Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Американский демон (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 58
Мои брови поднялись, и Трент избежал моего взгляда. Мы оба знали, насколько опасным может быть Зак. Он пытался ударить меня чарами высшего уровня. — Твоя магия тоже не работает, — сказала я, стащив кусок сыра. Макароны с сыром Трента не были обычным блюдом, и уголки моего рта почти болели, таким острым был сыр.
— Это правда. — Трент помешал сыр, затем начал рыться в верхнем шкафу в поисках второй тарелки. Поставив ее на стойку, он наклонился, дыхание щекотало мою шею, когда он прошептал: — Ты собираешься сказать мне, кто этот демон позже, верно?
Я кивнула, переводя взгляд на Дженкса, Квена и Зака. Позже звучало неплохо. Теперь я могла, Ходин ведь проболтался о себе. Я этого не делала.
— Ты не можешь приютить старейшину дьюара, — кисло сказал Квен, заложив руки за спину, — особенно когда ему всего пятнадцать.
— Ты хочешь взять его к себе? Правда? — Я тихонько вышла из кухни, и Зак съежился под моим тяжелым взглядом. — В твой лагерь с девочками, — сказала я категорично. — Ты же знаешь, что он замена Лэндону. — Неудивительно, что Квен был здесь.
— Был, — сказал Зак. — Я был. Я больше не такой.
— Враг моего врага, — сказал Трент, слегка скривив губы, но его улыбка обеспокоила меня.
— И все же… — Я опустилась, чтобы сесть за стол напротив Зака. — Кажется рискованным. Для вас обоих. Ты говорил с Трентом пять минут…
— Вообще-то двадцать, — сказал Дженкс с другого конца комнаты. — Потом появился Квен, и пуф, больше никаких разговоров. Просто много свирепых взглядов и шепота.
Без сомнения.
— Двадцать минут, — поправилась я, — и ты считаешь, что Лэндон лжет, а Трент — следующее пришествие Гильгамеша.
Дженкс приземлился мне на плечо, пахнущий жасмином.
— Боже, Рэйч. Я думал, ты сказала, чтобы я был помягче с ребенком, — сказал он, жуя кусок сухого нектара.
— Я не ребенок. — Щеки Зака покраснели, а его зеленые глаза заблестели, когда Трент поставил перед ним тарелку с макаронами и сыром. — Мне почти шестнадцать. Лэндон лжет. История Са'ана имеет больше смысла.
— О, так он теперь Са'ан. — Я положила локти на стол и наклонилась. Квен одобрительно кивнул и отступил на шаг, довольный тем, что позволил мне продолжить его битву. — Какой-то парень готовит тебе макароны с сыром, и ты веришь каждому его слову. Зак, нам нужно поговорить.
Зак угрюмо нахмурился, держа вилку в руке.
— Я пришел к такому выводу не из-за тарелки пасты. Трент не лжет. Я вижу это яснее, чем если бы у меня был амулет правды.
— Может быть, Трент отличный лжец, — сказал Дженкс с моего плеча, причмокивая губами, когда он съел последнюю пыльцу со своих пальцев.
— Однако Лэндон был прав насчет детей демонов, — сказал Зак, не отрывая глаз от своего еще нетронутого ужина. — И как ты убиваешь людей, которые пытаются помешать тебе восстановить наш геном.
— Что ж, я рад это слышать. — Квен встал широко расставив ноги, у дальнего конца стола, чтобы выглядеть мрачным и угрожающим.
— Это в прошлом. — Резкими движениями Трент провел мыльной тряпкой по покрытому сыром прилавку. — Я больше не убиваю людей просто потому, что это проще, чем иметь с ними дело.
— Но ты спас демонов, — сказал Зак, все еще не притронувшись к своей пасте.
— И это не изменится, — сказал Трент, накладывая вторую маленькую тарелку макарон с сыром. — Никогда. И ты можешь сказать это Лэндону, когда увидишь его снова.
— Я больше не увижу его, — сказал Зак, и я испуганно подняла глаза, когда Трент поставил передо мной вторую тарелку.
— Сомневаюсь в этом. — Трент положил вилку рядом с моей тарелкой. — Ты был бы умнее, если бы начал готовиться к этому.
— Эм, спасибо, но я не голодна, — тихо сказала я, затем покраснела, когда Трент многозначительно посмотрел на Зака. Молодой эльф все еще не съел ни кусочка, и до меня вдруг дошло, что он, вероятно, думал, что еду могли отравить. — Но пахнет здорово, — добавила я, беря вилку. Да, Ал все еще был в уединении, и мои надежды переместиться по линии были раздавлены безразличным каблуком Богини, но Трент знал, что делать с сыром и пастой.
