Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очень заботливый владелец (ЛП) - Харвей-Беррик Джейн - Страница 10
Я шла медленнее, и несла с собой переносной холодильник, наполненный различными салатами, которые я туда сложила.
Но прежде чем попасть внутрь, я осмотрелась и у меня перехватило дыхание. В дальнем конце улицы стоял ржавый пикап мистера Уинтерса. Я остановилась с открытым от удивления ртом.
Я даже представить себе не могла, что он примет приглашение и приедет. Если уж кто-то и был еще большим отшельником, чем я, то это наш новый таинственный житель Жирара. Я убеждала свою дочь, что его не будет на празднике, когда она меня спрашивала появится он или нет. Теперь выходило, что я ошибалась.
Все внутри меня сжалось от нервного предвкушения… От мыслей, что я увижу его снова. Я была немного удивлена внезапным приливом крови к щекам и легким головокружением, которое охватило меня. А потом я задумалась, как же он переживет этот вечер, если общение давалось ему с таким трудом? Это был чертовски смелый шаг с его стороны.
Я поставила переносной холодильник на кухонный островок и занялась расстановкой салатов на фуршетном столе, улыбаясь, когда увидела разнообразие закусок, что наготовила Нэнси.
Я уже собиралась выйти на задний двор, когда она ворвалась на кухню.
— Доун, дорогая, — она крепко обняла меня, — а где же малышка Кэти?
— Наверное уже поедает второй хот-дог, — смеясь, ответила я.
— Точно-точно, — согласилась она с улыбкой. — Кстати, твой мистер Уинтерс тоже здесь, правда ли неожиданно?
— Он не мой мистер Уинтерс, — произнесла я, стараясь сдержаться.
Она хитро улыбнулась мне в ответ.
— Спен ездил к нему, чтобы пригласить к нам на праздник, но, когда он вернулся, и я спросила, придет ли Мистер Унтерс, Спен ответил мне, что он не уверен. Поэтому мы не особо надеялись, что он все-таки появится. Должно быть, его привлекла перспектива снова увидится с тобой.
Я посмотрела на нее с укором.
— Нэнси, пожалуйста перестань.
— Никакого сватовства, обещаю. Кстати ты знала, что он строитель? — Нэнси сжала мою руку.
Я отрицательно покачала головой. Честно говоря, я почти ничего о нем не знала.
— Спен говорит, что он провел великолепную работу по благоустройству хижины Джо, сделав из нее что-то в стиле «Лучший дом и сад».
Она замолчала, будто ожидая что я тоже что-то скажу, но мне нечего было ответить. Она выглядела слегка разочарованной, но все равно нежно улыбнулась мне.
— А теперь выйди на улицу и, пожалуйста, хотя бы притворись, что тебе нравятся вечеринки.
Когда я осмотрелась, то увидела знакомые лица: Гэрри и Шейлу Петц, их сына Ллойда с женой Ли Энн, брата Нэнси Людо, который был одним из лучших сантехников, соответственно, очень уважаемым человеком в городе, и кучу других людей, которые приветственно махали мне рукой и обнимали Кэти, когда она подбегала к ним поздороваться.
Я не видела его, мистера Уинтерса, и даже его пса, но увидела своего друга Дэна со своей супругой Кристалл.
— Привет, Доун. А где твоя кроха?
— Где-то носится в поисках неприятностей, — рассмеялась я, — узнаем по крикам.
— Ну я же не на дежурстве! — застонал Дэн.
Я была знакома с Дэном и Кристалл еще со школы. Когда мне было семнадцать, я даже ходила с Дэном на свидание. Правда это было только один раз, потом он начал ухлестывать за Кристалл. Так как это осталось в прошлом, то сейчас мы все были друзьями.
Кристалл обняла меня и вручила фруктовый пунш.
— Я встретила таинственного мистера Уинтерса, — сказала она, хитро улыбнувшись, и перешла на шепот. — Теперь я понимаю, почему все говорят только о нем.
Она кокетливо захлопала ресницами, чем заставила меня рассмеяться.
— Все одинокие женщины пытались с ним заговорить, но это не принесло результатов. Может и тебе стоит попробовать?
— Он привел Стэна? — спросила я невозмутимо.
— Свою собаку-поводырь? Да, думаю, что он таскает его повсюду.
— Собака-поводырь? Думала, его пес — это просто домашний любимец, — я произнесла эти слова неуверенно, потому что сама не знала, что из этого было правдой.
