Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сияние полуночи (СИ) - Жданова Алиса - Страница 45
— Выйдем завтра утром, я пойду с тобой, — не терпящим возражений тоном произнес шисюн, возвращая мне амулет, и я облегченно выдохнула. С ним мне будет гораздо спокойнее, чем одной. И безопаснее, что уж скрывать.
Фэн Шао бросил на него быстрый, внимательный взгляд и тут же отвел глаза.
— Я с вами пойти не смогу, — извиняющимся тоном произнес он, — дела клана, сами понимаете. Ну да вы сами справитесь. Фэн Хай, позаботься об Айлин. Айлин, слушайся Фэн Хая.
Я тут же приняла послушный и исполнительный вид. Бедняга Фэн Шао, он старше меня всего лет на десять, а ему иногда приходится вести себя, как настоящему старику. Фэн Шао не обманулся моим покорным видом, но, вздохнув, видимо, решил, что с задачей сопроводить меня до нужного места его брат как-нибудь справится, и спросил:
— Куда нужно доставить этот амулет?
— Храм Богини в землях клана Белого Лотоса, — отрапортовала я.
— Хорошо, — задумчиво отозвался глава клана, глядя в стену невидящим взглядом. — Ладно, — встрепенулся он и принялся раздавать распоряжения, — Айлин, иди собирайся. Фэн Хай, задержись, обсудим с тобой маршрут… и другие дела.
[1] 11 утра
Глава 21
Поклонившись и поблагодарив за заботу, я удалилась, оставив их обсуждать "другие дела". Пойду найду своих друзей, пока есть время.
В общежитии их не оказалось, в столовую идти было еще слишком рано, и, поразмыслив, я направилась в лес, к домику курицы Ко ко. Оба моих друга, и лис-оборотень, и его верный слуга, оказались там. И Мин сидел прямо на земле, прислонившись к стволу дерева, и гладил курицу, которая, разомлев и прикрыв глаза, устроилась на его ногах, а Ю Шин стоял рядом, задумчиво жуя травинку.
— Айлин! — завопил И Мин так, что с соседнего дерева сорвалась стая воробьев. — Почему мне рассказывают, что тебя вчера утопил Шуй Ли?
— Не до конца, — отозвалась я, подходя ближе. — А вот вы почему так спокойно тут сидите, если слышали, что меня кто-то утопил?
— Так тебя Фэн Хай спас, — удивленно отозвался И Мин. — Уже все про это знают.
Я обреченно прикрыла глаза. Интересно, откуда все знают? Теперь ему точно придется на мне жениться — местные кумушки не простят ему, если после такого романтического поступка не последует свадьбы.
Присев на валяющийся рядом ствол поваленного дерева, я подробно рассказала им о том, как встретила на дороге Шуй Ли и чем все закончилось, включая обнаружение амулета.
— А зачем ты пошла ночью одна в лес? — прямо спросил меня И Мин, и я замялась. Не говорить же, что Фэн Хай сделал мне предложение и я пошла погулять, подумать?
— Так, прогуляться захотелось, — в конце-концов выдавила я и, услышав недоверчивое хмыканье И Мина, перевела речь на другое. — Лучше посмотрите на амулет!
Амулет их не сильно заинтересовал — наверное, если бы я нашла легендарный меч или хотя бы кривенький кинжальчик, они бы впечатлились, а кому интересны побрякушки? Еще и холодные, как кусок льда. Еще раз отметив про себя, что для них амулет тоже почему-то холодный, я повесила его обратно на шею и спрятала за ворот.
— Айлин, а ты еще вернешься в клан Фэн? — неожиданно серьезно спросил И Мин, и я помедлила, чувствуя на себе выжидающие взгляды обоих друзей.
— Не знаю, — наконец созналась я, — может быть, и нет. Останусь сразу в своем клане. Если не вернусь, то передам привет с Фэн Хаем.
— А, он идет с тобой? — сразу же успокоился И Мин, и мне стало обидно, что они считают меня совсем ни на что самостоятельно не способной. Как-то ведь я добралась из клана Белого Лотоса до воздушного клана, так же и обратно доберусь.
— Если не приедешь обратно, то мы к тебе летом в гости заедем, — пообещал Ю Шин.
— Приезжайте! — воодушевилась я.
— Да вернется она, Фэн Хай ее просто так не отпустит, — отмахнулся И Мин, и я сделала вид, что не знаю, о чем он.
Дальше мои друзья проявили чудеса черствости и вместо того, чтобы со слезами прощаться со мной и предупреждать о различных опасностях, подстерегающих в пути, дали мне одно-единственное напутствие: "Слушайся Фэн Хая". Вот же… мужчины!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Надувшись, я потопала в свою комнату — собираться.
