Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Американский демон (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 42
Хлопая крыльями, Дженкс положил руку на рукоять своего садового меча.
— Почему привлечение лидера группы ненависти, состоящей только из людей, должно быть чем-то, что вы не должны помнить?
— Это тоже был мой вопрос. — У меня заболел живот. Думаю, что это была ночь, когда я начала заботиться о Тренте, а не просто понимать его. Забыть об этом значило бы изменить мою жизнь к худшему.
Наконец капитан дружески хлопнул Гленна по плечу и подтолкнул его в нашу сторону, прежде чем осторожно кивнуть мне и неторопливо направиться к окну заказов. Моя улыбка была натянутой, когда Гленн приблизился. В его глазах было чувство вины. Чувство вины и, может быть… смущения?
— Рейчел, — сказал широкоплечий мужчина, румянец на щеках с трудом проявился на темной коже. Он снова брил голову, и его щеки были гладкими, если не считать крошечной козлиной бородки, как бы говорящей, что он способен на гораздо большее, если бы ему дали шанс. — Дженкс. Мистер Каламак.
— Просто Трент. — Трент протянул руку, и двое мужчин по очереди пожали ее.
— Привет, Гленн, — осторожно сказала я, а затем сдалась и заключила мужчину в объятия. От него пахло кофе и электроникой, и мои глаза закрылись, когда я вдохнула запах. В последний раз, когда я его обнимала, от него пахло плющом. Я отстранилась, моя улыбка снова стала настоящей. — Скажи своему отцу. Сейчас, — сказала я, и он отступил от меня.
— Не могу, — сказал он, паника поднималась в его глазах.
— Если он узнает, что ты в Цинциннати и не сказал ему, он будет раздавлен, — сказала я, и выражение лица Гленна смягчилось.
— Ах, это, — сказал он, заставив меня задуматься, что, по его мнению, я имела в виду. Может быть, что он уволился из ФВБ, чтобы работать на людей-которые-не-принадлежат? Что он был в Цинциннати и воровал зомби из зоопарка? Или, может быть, что он здесь преследовал того же серийного убийцу, что и мы?
— Он знает, что я в городе, — сказал Гленн, нервно кивнув. — Я остаюсь на День благодарения.
— Хорошо. — Я подвинулась, чтобы освободить место для мистера Капитана-Жима лежа, который подошел с двумя чашками кофе. Позади него Марк прижал руку к голове, словно борясь с головной болью. Я знала, что тоже не очень хорошо себя почувствую.
— Хорошо выглядишь, — сказал Трент, когда капитан протянул Гленну кофе, прежде чем развернуться на стуле и занять свое место во главе стола. Увидев, что мы стоим, он жестом пригласил нас сесть. Я сжала челюсти. В последний раз, когда я сидела с ним, он усадил меня на скамейку и ввел мне блокиратор памяти. Но на этот раз моя спина была прижата к стене, и, наконец, я опустилась, Трент на мгновение отстал.
— Ты тоже. Я серьезно, — сказал Гленн, тоже садясь. — Вы действительно хорошо смотритесь вместе.
Беспокойство отразилось у него на лбу, и даже моя фальшивая улыбка исчезла. Почему Трент и я, хорошо выглядящие вместе, должны волновать Гленна?
— Так что ты и узкие штанишки здесь делаете с моим зомби? — сказал Дженкс, и капитан удивленно хмыкнул.
— Ты видел, да? — сказал Гленн. — Камера на заправочной станции, верно? Я знал, что мы должны были убрать его.
— Это никогда не был твой зомби, — сказал капитан, и Дженкс ощетинился.
— Он был на моем кладбище, — сказал пикси, уперев руки в бедра.
— Твой отец заставил меня подписать бумагу о вступлении в права собственности. — Я потягивала кофе, стараясь выглядеть беспечной. — Затем еще одну, о сдаче зомби в зоопарк. Ты забрал мистера З. Ты и те… парни. Кстати, как вас называют?
Гленн посмотрел на капитана, словно спрашивая разрешения, и мой гнев усилился.
— В большинстве случаев их называют Орденом, — сказал Гленн, его слова были настолько официальными, что я почти могла видеть заглавную букву.
— Их? — Дженкс приземлился на стол, наклонив голову. — Я думал, ты работаешь на них.
Гленн снова взглянул на капитана.
— Знаю, — сказал он. — Но я… это сложно.
Капитан улыбнулся, показав свои красивые белые зубы. Клянусь, иногда люди были опаснее вампиров.
