Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Digging for the Bones (ЛП) - "Paganaidd" - Страница 140
— Ты наверняка в восторге, — огрызнулся Северус, стряхивая её руку, и принялся расхаживать по комнате, гадая, что означает такой поворот событий и как Альбус умудрился избавить одного из своих любимцев от наказания в Азкабане.
— Должна признаться… — она сделала паузу, как будто ей было трудно собраться с мыслями, — я гораздо больше воодушевилась бы, не будь этой чёртовой усталости.
Она вздохнула и опустила веки, словно задремала, но через мгновение с усилием открыла глаза и как будто встряхнулась.
— Прости, дорогой. На чём я остановилась? — спросила Минерва в лучших традициях Трелони, затем, сориентировавшись, продолжила гораздо более сосредоточенно: — Северус, Сириус захочет забрать Гарри. То есть если его действительно оправдали. Он крёстный отец мальчика.
У Северуса болезненно сжалось сердце. Конечно, именно это и произойдёт. Наверняка проклятая шавка потребует свои права. Также очевидно, что Альбус поддержит его.
Северус чуть было не высказался, что Блэк может забирать Гарри и скатертью дорога. У него не было иллюзий относительно того, как остальной волшебный мир отреагирует на Сириуса Блэка, когда его имя будет восстановлено. Скорее всего, Визенгамот согласится с Альбусом и перевернёт небо и землю, лишь бы удовлетворить прошение Блэка. Зельевару придётся во всём признаться, и это окажется во всех газетах. Борьба с шавкой за ребёнка принесёт Северусу ещё больше страданий.
Но Северуса преследовало воспоминание о глазах мальчишки, когда тот попросил оставить его у себя. Независимо от того, как неизбежно изменятся чувства Гарри, Северус не мог найти в себе силы бросить ребёнка во второй раз.
Со временем Гарри устанет от опеки обитающей в подземельях летучей мыши, а Молли и Артур всегда наготове и гораздо более подходящие опекуны. А до тех пор Северус пообещал ребёнку, и Министерство получит мальчика только через труп зельевара.
— Если выяснится, что Блэк невиновен, интересно, что останется от психики Сириуса после Азкабана? — прошептала Минерва так тихо, словно боялась, что её подслушают. — Он всегда был безрассуден, а Азкабан, говорят, совсем свёл его с ума. Я боюсь, что он может натворить с Гарри, оставшись с ним наедине.
Было бы неплохо заручиться поддержкой заместителя директора относительно разработанного с Уизли плана.
— Минерва… — медленно начал Северус, — мы разговаривали с Молли, и она считает, что можно обосновать нашу кровную связь через магловских родственников. Она говорит, что Гарри жаждет безопасности, а открытое признание моего места в его жизни пойдёт ему на пользу. Молли придумала историю о кузене матери мальчика. А ты как думаешь?
— Это предотвратит вмешательство Альбуса, — Минерва решительно кивнула. — Никто не станет копать слишком глубоко.
— М-м… — задумчиво протянул зельевар.
— В любом случае, я думаю, ты лучше всех подходишь на роль опекуна Гарри, — решительно заявила Минерва.
— Ты… — Северус снова сел, уставившись на женщину. — Ты думаешь, что…?
Он ожидал, что она немедленно переметнётся к своему бывшему ученику. После того, как Блэка отправили в Азкабан, она на несколько недель заперлась в кабинете. Северус тогда только что переехал в замок, но было очевидно, что уединение Минервы очень беспокоило других сотрудников. Северус вспомнил несколько разговоров, в которых кто-то заметил, что предательство Блэка подкосило её сильнее, чем гибель Поттера.
— Да, Северус, — она криво усмехнулась. — До несчастного случая с мисс Уизли, признаюсь, у меня были сомнения относительно твоей роли в жизни Гарри, но с тех пор… — она виновато развела руками, — я поняла свою ошибку. В частности, я получила некоторые интересные сведения как от живых, так и от мёртвых. — Выражение её лица сменилось мрачной решимостью. — Позволь мне ещё раз сказать, что я очень сожалею…
— Всё в порядке, — резко оборвал её Северус, чувствуя, что если ему придётся выслушать ещё одно извинение, он просто взбесится.
