Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Digging for the Bones (ЛП) - "Paganaidd" - Страница 34
Снейп вёл себя так странно. Когда окулист сделала замечание по поводу старых очков Гарри, Снейп пришёл ему на помощь, и это прозвучало так, будто обычные очки Гарри стали жертвой несчастного случая с метлой. Что, чёрт возьми, это было? Снейп вёл себя так, словно понимал смущение Гарри.
Гарри не мог не задаться вопросом: откуда берутся деньги, которые тратит Снейп? Из этого таинственного фонда поддержки? Сумму за сколько месяцев Снейп только что выложил? Может быть, за целый год?
Горячая еда (не говоря уже о пироге с патокой) заставила Гарри почувствовать себя немного храбрее, чтобы заговорить.
— Сэр? — он думал, что если будет более прямолинеен в вопросе одежды, чем минуту назад, то даст этому человеку возможность отказаться от лишних трат и не поставит его тем самым в неловкое положение.
— Да, Поттер? — достаточно вежливо отозвался профессор. Возможно, Гарри всегда стоит говорить с ним после пива.
— Э… у меня ещё достаточно… Я имею в виду… Я знаю, что мантии стоят дорого… Обычно я трачу около сотни галлеонов, и очки… ну, так и было…
— Поттер, перестаньте мямлить и задайте свой вопрос, — рыкнул Снейп, теряя терпение.
Гарри прикусил губу и глубоко вздохнул:
— Ну, могу я себе позволить…?
— Да, Поттер, — Снейп закатил глаза. — Вы вполне укладываетесь в свой бюджет. При условии, что мы не купим никаких котлов из чистого золота к вашим очкам.
Гарри моргнул. Это была почти шутка. Он посмотрел на бесстрастное лицо Снейпа, пытаясь понять, что тот имел в виду.
— Ну… так… что? Всё будет оплачиваться из этого фонда поддержки? Значит, это деньги за год?
Снейп допил остатки своего пива. Гарри показалось, что он тянет время, обдумывая свой ответ.
— За месяц, — наконец тихо сказал Снейп, встретившись взглядом с Гарри, — фонд значительный.
— Вы хотите сказать, что тётя Петуния и дядя Вернон получали почти двести галлеонов в месяц за то, что содержали меня? — Гарри попытался прикинуть, сколько это будет фунтов. Он никогда не говорил Дурслям о своём хранилище в Гринготтсе, потому что знал, что они попытаются завладеть им. Теперь же оказалось, что они уже получили что-то.
— Точная сумма на самом деле ближе к четырёмстам галлеонам, — Снейп кашлянул. — Должен признаться, я и сам был удивлён этой цифрой.
— Сколько же это фунтов? — прошептал Гарри, его мозг не воспринимал эту информацию.
— Понятия не имею, — Снейп смотрел на Гарри с непроницаемым выражением лица.
У Гарри перехватило дыхание, и он отвёл взгляд. Это была хорошая новость. На самом деле хорошая. Теперь не нужно было беспокоиться, что тот, кто станет его опекуном, навредит ему из-за нехватки денег, ведь он не будет обузой. Так что это была хорошая новость.
Но почему от этого у него перехватывает горло и щиплет глаза?
«Взяли тебя по доброте душевной, — зашипел у него в голове голос тёти Петунии, — неблагодарный маленький урод».
— Могу я подождать вас снаружи? — спросил Гарри у Снейпа.
— Думаю, нет, — Снейп бросил на него пронизывающий взгляд, — но нам действительно пора.
Гарри быстро встал. По какой-то причине всё это было даже более неприятно, чем узнать, что Снейп стал его опекуном. Хотелось выйти на улицу, подальше от людей, прежде чем он начнёт делать что-то глупое, например, плакать. По крайней мере, снаружи он мог свалить слёзы на воздействие холодного ветра.
Снейп встал, бросил на стол несколько монет и первым вышел на улицу.
Гарри с благодарностью глотнул холодного воздуха. Снейп, прищурившись, наблюдал за ним.
— С вами всё в порядке, Поттер?
Гарри кивнул. А что ещё ему оставалось делать? Не то чтобы кто-то (особенно Снейп) действительно хотел это знать. Гарри вытер глаза под очками, пытаясь убедить себя, что слёзы бегут от резкого, сырого ветра.
