Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Македонский (СИ) - Гуров Валерий Александрович - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

— Л — логика, — согласился я.

Звучало не оптимистично, но Архону и полководцам некуда отступать.

Продвигаясь по узким улочкам темных неосвещенных кварталов, нам приходилось останавливаться, чтобы не нарваться на случайных свидетелей или очередной вооруженный караул. Я заблоговременно предупреждал своих бойцов об опасности. Несмотря на введение комендантского часа и активные действия стражников, на улицах еще встречались перепуганные люди, отражающиеся на карте зелеными точками. Никто не объяснял горожанам, что произошло, на все вопросы стража разводила руками. Однако Пердикка, Лисимах и Птолемей не делали разницу между стражником и безоружным горожанином, без промедления пускали в ход клинки, кроша каждого, кто встречался на нашем пути. Я пару раз пытался донести до них, что так делать не стоит и мирняк трогать не следует, но меня вежливо попросили заткнуться и не мешать работать.

Итого, прятали мы тела или нет, но за нами оставался кровавый след, по которому нас легко выследят наемники. Верхом на лошадях они передвигались гораздо быстрее пешей группы.

— Дай мне меч! — я оставил перепуганную Роксану, сравнялся с Пердиккой, он вновь держал в руках два ксифоса, как и в схватке в царских покоях. — На хрена тебе два? Делись добром!

— Я не позволю тебе участвовать в бою, повелитель, — отрезал телохранитель.

— Бла-бла-бла, ты задрал — меч давай.

Пердикка нехотя протянул мне клинок.

Мы двинулись дальше, свернули в грязные, воняющие отходами закоулки, в которых водились разве что крысы и мошкара. Запах здесь такой, что закоулки могли потягаться в своей вонючести с помойными ямами.

В узких проходах нам встретились несколько уличных бродяг, которые заслышав о комендантском часе не нашли ничего лучше как спрятаться там, куда не заглядывает даже городская стража. Перепуганные бездомные при виде вооруженного отряда вскочили со своих мест и думали свалить по тихому, но Пердикка хладнокровно прикончил ни в чем не виновных людей, которые не смогли оказать телохранителям сопротивления. Сорри, мужики, вы оказались в неудачное время в неудачном месте. Люди у меня лютые и без башки.

Роксана при виде смерти невиновных людей вскрикнула, но Пердикка пояснил.

— Стоит оставить бездомных в живых, как они растрепят все ищейкам, идущим по нашим следам. Спрячьте тела, — распорядился Пердикка, оборачиваясь к телоранителям.

— А язык если им отрезать? — на вскидку предложил я.

— Покажут руками, — Пердикка завернул разговор.

Ну логично… а отрежешь руки — головой кивнут куда сбежал наш отряд, тогда придется рубить башку.

Доведенным до автоматизма движением Пердикка вытер кровь со своего клинка. Не дожидаясь Птолемея и Лисимаха, которые сегодня прикрывали тылы, он зашагал вперед. к последнему дому на перекрестке. Там начинался новый квартал. По моей карте это было более менее спокойное место — всего несколько красных точек на целую улицу, хотя в противополжных концах улицы происходила непонятная «суета» — красные точки там то появлялись, то исчезали, как будто у системы случился глюк.

Узкие переулки сменились просторными улицами, место халуп с частично обваленными стенами заняли красивые дома, украшенные мозаикой. Улицы освещались ярким огнем факелов, а в окнах некоторых домов горел свет. На карте вместо «Придоврцовая территория» вот-вот должна была появиться новая надпись — «Жилой массив богатеев», знаменующая начало нового квартала.

Пердикка замер у стены одного из домов и не спешил идти дальше, а нам показал жестом ждать. Я подошел к углу дома, выглянул. Увидел в дальнем конце улицы на большом перекрестке дюжину караульных, перегородивших две улицы разом. Стражники, будто на заставе, вооружились копьями.

Отряд стражников Вавилона.

Вооружены дорами диной до 3 метров и с плоским наконечником из железа.

Причиной изменения количества красных точек на карте стало то, что стражники переходили из одного квартала в другой, поэтому то исчезали, то появлялись на моей карте. Во главе отряда находился всадник.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Командир отряда стражников Вавилона.

Перемещается верхом на жеребце.

Вооружен ксистоном — уникальным копьем с двумя наконечниками.