Впрочем, прогулявшись по лесу до своей комнаты, я немного успокоилась и начала планировать поездку. После того, как мы уничтожим амулет в храме Богини, мы сможем заехать в мой клан и спросить у госпожи Бай, есть ли какая то возможность обойти благословение Богини.
Как-то незаметно планирование переросло в мечты о том, как мы с Фэн Хаем будем брести по дороге, взявшись за руки… Гулять по улицам новых городов, разговаривать, мечтать о будущем… Эх, что это будет за путешествие! Главное, чтобы в конце его нас не поджидало главное разочарование — весть о том, что ничего не сделаешь и мы должны попрощаться. Навсегда.
От этого слова меня охватили тягостные предчувствия, и, с трудом отогнав от себя дурные мысли, я обнаружила, что машинально упаковала не только свои вещи, но и библиотечные книги и даже покрывало с постели. Так не пойдет, покрывало нужно постелить обратно, книги вернуть в библиотеку. Вот сейчас сразу и схожу, а потом на обед.
Вышли мы на рассвете следующего дня, так как всем известно, что начатое на рассвете дело непременно закончится благополучно. Провожать нас собралась неожиданно большая компания: усталый и какой-то словно бы постаревший Фэн Шао, заспанный Ю Шин и бодрый И Мин, Лань Хи, засыпающий нас кучей наставлений и его молчаливый брат.
— Самое главное, покушать возьмите побольше, — клюя носом, пробормотал Ю Шин и протянул бумажный узелок почему-то Фэн Шао вместо меня. Из узелка торчала зажаренная куриная нога, и я с ужасом уставилась на И Мина, но тот лишь отрицательно качнул головой. Ясно, курица совершенно посторонняя, — успокоилась я и быстро забрала узелок из-под носа главы клана, которому Ю Шин упорно пытался его вручить.
— Подштанники…. теплые… чтобы одевали… — добавил Ю Шин и задремал, привалившись боком к Лань Сену. Тот только сочувственно на него покосился и ничего не сказал.
— При возможности посылайте вести, и будьте осторожны, — напутствовал нас Фэн Шао.
— Жалко, что нам с тобой нельзя, — с явным сожалением протянул Лань Хи. — Ну да ладно, порубите там за нас всю нечисть в капусту!
Фэн Хай сказал им, что мы едем на очередное задание: чем меньше народу знает про амулет, тем лучше.
И Мин молча хлопнул меня по плечу, и в его глазах я заметила тщательно скрываемую тревогу, отчего мне самой стало не по себе. Однако, переведя взгляд на спокойного и собранного Фэн Хая, я тут же успокоилась: разве может что-то случиться со мной, если рядом человек, с закрытыми глазами уничтоживший оборотня-яо?
Поклонившись главе клана и помахав остальным, я вслед за заклинателем вышла из ворот клана. В голове тут же всплыло мое первое появление тут несколько недель назад. Надо же, прошло так мало времени, а кажется, что я прожила тут целую жизнь. Я вдруг вспомнила нашу с И Мином и Ю Шином попытку напиться в первый день в клане, мечтания о зажаренной курице, мои старания выселиться из комнаты шисюна, и меня охватила легкая грусть вперемешку с сожалением. Получится ли у меня вернуться сюда?
— Айлин, — окликнул меня заклинатель и, очнувшись от мечтаний, я взялась за его протянутую руку и уже привычно шагнула с утеса в пустоту, чтобы медленно спланировать с горы, все же крепко вцепившись в него для страховки, — следующий город по пути — Ляоцин, доберемся до него и пообедаем там?
— Хорошо, — слабо улыбнулась я.
— Не переживай, скоро вернемся, ты даже не успеешь соскучиться по нашему наставнику.
Я лишь закатила глаза: вот по нему я точно скучать не собиралась!
Представления о комфортном путешествии у нас с Фэн Хаем оказались несколько разные, и вместо того, чтобы идти пешком и изредка запрыгивать на попутные телеги, Фэн Хай взял на клановой конюшне у подножия горы двух лошадей. Лошади бежали быстро, и, хоть меня и трясло в седле, я не могла не оценить такой способ передвижения. К обеду мы добрались до Ляоцина, а ужинали уже в шестидесяти ли[1] от клана, в городе Хунхэ. Там мы и решили остаться ночевать. У меня с непривычки болело все, начиная со спины и кончая коленями. Наскоро перекусив, мы направились на ночлег в ближайшую гостиницу — вернее, шисюн направился, а я практически поползла.
- Предыдущая
- 45/80
- Следующая