Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Digging for the Bones (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Digging for the Bones (ЛП) - "Paganaidd" - Страница 10


10
Изменить размер шрифта:

Это молчание беспокоило Северуса. Крепко держа Поттера за плечо, он чувствовал, как мальчик дрожит. Именно так реагировал на профессора Лонгботтом (Северус поморщился при этой мысли, но это была правда), но никак не Поттер. Можно было подумать, что его ведут на собственную казнь.

Когда сегодня утром Поттер не явился на приём, Северус первым делом проверил квиддичное поле. Естественно, он был там. Северус наблюдал издалека, как Поттер практически сбежал от своих товарищей по команде, судя по всему, не желая ни с кем общаться.

Северус вернулся в замок с новыми опасениями насчёт Поттера, и в голове у него созрел план.

Мальчишка не вернулся в замок на обед, и Северус точно знал, что Поттер не завтракал. В четыре часа дня Северус спустился на кухню и выяснил у домовых эльфов, кормили ли они Поттера. Все, как один, отрицали это, и в действительности даже не думали, что мальчик вообще знает, где находится вход в кухню.

Северус наблюдал за тем, как Поттер ужинал накануне, и если он прятал еду в карманы, планируя продолжительное разговение (а для подростка всё, что больше нескольких часов, может считаться продолжительным), то у него это получалось лучше, чем Северус мог себе представить. Конечно, он не следил специально за этим, но Северус был преподавателем достаточно долго, чтобы распознать, когда со стола таскают еду.

Оба этих сценария были довольно тревожными: либо мальчик привык обходиться без пищи, либо он оказался довольно опытным вором. Учитывая, что одним из его лучших друзей была ревностная приверженка правил Грейнджер, Северус больше склонялся к первому варианту, чем ко второму.

Северус видел, как Поттер этим вечером вошёл в Большой зал, стараясь не высовываться и оставаться незамеченным. Он подождал, пока мальчик почти доест то, что было у него на тарелке (Северус не хотел проводить медицинский осмотр ребёнка, который мог потерять сознание из-за низкого уровня сахара в крови), и подал знак Люпину следовать за ним. Во избежание сплетен всей школы о пропущенном осмотре Северусу не составило труда спровоцировать Гарри, получив в ответ реакцию, типичную для их привычных всем взаимоотношений, так что никто не удивился полученной Поттером отработке.

Северуса встревожила реакция Поттера. Он правда схватил мальчика за шиворот, но не сильно, просто заставил его подняться, а тот отреагировал так, как будто действительно думал, что его ударят.

Дамблдор запретил телесные наказания более сорока лет назад, когда стал директором. Как бы иной раз ни хотелось Северусу придушить мальчишку, он никогда не поднял бы на него руку, как и любой другой преподаватель.

Просто немного занервничать, когда нелюбимый школьный учитель схватил за шиворот, — это ничего не доказывало, но было ещё одной чёрточкой, добавившейся в схему закономерностей.

Поттер выглядел совершенно больным, когда они вошли в Больничное крыло.

— Тебе не о чем волноваться, — ласково сказал Люпин мальчику.

Поттер посмотрел на Люпина так, словно у того выросла вторая голова, и пискнул что-то вроде «Да, профессор».

Северус отпустил руку Гарри, лишь когда закрыл дверь Больничного крыла и запер её невербальным заклинанием: он не собирался гоняться за тринадцатилетним мальчишкой, который сбежал, испугавшись или разозлившись.

Чтобы обеспечить конфиденциальность целителям, ассистентам и их пациентам, в большой комнате были обустроены кабинки, Северус указал на первую.

— Я проведу ваше обследование, Поттер, а профессор Люпин мне поможет.

— Вы считаете, что вам нужен кто-то, чтобы держать меня?

Наконец-то Поттер стал больше похож на самого себя: он вызывающе смотрел на обоих профессоров, выпятив подбородок, что всегда напоминало Северусу о Джеймсе Поттере. Как всегда, Северусу захотелось рвать и метать при виде такого Поттера.

— Осмотр проходит безболезненно, Гарри, — мягко сказал Люпин. — Порядок его проведения утверждён Министерством, которое предписывает засвидетельствовать каждую проверку двумя специалистами — колдомедиком и его ассистентом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— О, — это, казалось, застало Поттера врасплох. Он притих, закусив губу.