— Гленн был полезен нам в прошлом. Но он еще недостаточно долго пробыл в Ордене, чтобы отождествлять себя с ним. Скоро. — Он ухмыльнулся, заставляя меня не доверять ему еще больше. — Я уверен.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кивнув, Трент протянул руку, и я задалась вопросом, был ли этот блеск в его глазах тем, что он хотел продать некоторые из своих игрушек.
— Рад снова видеть вас, капитан…
— Мы устали. — Мужчина на мгновение взял Трента за руку. Его взгляд задержался на заостренных ушах Трента, как будто они были неправильными, и это раздражало меня. — Ты не должен помнить, как увидел меня в первый раз.
— Мы знаем, как держать рот на замке. — Я не протянула ему руку. Ни в коем случае. Не тогда, когда этот амулет на его шее перекрывал мне доступ к лей-линиям и вызывал у меня головную боль. — Лично я обнаружила, что один или два странных хорошо хранимых секрета несколько раз продлевали мою жизнь.
— Без сомнения, — сказал Уист, теперь его взгляд был прикован к Дженксу.
— Но я также знаю, как попросить о помощи. — Я прислонилась спиной к стене, держа кофе в руке и пытаясь выглядеть так, как будто я все контролирую. — Не так ли, Трент?
— Ну, у нее это получается лучше, — сказал Дженкс, разрушая все.
Поморщившись, я двинулась вперед.
— Так что вы поймете мое любопытство. Вы потеряли «баку», когда линии оборвались?
Тихий звук Уиста сказал мне, что я права. Как будто потрясенного выражения лица Гленна было недостаточно.
— Я же говорил тебе, что она может помочь… — сказал Гленн, его слова оборвались из-за внезапно сжатых губ Уиста.
— Вы будете держать свой нос подальше от этого, мисс Морган, — спокойно сказал мужчина, но мой пульс участился. Мы правы. Они потеряли его. Но если они его потеряли, то, вероятно, знали, как поймать его снова, несмотря на убеждение Ходина, что это невозможно. Кто-то держал его последние две тысячи лет.
— Моча пикси, мы сделаем это! — сказал Дженкс за всех нас. — Чем бы ни был этот баку, он находится в нашем городе. Это становится нашим делом.
— Вашем городе? — Уист улыбнулся Дженксу, как будто он был игрушкой.
— В последний раз, когда я закрывала глаза на общегородскую угрозу, они выпустили Пискари из тюрьмы, так что да, нашем городе, — сказала я, и Дженкс переместился на мое плечо в праведном гневе.
— Гленн, что ты делаешь с этим припорошенным пикси подобием тролльего дерьма? — сказал Дженкс, и глаз Гленна дернулся. — Твой отец учил тебя лучшему, чем это.
— Мммм. — Уист скрестил руки на груди, чтобы его бицепсы выпирали. — У нас какие-то проблемы?
— Нет проблем, — сказала я, и Трент улыбнулся и отхлебнул кофе, показывая, что он не против того, чтобы я вела разговор. — Мы можем работать вместе, чтобы привлечь баку. Чем вы можете поделиться с нами? — Судя по отсутствию информации, поступающей от Айви, можно было поспорить, что ОВ знало, что происходит, и сидело в стороне. Они знали, что у всех жертв были похожие ауры, но скрывали это. Уист, вероятно, прогнал ОВ с задания. Надо предупредить Айви, чтобы была настороже. Если что-то и выводило ОВ из себя, так это копание в вещах, которые они хотели похоронить. Что-то вроде мертвого вампира.
Гленн покрутил кофе на столе между большим и указательным пальцами.
— Мы не смогли точно определить, кто принял баку. Заклинание или амулет, чтобы отследить его, помогло бы.
Чувак. Мы в деле. Трепет принадлежности пробежал по мне, когда я улыбнулась Тренту и Дженксу. То есть до тех пор, пока мы не встали плавным, неторопливым движением.
— Гленн, на пару слов?
Гленн крепче сжал кофе, и крылья Дженкса предупреждающе заскрипели.
— Вы недооцениваете ее способности и желание помочь… сэр. Вот почему я здесь, не так ли?
— Э. Разговор? — Мы практически разорвали предложение надвое.
В течение трех ударов сердца Гленн не двигался, а затем встал, скрипнув стулом.
— Да, сэр.
Я выдохнула, когда они отошли, затем подняла подбородок, чтобы сказать Дженксу следовать за ними. Пикси поднялся прямо вверх, без намека на пыльцу, когда загудел прямо под потолком, прежде чем опуститься позади Уиста. Гленн знал, что он там, но Гленн также знал, что нельзя смотреть на него и выдавать.
- Предыдущая
- 42/123
- Следующая