В другом конце улице на еще одном перекрестке стояла точно такая же застава. Архон знал, что делает. Полководец блокировал главные дорожные развязки в Вавилоне и перекрывал нам кислород. Интересно, если это самый лайтовый выход из города, предложенный мне системой, как тогда на других направлениях?

— Не думал, что у них получиться так быстро, — показалось, что Лисимах растерялся при виде стражников, заграждающих нам путь.

— Архон свинья, но не дебил. — сказал Пердикка.

— У предателей не хватит караульных оцепить весь Вавилон, — вставил Птолемей.

— Достаточно перекрыть ближайшие кварталы, стянуть стражу и нам никуда не деться, так понятнее? — Лисимах раздраженно пнул по камушку на земле, который подлетел и ударился о стену стоявшего напротив дома.

Вот почему система не подобрала нам безопасный путь и в каждом из предложенных вариантов проложенных маршрутов присутствовал высокий риск встречи со стражей.

Пердикка раздраженно сплюнул.

— Дернуло же идти через трущобы…

— Ну прости, мужик, это самый безопасный путь, — я пожал плечами.

Пердика не стал спорить, крепче перехватил ксифос, погладил острое лезвие ладонью, как делал каждый раз перед схваткой и приготовился выйти из укрытия, чтобы проложить дорогу трупами врагов.

— Погнали?

С этими словами мы вскинули ксифосы и высыпали на освещенную широкую улицу. Роксана схватилась за голову, оставшись стоять в переулке.

Пердикка, Лисимах и Птолемей были облачены в порванные одежды, измазаны в крови, больше напоминавшей грязь. Караульные не сразу поняли, что происходит и при виде телохранителей решили, что перед ними кучка бродяг, которых с таким трудом удалось отлепить с крылец домов и отправить восвояси.

— Эй, вам же сказано не появляться здесь до утра, проваливаете! — выкрикнул командир на жеребце. — Хотите…

Он запнулся, уставился на ксифосы в наших руках.

— Взять их! — рявкнул стражник и первым рванул на вооруженный отряд с ксистоном на перевес.

Это было его последнее распоряжение, Пердикка уклонился от острия копья и в прыжке вонзил в горло горе командира свой клинок. На ступени близстоящего дома брызнула первая кровь. Жеребец поднялся на дыбы, выбросил наземь труп и громко заржал. Мы сумели застать врасплох стражу и прикончили еще двух стражников прежде, чем завязалась драка. Хрустело дерево, ломались древки дор, лязгал металл, выбивались искры. Первые тела стражников упали наземь прежде, чем им удалось наладить оборону и контратаковать. Побросав переломанные доры, стражники схватились за мечи.

Крики на другой стороне улицы привлекли внимание второго отряда. Замелькали доры, поднялись щиты. Второй отряд стремительно заходил нам в спину! Меня теснил стражник, ревевший словно разъяренный бык. Он бросился в сумбурную атаку, силясь сбить меня с ног щитом. А вот хренушки. Я сделал подкат и переплел своими ногами ноги стражника. Караульный потерял равновесие, рухнул, выпустил из рук щит и с воплем оделся на собственный ксифос грудью.

Пердикка сильным ударом ноги в спину снес одного из окруживших Лисимаха стражников, а второго прикончил размашистым ударом ксифоса. Лисимах благодарно кивнул. Еще четверо стражников, оставшихся в живых, сомкнули мечи и пятились, быстро смекнув, что с другого конца улицы на подмогу идет второй отряд.

Пердикка перекинулся о чем-то с Лисимахом, который вместе с Птолемеем бросились добивать прохудившийся отряд стражи. На перекрестке лежало восемь бездыханных тел солдат, поэтому никто из оставшейся четверки не горел желанием ближе познакомиться с землей по примеру павших товарищей. Завидев бросившихся на них телохранителей, один из стражников в не вызывающем доверия строе вдруг бросился на утек в узкий проход между домами. Остальные трое, потеряв еще одного товарища, продержались немногим дольше и показали спины, не дожидаясь поддержки второго отряда. Не Лисимах, не Птолемей не добивали убегавших, хотя имели на это не один шанс. Это казалось тем более странным, что удирающие стражники могли запросто привести подмогу… силы городского караула будут здесь прежде, чем схватка со вторым отрядом стражников подойдет к концу.