Северус вытащил одну из рубашек для осмотра из шкафа, где они хранились.

— Снимите вашу одежду вплоть до брюк, пожалуйста. Наденьте это, разрез должен находиться на спине.

Гарри отвернулся, забавно покраснев, очевидно, считая рубашку очень неподходящей одеждой, и Люпин слегка усмехнулся, повернувшись к окну, чтобы Поттер не заметил его лица.

— Переоденьтесь там, — Северус снова указал на кабинку. — Откройте занавеску, когда будете готовы. Это не займёт много времени. Я не заинтересован затягивать осмотр.

Мальчик кивнул, и пепельная бледность вернулась на его лицо.

— Тебе обязательно быть таким бесцеремонным? — спросил Люпин очень тихо, пока мальчик делал то, что ему было сказано.

— Да, — Северус обжёг Люпина свирепым взглядом.

Поттер отдёрнул занавеску.

— Теперь залезай на стол, — с лёгкой улыбкой предложил Люпин. Гарри подчинился, неловко положив руки на худые бёдра. Больничная рубашка оказалась великовата для третьекурсника и доходила ему почти до колен.

Перво-наперво Северус был очень удивлён худобой мальчишки — под одеждой этого никто не замечал. Он был фактически дочерна загорелым, но загар заканчивался там, где начинались рукава футболки. Ноги были белыми, очевидно, Поттер всё лето ходил в джинсах. Северус заметил почти выцветшие прямые шрамы на голени и одной из икр.

Руки Поттера, обычно скрытые длинными рукавами, буквально пестрели зелёными и жёлтыми гематомами. Тыльная сторона его правой руки была покрыта свежими синяками и ссадинами, колени ободраны, а на подбородке виднелась царапина, полученная этим утром на тренировке.

Северус взмахнул палочкой над пергаментом — бланком протокола обследования:

— Пациент Гарри Джеймс Поттер, третий курс. Осмотр выполнен колдомедиком Северусом Снейпом. Свидетель — Ремус Люпин, исполняющий обязанности декана факультета Гриффиндор, — Северус добавил заклинание, которое станет записывать результаты диагностических чар. — Теперь, Поттер, результаты осмотра будут регистрироваться, — сказал он Гарри.

Поттер кивнул, всё ещё кусая губы.

Северус начал с простейших заклинаний, которые показывали рост, вес, пульс, текущее состояние магии, артериальное давление и дыхание. Сосредоточенно хмурясь, он посмотрел на цифры. Магия Поттера была очень активна, как если бы он восстанавливался после серьёзных травм. Вес не дотягивал до нормы, а рост находился в самом низу шкалы развития.

— Снимите очки, — Северус положил пергамент на стол с инструментами.

Поттер заколебался.

— Пожалуйста, — Северус старался если не смягчить тон, то хотя бы не испугать. Его подозрения подтверждались с каждым предпринятым шагом. — Я ничего не сделаю, не предупредив вас заранее.

Гарри снял очки и покосился на Северуса, снова прикусив губу.

Эти глаза, лишённые привычных очков и полные тревожной настороженности, на долю секунды лишили Северуса дара речи. Так смотрела Лили, когда нервничала.

Хорошо, что порядок процедуры был так хорошо вбит в голову Северуса, когда он был учеником зельевара. Он спрятал эмоции, чтобы разобраться с ними позже, и продолжил осмотр.

Проверив глаза мальчика, Северус отметил, что тот был довольно близорук, но в остальном всё было в порядке. Вернув Поттеру очки, он вздохнул с облегчением, что больше не нужно было смотреть в глаза Лили.

— Я наложу несколько заклинаний, которые обнаружат как недавние, так и старые повреждения, — сказал Северус, возвращаясь к своему статусу колдомедика. — Ложитесь обратно на стол.

Поттер подчинился. Люпин смотрел на пергамент, пока Северус проводил тесты. Это заняло гораздо больше времени, чем следовало бы.

К тому времени, как Северус закончил, список травм вырос до двух футов. Северус заметил неверие и шок на лице Люпина.

— Сядьте, — рассеянно сказал Северус мальчику, изучая вместе с Люпином пергамент — перечень повреждений впечатлял. — Поттер, — Северус старался, чтобы его голос звучал ровно и бесстрастно, — у вас было несколько сотрясений мозга. Три как минимум. Вы знаете, как это произошло?