Малфоями (старшим и младшим), Блэком, Лонгботтомом и Поттером.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})У них у всех были амулеты, ослабляющие воздействие на разум, а с остальным справлялись за счёт своей магической силы и сильной воли. На Поттера же не действовало вовсе, слишком силён магически он был.
А в завершении своего выступления вышла одна из вейл и, применив Сонорус, взяла слово.
— Здравствуй, Британия! Мы рады приветствовать вас всех сегодня! — прокричала она, и буря аплодисментов была ей ответом. Выждав минуту, она продолжила. — Но особенно мы рады приветствовать мага, который отменил, наконец, бесправие вейл в этой стране. Человека, которому благодарны все вейлы, всех известных нам стран! Мы приветствуем Гарри Поттера! — особенно громко прокричала она.
— Мы любим тебя, Гарри! — прокричали они все вместе и убежали с поля со смехом и визгами.
Гарри покачал головой и улыбнулся.
«Ай да Алиса, ай да с***на дочка!» — думал он про себя, пытаясь прикинуть плюсы и минусы для себя и своего дела от этой маленькой провокации юной вейлы. Серьёзных минусов как-то не находил.
Рядом круглыми от удивления глазами на него таращились Джинни и Гермиона.
Следующими были лепреконы со своим золотом.
«Слава богу, эти Гарри Поттеру в любви не признаются», — с улыбкой подумал мальчик.
Началась игра. Смотреть с трибун оказалось не менее занимательно, чем с метлы, но при этом куда как более комфортно.
Гермиона сидела как на иголках. Краснела, бледнела и снова краснела по ходу игры. И когда Крамм наконец поймал снитч в своём эффектном падении, не выдержала и, вскочив, завизжала от переполнявших её эмоций. А потом села на своё место и побледнела.
— Что ж, Гермиона Грейнджер, теперь ты самая богатая маглорожденная в Европе. И невеста номер один, после сестёр Гринграсс в Британии. Любой Чистокровный Род почтёт за великую удачу принять тебя к себе… — сказал Драко Малфой.
* * *
А вечером над полем взметнулась Чёрная метка. Началась паника. Появились люди в черных балахонах…
Но буквально через минуту против них вышел слаженный отряд из двенадцати волшебников во главе с Лордом Блэком и Гарри Поттером.
Отряд действовал чётко и оперативно, не разделяясь, они распределяли между собой защиту и нападение, комбинировали атаки и уверенно теснили Пожирателей.
А ещё через пять минут стали появляться отряды авроров, подготовка которых также значительно выросла за прошедший год, с переподчинения их напрямую Совету.
Ещё через десять минут всё было кончено.
Часть Пожирателей задержали, остальные успели аппарировать при первых признаках организованного сопротивления.
На следующий же день газеты пестрели заголовками и колдографиями.
Статьи восхваляли Трёх героев: Блэка, Поттера и Малфоя.
Род Блэк показал, что в кратчайшие сроки готов выставить десяток обученных боевых магов. И то, что все они бывшие маглорожденные, факта не отменяло. Род Блэк стал силой, с которой не считаться невозможно.
Малфоя хвалили за то, что под крылом Совета Попечителей Аврорат показал себя с самой лучшей стороны.
А Поттера за личную отвагу. Впрочем, как и всегда.
* * *
Пришёл день отбытия в Хогвартс. В экспрессе вновь собрались прежним составом. К ним снова попытался присоединиться Рон. Но соседства Малфоя его тонкая душевная организация не вынесла. Он снова со всеми переругался и выбежал из купе.
— Что думаете о происшествии на матче? — поинтересовался Невилл.
— Отвлечение внимания, — уверенно ответил Драко.
— Почему ты так думаешь? — поинтересовалась Джинни.
— Все, кого задержали, — это два десятка бандитов-проходимцев из Лютного и подобных ему мест, да десяток молодых идиотов. Основные вдохновители испарились сразу же, как появились Блэки.
— Резонно, — согласилась Гермиона, — а от чего, по-вашему, они отвлекали внимание?
- Предыдущая
- 51/80
- Следующая