Было что-то такое в том, что Дурслям платили за содержание племянника, и это заставляло Гарри покрываться мурашками. Они всегда говорили, что приняли его из чистого милосердия, только из-за кровной связи между ним и Петунией, что, хотя он был уродом и ужасной обузой, они выполняли свой долг по отношению к нему. Свой своему поневоле брат, и это единственная причина, по которой они взяли его. Они так часто говорили об этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Поттер? — повторил Снейп.
— Всё нормально, — пробормотал Гарри. И затем, поскольку казалось, что он взорвётся, если не скажет что-нибудь, он прошипел: — Они всегда заставляли меня ходить в обносках Дадли. Вы это знали?
— Это, должно быть, ваш кузен? — спросил Снейп небрежно, как будто интересовался погодой. Теперь он не смотрел на Гарри, а разглаживал складки на мантии. — Нет, я не знал.
— Тётя Петуния сказала, что они не могут позволить себе покупать одежду для уродов. Говорила, что я вырываю кусок изо рта Дадли, — он сплюнул, — она всегда так говорила. И Мардж сказала… она сказала…
Гарри вдруг отчётливо представил себе Мардж, когда она рассказывала ему, что родители бросили его на попечение тёти и дяди. Её мерзкий торжествующий взгляд, когда она заявила, что он остался без средств к существованию из-за пары пьяниц. Как, несмотря на то, что его родители были такими, что мир стал лучше без них, из-за кровных и семейных уз Дурсли приняли его, невзирая на личные неудобства и огромные финансовые расходы.
Даже после того, как Гарри узнал, что он волшебник, ему казалось, что они говорили правду о том, сколько денег тратили, чтобы накормить и одеть его.
— А что сказала Мардж? — с любопытством спросил Снейп.
— Она назвала мою маму шлюхой, — Гарри снова заскрипел зубами, — в ту ночь, когда я раздул её. Она сказала, что моя мать была шлюхой, которая выскочила замуж за ничтожество.
— Это и есть причина стихийной магии? — спросил Снейп.
Гарри сердито кивнул. Он скрестил руки на груди под своим плащом, ожидая, что Снейп ему скажет.
Вместо этого Снейп фыркнул. Будь на его месте кто-то другой, Гарри посчитал бы это смехом.
— Насколько я понял, Отряду по ликвидации магических происшествий потребовалось добрых полчаса, чтобы привести её в порядок, — губы Снейпа дрогнули, словно он пытался подавить ухмылку. Гарри застыл — мерзавец смеялся над ним.
Затем Снейп вздохнул и вернулся к своей обычной строгой манере поведения.
— Уверяю вас, вы никогда ни у кого не отнимали пищу, — сухо сказал он. — Сегодня мы исправим недостатки вашего гардероба, — Снейп слегка замялся. — Полагаю, вы уже поняли, что семья вашего отца была довольно обеспеченной. И ваша мать сделала кое-какие приготовления через магловского адвоката, которому я уже написал. Вполне вероятно, что и с этой стороны могут быть какие-то деньги.
Гарри на самом деле очень не хотелось больше это обсуждать. Он полагал, что должен быть благодарен Снейпу за то, что тот намерен сохранить его тайну, иначе для слизеринцев будет настоящий праздник: Мальчик-который-выжил ходил в обносках и спал в чулане.
— По словам других преподавателей, — непреклонно продолжал Снейп, — у вас есть учебники. Вам нужны ещё какие-нибудь школьные принадлежности?
Гарри покачал головой, не меняя позы.
— Я полагаю, вы заказали всё с помощью совы?
Гарри кивнул.
— А почему вы не заказали себе новую мантию? — в голосе Снейпа не было злости, только любопытство.
— У меня золота хватило только на что-то одно, — смущённо пробормотал Гарри. В любую минуту Снейп мог посмеяться над ним из-за его стремления уподобиться Гермионе. — Это было всё, что у меня осталось с прошлого года.
— Сколько золота вы привыкли снимать за один раз? — задумчиво спросил Снейп.
— Я всегда беру около двухсот галлеонов, — пояснил Гарри. — Я не потратил их все за последний год, потому что было несколько вещей, которые мне пришлось опять покупать. Поэтому я сохранил всё, что осталось.
— Всё, что осталось? — брови Снейпа поползли вверх.
— Ну да, — ответил Гарри, — а на что мне их тратить, пока я здесь? Я получаю еду и всё такое. Даже о Хедвиг позаботились, пока мы здесь.
- Предыдущая
- 34/145
- Следующая