Проворчав что-то неразборчивое, Квен откинулся назад.
— Действительно вкусно, — сказала я, и придвинула тарелку поближе. На другом конце стола Зак осторожно откусил кусочек, и я подавила улыбку, когда услышала тихий стон признательности. Трент ухмыльнулся, возвращаясь на кухню, необычайно довольный.
На мгновение раздавался только звук вилок, но, наконец, Зак начал замедляться и украдкой поглядывать на меня.
— Ты действительно создала новое безвременье? — спросил он. Я могла понять, почему. Я не очень-то хорошо выглядела. — Я никогда не видел Лэндона таким злым, как тогда, когда я спросила его.
— Она это сделала. — Квен наклонился ближе, выражение его лица все еще было кислым. — Она главный тульпист демонов.
— Бис помог, — сказала я, поникнув, когда представила его разговор с отцом. Все будет хорошо, Бис. Мы найдем способ. — И это не состоялось бы без объединенных усилий демонов.
— Значит, ты все-таки сделала это? Новое безвременье? — Взгляд Зака метнулся между мной и Дженксом, который кивнул. — Как насчет арки Сент-Луиса? Ты действительно бросила ее на убийц?
— Это был Трент, — сказал Дженкс, и Квен поморщился, подтверждая это.
— Он пытался заключить сделку с Ку'Соксом, чтобы вернуть Люси, — добавила я. — Урок первый, Зак: никогда не заключай сделок с демонами-психопатами. Я дам тебе его бесплатно. — Я засомневалась, не нарушила ли только что свое собственное правило.
Квен наклонился над столом.
— Раз уж ты здесь, расскажи нам о баку.
— Эм… — Зак взглянул на Квена, прежде чем соскрести последний сыр со своей тарелки и зубами оторвать его от вилки. — Я же сказал тебе. Он работает с ним, чтобы убить Трента.
— Как? — терпеливо спросил Квен, и мой взгляд проследил за Трентом, когда он снял фартук и подошел, чтобы сесть рядом со мной за стол. — Как Лэндон контролирует это?
— Он не такой. — Зак посмотрел на тонкие соскобы, оставшиеся в его тарелке, прежде чем неохотно опустил вилку и оттолкнул ее. — Лэндон думает, что он главный, но это не так. Я вижу тень баку в ауре Лэндона, даже когда он сейчас бодрствует. Думаю, баку заставляет всех этих людей убивать друг друга, чтобы тратить время впустую. Каждый день это в Лэндоне и разъедает его душу, вот так, — Зак издал звук мягкого взрыва, его руки также имитировали его, — больше нет Лэндона.
— Оно собирается захватить его? — сказала я. — Разве Лэндон не может выгнать его?
— Конечно, если захочет. — Зак с тоской посмотрел на пустую тарелку. — Но он не сделает этого, пока не станет слишком поздно, и он не сможет. Лэндон действительно хочет твоей смерти, — сказал он с низким смешком.
Он смотрел на Трента, и мне это не нравилось. Как и Квену.
— Поэтому, когда баку нападает на кого-то… — подсказал Трент, и Зак пожал плечами.
— Баку покидает Лэндон только ночью, чтобы найти ее. — Глаза Зака встретились с моими, а затем метнулись прочь. — Знаешь, что меня бесит? Я сказал им, что баку использует его, но, похоже, ни одного из этих старых пердунов не волнует, почему баку так долго тебя ищет.
Я тяжело опустилась за стол. Баку точно знал, где я нахожусь, и я отодвинула свою недоеденную тарелку с пастой. Где мои амулеты от сна?
— Лэндон говорит, что баку использует более слабых людей, чтобы отточить свое мастерство, прежде чем пытаться контролировать сон демона, но думаю, что ему нужно время, чтобы привыкнуть к Лэндону, прежде чем полностью завладеть им. Его аура с каждым днем выглядит все хуже, и никто не задается вопросом почему.
Оно думает, размышляла я про себя. Если оно думает, с ним можно договориться.
— Но никого не интересует мое мнение, — кисло закончил Зак.
— Лэндон может говорить с ним? — спросил Трент, и Зак кивнул головой.
— Он вроде как медитирует. — Зак взглянул на мою недоеденную тарелку с пастой.
Трент кивнул, его взгляд был рассеянным.
- Предыдущая
- 58/123
- Следующая