— Знаешь, — Минерва улыбнулась более искренне, — твой сын очень похож на тебя, — она покачала головой, слегка усмехнувшись. — Это так очевидно, когда знаешь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})========== Глава 61. Блэк ==========
Минерва предложила не пользоваться камином, а просто пройтись до кабинета директора. Северус сомневался, что с её стороны было разумно проделывать весь этот путь пешком, но он тоже не спешил встречаться с Дамблдором.
— Профессор Снейп!
— Да? — Северус приостановился, услышав своё имя.
В центре коридора, преграждая им путь, появился призрак Слизерина. Как ни странно, Кровавый Барон больше не походил на серебристую проекцию — его зелёный сюртук покрывали ржавые пятна крови, а цепи, которые он носил, стали совершенно чёрными.
— Я пришёл засвидетельствовать вам своё почтение, — прежним глухим голосом сказал призрак и учтиво поклонился. — И заверить вас в моей поддержке, если очередные замыслы директора вам не понравятся.
— Благодарю вас, Барон, — пробормотал Северус, в изумлении отступив назад. — Но почему?..
— В этих залах, — Барон слабо улыбнулся, — не было ни одного некроманта с тех пор, как по ним ходила сама Хельга…
Минерва кивнула.
— Несколько дней назад у меня был очень приятный разговор с мадам Хаффлпафф, — она повернулась к Северусу. — Ты знаешь, что она изобрела это заклинание, чтобы спасти жизнь Салазару Слизерину? Три основателя вернули душу Слизерина. Некромантия — большая загадка.
— И, конечно, Салазар не смог бы прожить всю жизнь в таком долгу, — печально произнёс женский голос.
Минерва и Северус обернулись. Позади них стояла пухленькая женщина в чёрном платье с золотой отделкой, светлые волосы были забраны чёрной кружевной сеточкой, украшенной жемчугом.
— М-мадам Хаффлпафф, — пробормотал Кровавый Барон. Если бы Северус не знал его лучше, он бы поклялся, что призраку страшно.
— Привет, Уолдо, — мягко улыбнувшись, тихо сказала она. — Как ты?
— Я… — Барон выглядел испуганным, его и без того бледное лицо блестело от пота. — Я в порядке, — напряжённо пробормотал он. — Как приятно тебя видеть.
— Знаешь, — ведьма протянула ему руку, — когда будешь готов, можешь пойти со мной, Уолдо. Тебе незачем здесь оставаться.
— Я не могу, — прошипел Барон. — У меня есть… — он быстро взглянул на Северуса и Минерву, — у меня есть обязательства.
Северус был уверен, что призрак выразился бы иначе, не стой там зельевар и профессор трансфигурации.
— Ты уже давно выполнил свои обязательства, Уолдо, — вздохнула мадам Хаффлпафф. — Теперь у тебя есть только твой собственный выбор.
— Я… нет… — Барон попятился, качая головой. — Нет… не сейчас. — И он быстро исчез.
— Я бы хотела, чтобы он этого не делал, — Хаффлпафф, снова вздохнув, задумчиво смотрела на то место, где исчез Барон. — Жаль, что я не могу заставить его понять.
— Сожалею, мадам, — сочувственно кивнула Минерва. — Всегда тяжело, когда у студентов возникают сложности со следующим шагом.
— Ну, теперь с этим ничего не поделаешь, — Хельга встрепенулась и повернулась к Северусу и Минерве. — Мне очень жаль, профессор, что я до сих пор не смогла с вами поговорить. Вы так поспешно покинули Хогвартс, а я привязана к своему земному, если можно так выразиться, пристанищу, — она улыбнулась невольному каламбуру.
Северус не знал, что сказать.
— Я не понимаю, — только и смог выдавить он.
— Таковы правила, — мадам Хаффлпафф отвела взгляд. — Другие могут найти вас благодаря непосредственной связи с вами, а у меня есть только замок, чтобы привести меня к вам.
— О, — невыразительно произнёс Северус, начиная понимать.
— Вы отказались привязать ребёнка к себе, — Хельга улыбнулась. — Разумный выбор.
Мастер зелий наградил её взглядом, который обычно приберегал для студентов, плавящих котлы.
— Это был единственный выход, — ледяным тоном отрезал он.
— Для вас это был не единственный вариант, — она посерьёзнела, — но, безусловно, лучший. Немногие волшебники так сразу отказались бы от такого. У вас очень бескорыстное сердце, сэр.
- Предыдущая
- 140/145
- Следующая