— Ну я подумала, что это так! Ну потому что, понимаешь, в связи с его инвалидностью, — продолжила Кристалл, смутившись.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она прошептала слово «инвалидность» так, будто говорила о чем-то неподобающем.
Затем я услышала, что моя дочь громко зовет его по имени, ее пронзительный голос затмил мириады разговоров.
— Мистер Уинтерс! Мистер Уинтерс! Это я, Кэти. А где Стэн? Он с вами?
Я обернулась и увидела, как она бежит к тому самому человеку, о котором все говорили.
На нем были джинсы и хорошо выглаженная белая рубашка. Он был чисто выбрит и выглядел так шикарно, как никогда раньше. Я не отрываясь смотрела на него, правильнее сказать тупо пялилась, до такой степени, что Кристалл засмеялась у меня за спиной.
— Прошу прощения, — пробормотала я. — Мне кажется я должна спасти его от своей назойливой дочери.
— Конечно-конечно, — рассмеялась она. — Только вот кто спасет его от тебя?
Я недовольно покачала головой, ее слова задели меня, хотя она этого даже не планировала. Я прекрасно понимала, что я не подарок, и осознавала, что местные сплетники до сих пор обсуждают меня за спиной. Но сейчас мне некогда было думать о прошлом, я шла к своей дочери.
Когда я подбежала к ней, она уже стояла на коленях на газоне и обнимала за шею Стэна. Он радостно и часто дышал, виляя хвостом.
— А он любит хот-доги? — поинтересовалась Кэти.
Я была поражена и буквально обомлела, когда мистер Уинтерс ответил ей вполне нормально, его заикание было практически незаметно.
— Он здесь на с…службе, поэтому никаких хот-догов.
Кэти потерла свой нос грязными руками.
— Он, наверное, очень свирепый охранник?
Заинтригованно я наблюдала, как он наклонился и потрепал Стэна по холке.
— Между нами говоря, он свиреп, почти к…как кролик. Но этого никто не должен знать. Это наш с тобой секрет.
— Кролики могут быть очень злобными, — серьезно ответила Кэти, — у них большие острые зубы, а еще они могут пинаться.
— Простите, — сказала я со смехом, пока шла по траве, чтобы присоединиться к ним, — это был истинный ответ дочери ветеринара.
— Ладно, никаких хот-догов. Прости, Стэн! — разочарованно произнесла Кэти, и поспешила к остальным детям, которые весело играли во фрисби.
— Как поживаете, мистер Уинтерс?
— А…Алекс, — кивнул он мне.
— Ох, пожалуйста, тогда зовите меня Доун.
Я раскраснелась, потому что не ожидала, что он заговорит со мной, тем более я снова не сводила с него взгляд.
Чтобы скрыть свое смущение, я наклонилась, и почесала за ушами Стэна. Он прижался мордой к моей ноге с закрытыми глазами и блаженным выражением на морде.
Я подняла глаза, чтобы посмотреть на Алекса, и обнаружила, что он наблюдает за мной, выражение его лица смягчалось улыбкой.
— Вы, наверное, не удивитесь, если я скажу вам, что удивлена вас здесь увидеть. Скажу честно, я приятно удивлена.
Он огляделся вокруг и пожал плечами.
Я могла только представлять, что он ощущал сейчас, находясь среди такого количества незнакомых ему людей. Я слегка улыбнулась при мысли о том, насколько Спен мог быть убедительным, если ему это было нужно. Папа говорил, что в свое время он был блестящим адвокатом.
Алекс казался напряженным, его плечи застыли, а выражение лица стало непроницаемым, когда его глаза встретились со многими пытливыми взглядами, наблюдающими за нами.
— Слишком много людей? — почти прошептала я.
Он утвердительно кивнул и поморщился.
— Но вы определенно выглядите лучше, чем в прошлый раз! Ой, простите, мне не стоило этого говорить…
Мои слова затихли в тот момент, когда я поняла, что, вероятно, он не хотел, чтобы ему напоминали об этом. Он же ясно сказал, что тогда у него был плохой день.
— С…Стэн очень полюбил К…Кэти, — мягко сказал он, удивив меня такой сменой темы.
Я тихонько засмеялась.
— Думаю, эта симпатия взаимна. Она только о нем и говорила, после того как познакомилась с ним в парке. И это учитывая тот факт, что она не обделена общением с животными.
- Предыдущая
- 10/67
- Следующая