Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Джерри - человек - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

Он сидел на полу, обучая Джерри бросать кости, пока миссис ван Фогель объясняла ему свои трудности,

- Как вы считаете, мистер Мак-Кой? Не начать ли действовать через Общество защиты животных от жестокого обращения? Мой рекламный отдел мог бы начать широкую кампанию.

Мак-Кой встал с пола.

- Со зрением у Джерри полный порядок. Он сразу заметил, когда я чуточку подправил бросок, как будто сам только этим и занимался. Нет, - продолжал он, - с Обществом лучше не связываться. "Работники" только того и ждут. Примутся доказывать, что антропоидам очень нравится, когда их убивают.

Джерри с надеждой загремел костями в стаканчике.

- Будет, Джерри. Пшел!

- Есть, босс! - обезьяночеловек встал и направился к большому стерео, занимавшему целый угол комнаты. Наполеон затрусил за ним и включил проигрыватель. Джерри нажал селекторную кнопку и зазвучал блюз. Наполеон тут же нажал на другую, на третью... пока не загремел популярный оркестр. Слоник принялся отбивать ритм хоботом.

Джерри огорчился и переключил на блюз. Наполеон упрямо протянул хобот и выключил проигрыватель.

Джерри употребил непечатное слово.

- Мальчики! - окликнула их миссис ван Фогель. - Не ссорьтесь! Джерри, дай Наппи послушать, чего ему хочется. А ты послушаешь, когда он ляжет бай-бай.

- Есть, мисси босс.

- Джерри нравится музыка? - спросил Мак-Кой с интересом.

- Нравится? Он ее обожает. И учится петь!

- А? Надо послушать.

- Разумеется. Наппи, выключи стерео! - Слоник подчинился, но с горько-обиженным видом. - А теперь, Джерри, "Колокольчики"! - И она запела: - Дзинь-дзинь-дзинь! Целый день, целый день...

- Дзина-дзин, зела ден, зела ден! - подхватил Джерри и продолжал один: - Мы катася поедем реди полей.

Он фальшивил, от него вяли уши; отбивая такт широкой ступней, он выглядел смешно, но он пел!

- Здорово, - заметил Мак-Кой. - Жалко, Наппи не умеет разговаривать, не то бы мы послушали дуэт!

Джерри посмотрел на него с недоумением.

- Наппи разговаривает хорошо, - объявил он, нагнулся к слонику и что-то ему сказал. Наполеон в ответ хрюкнул и застонал. - Видеть, босс? - с торжеством осведомился Джерри.

- А что он сказал?

- Он сказал: "Можно Наппи поиграть стерео?"

- Отлично, Джерри, - вмешалась миссис ван Фогель.

Обезьяночеловек зашептал на ухо своему приятелю. Наполеон взвизгнул и отдернул хобот от приятеля.

- Джерри! - укоризненно произнесла его хозяйка. - Я это не говорила. Ему не надо включать твои блюзы. Отойди, Джерри. Наппи, включи что хочешь.

- Он что - хотел его надуть? - с интересом спросил Мак-Кой.

- Бесспорно.

- Хм! В Джерри есть закваска полноправного гражданина. Обрейте его, обуйте в башмаки, и он будет как дома в квартале, где я вырос. - Он воззрился на антропоида, Джерри воззрился на него, озадаченно, но терпеливо. Миссис ван Фогель выбросила юбочку из парусины, служившую и символом его рабства, и данью приличиям. Теперь он носил шотландскую юбку военных цветов клана Камерон, в также шотландскую шапочку и сумку.

- Как по-вашему, его нельзя обучить играть на волынке? - спросил Мак-Кой. Я вроде бы нащупал зацепку.

- Не знаю. А что вы задумали?

Мак-Кой сел по-турецки и начал бросать кости.

- А, не важно! - ответил он не сразу. - Ничего не выйдет. Но уже горячо. Он сделал подряд четыре выигрышных броска. - Вы сказали, что Джерри все еще собственность корпорации?

- Только формально. Не думаю, что они решаться затребовать его обратно.

- А я бы не против. - Он подобрал кости и встал. - Все в порядке, сестричка. Выкинь из головы. Мне надо будет потолковать с твоим заведующим рекламой, но беспокоиться тебе больше нечего.

Бесспорно, миссис ван Фогель следовало бы постучать, а уж потом войти в комнату мужа, но тогда бы она не услышала, что он говорил - и кому.

- Да-да, - услышала она его голос. - Он нам больше не нужен. Заберите его, и чем скорее, тем лучше. Только позаботьтесь, чтобы у ваших служащих было письменное судебное распоряжение вернуть его.

Она не поняла, о чем шла речь, и не подумала ничего дурного, но просто из любопытства поглядела на экран телефона через плечо мужа.

И увидела лицо Блэксли. Его голос говорил:

- Хорошо, мистер ван Фогель. Мы заберем антропоида завтра же.

Она грозно подошла к экрану.

- Минутку, мистер Блэксли... - И обернулась к мужу. - Бронси, ради всего святого, что ты затеваешь?

И перехватила на его лице выражение, которого прежде ом не позволял ей видеть.

- Почему ты не постучала?

- Видимо, это к лучшему. Бронси, я не ослышалась? Ты просил мистера Блэксли забрать Джерри? - Она обернулась к экрану. - Так, мистер Блэксли?

- Совершенно верно, миссис ван Фогель. И должен сказать, что нахожу эту несогласованность весьма...

- Заткнитесь. - Она опять посмотрела на мужа. - Бронси, что ты можешь сказать в свое оправдание?

- Марта, ты ведешь себя возмутительно. Твой слон и горилла превратили дом в зверинец! Сегодня я застукал твоего драгоценного Джерри, когда он раскуривал одну из моих заказных сигар... Не говоря уж о том, что они весь день крутят стерео, так что голова раскалывается. И я не обязан терпеть подобное в моем собственном доме!

- В чьем доме, Бронси?

- Это к делу не относится. Я не потерплю...

-- Хватит - Она взглянула на экран. - Мистер Блэксли, мой муж, видимо, утратил интерес к экзотике. Аннулируйте заказ на Пегаса.

- Марта!

- Что посеешь, Бронси. Я оплачиваю твои прихоти, но будь я проклята, если буду оплачивать твои истерики. Заказ аннулирован, мистер Блэксли. Частностями займется мистер Хаскелл.

Блэксли пожал плечами.

- Вам, естественно, придется оплатить свой каприз. Пени...

- Я сказала, частностями займется мистер Хаскелл. И еще одно, господин управляющий Блэксли. Вы выполнили мое распоряжение?

- О чем вы?

- Вы знаете о чем. Бедняги еще живы и содержатся сносно?

- Вас это не касается!

Собственно, он отсрочил ликвидацию - директора не хотели рисковать, не выяснив прежде, что затеет Фонд Бригса. Однако доставлять ей такое удовольствие Блэксли не собирался.

Она смотрела на него, как на подложный чек.

- Ах, не касается? Так заруби себе на носу, прыщ бессердечный, что я считаю тебя лично ответственным. Если хоть один умрет по любой причине, я из твоей шкуры ковер сделаю! - Она отключила телефон и встала перед мужем. Бронси...