Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сны Эстер (СИ) - "Salvill Vilder" - Страница 50
— Мы только что от Вельды, — туманно ответил Арлен.
— Всё с вами ясно, ребята. Только что вы там забыли?
— Ящик работы ей принесли. Ты-то чего к нам навстречу выскочил? И чего вообще звал? — поинтересовался в свою очередь маг.
Тильд тем временем уже забрался на кухонные шкафчики, удобно устроился на углу, свесив вниз хвостик. Эстер присела на приставленный к стене у стола с аккуратной бежевой скатертью с бахромкой стул.
— Ну, выскочил на голоса — окна как раз на сторону подъезда выходят, а звонкий голос этой вот красавицы я издали узнал, — хмыкнул Грег, кивая на Эстер. — В окно выглянул — так и есть, идёте, языками чешете. Ну, решил встретить, что такого?
— Ладно, допустим. Но, зачем звал, ты мне так и не ответил…
— Да сядь ты уже! — выждав паузу, глянул на прислонившегося к дверному косяку Арлена хозяин.
— Постою, — отвёл взгляд тот.
— Ты спешишь куда-то?
— В принципе, нет.
— Ну так? Слушай, я обижусь…
Эстер тоже кинула на него взгляд, но осталась без внимания. Только вскинул ушки и поднял голову удобно улёгшийся на шкафчике Тильд.
— Да как хочешь, вредина, — сдался наконец Грег. — Уговариваю тут стою ещё…
— Ты просил зайти к тебе на пару минут, но уже гораздо дольше просто без дела треплешься. Зачем звал?
— Слушай, ты чего такой нервный? Расслабься уже, вроде как я не плохие новости собираюсь рассказывать.
— Ты вообще ничего не рассказываешь, хотя за этим я здесь. Давай прямо: звал поболтать или что? Если нет, то говори уже, что у тебя там.
Но Грег почему-то продолжал мяться. За неимением дела Эстер продолжала просто разглядывать кухню, то и дело возвращаясь глазами к портрету на стене. В какой-то момент её вдруг прошибло осознанием: да, она действительно уже видела это лицо. Буквально несколько минут назад, в кошмарном сне женщину именно с такими чертами затянуло под несущуюся без управления коляску.
— А ты против того, чтобы поболтать? — обиженно продолжил Грег.
— Не против. Но не сегодня.
— А если завтра не будет?
— А это вообще к чему? — не понял Арлен, наблюдая за поднявшимся с места Тильдом; звероящер прыжком переместился на стол, слегка смяв скатерть.
— Ты что, вообще газет не читаешь? — подивился Грег.
«Неудивительно так-то, — задумалась Эстер, припомнив свои наблюдения. — Странно, что ты за три года не понял того, что я поняла за три дня…» Впрочем, Грег тоже, видимо, наблюдательностью отличался исключительно периодически.
— Не понимаю я тебя иногда. — получив в ответ не вполне внятный жест, хозяин квартиры занялся поиском чего-то в шкафчике. — Я понимаю за повседневным окружением… Оно меняется у тебя нечасто, это я давно понял. Но новости! А вдруг завтра война? — Грег оглянулся на собеседника.
— И что? — фыркнул Арлен.
— Как так «и что»? Ты, кстати, ещё очень даже призывного возраста!
— Да, и кто меня в армию погонит?
— Ну, на крайний случай будешь с оружием возиться! — ударился в фантазии Грег. — Или с транспортом. Или медиком. И никакой твой проклятый конформизм и патологический пацифизм тебя не спасут!
— Ну и буду. И что изменится? Комендантский час появится? Иногда будут поднимать по тревоге? Да тут по будням и так то и дело что-то такое случается, — скучающим тоном ответил маг. — Да к тому же примеры приводишь дурацкие: не будет никто сейчас войну развязывать.
— Однако, ты не можешь не согласиться, предпосылки есть: с соседями отношения у нас не радужные, — продолжил тему Грег.
— Но не до войны, — снова с налётом скуки ответил ему Арлен, задумчиво разглядывая дверной косяк. — Не будет никто объявлять войну, когда внутри страны обстановка ещё не наладилась. У нас тут, что ни день, то новую гражданскую пророчат…
— Вот! А если вдруг верно напророчат?
— Да оставь. Никто не позволит.
— Сюда шли — о политике, пришли — снова политика… — заворчала на своём месте Эстер.
— Да, ты же явно не про дела дипломатические меня звал говорить, — вспомнил Арлен. — Прекращай отлынивать, чего звал? И так слишком много разговоров ни о чём…
Грег снова замолк, вытащил из шкафчика несколько непрозрачных баночек, проверил содержимое каждой, поставил все, кроме одной, назад. До Эстер долетел отчётливый, но слабый запах кофе. Грег же тем временем уже нашёл где-то в другом шкафчике чайник и двинулся к раковине, чтобы наполнить его водой. Арлен терпеливо ждал, когда он соизволит ответить, не вполне понимая, зачем он тянет время. Тильд, изучив сахарницу, попытался забраться под крышку, Эстер услужливо подняла её, давая фамильяру сунуть нос в белую россыпь, не удосуживаясь спросить у хозяина и сахарницы, и сахара, а не против ли тот, что некие звероящерицы за его спиной дегустируют его продукты.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слышал что-нибудь о неком сэре Пеллице? — наконец не слишком уверенно заговорил Грег, пытаясь зажечь огонь на плите; спички то и дело гасли или ломались.
Рядом с конфоркой щёлкнула искра, под чайником мгновенно загорелось голубое пламя. Грег с благодарностью кивнул и в некотором оцепенении отложил коробок, видимо, не ожидая в этом деле помощи.
— Это тот, который в Вертикали сейчас опыты со электричеством проводит? — в свою очередь уточнил Арлен.
— Тот самый безумец.
— Ну почему же безумец?
— А что можно получить с этого электричества? — пожал плечами Грег, зажигая от первой конфорки горелую спичку и перенося огонь на вторую. — Провалится у него всё, печёнкой чую. Деньги только тянет с правительства, говнюк хитрый…
— Между прочим, у него уже есть рабочая модель электродвигателя и несколько достаточно неплохих проектов на его счёт. По мне, так в Вертикали поступили правильно, дав ему финансирование: как ни крути, а дело у него перспективное… — возразил Арлен.
— Вот об этом с ним на конец недели и поговоришь лично! — найдя турку, немного нервно ухмыльнулся Грег.
Тильд вскинул морду, рассыпав по столу из сахарницы задетую горку её содержимого. Грег, нахмурившись, прогнал звероящера тряпкой со стола, закрыл сахарницу, тут же убирая рассыпанный сахар.
— Подожди… в каком смысле «лично»? — наконец вернулся к реальности Арлен.
— А вот так, — сметая сахаринки в руку и выкидывая в ведро под раковину, пожал плечами Грег. — Нам приглашения прислали на званый ужин, тебя на месте не нашли, передали временно мне под ответственность. В списке ты, Леона, Ренк, Сеген…
— Отлично, опять он…
— …Кеннер и ещё с десяток незнакомых мне фамилий, — продолжил перечислять Грег, а затем оглянулся на Эстер. — Они что, уже с Марком встречались сегодня?
— Было дело, — кивнула девушка.
— М, ясно.
— Я так понимаю, народ будет не только из нашей компании… — не слишком весело пробормотал маг.
— Ну, да. Этот чёртов «гений современности» решил собрать всех, как он выразился, «выдающихся умов» на одном вечере, а точнее, на два дня и ночь… Ну, плюс ночь в дороге назад, — подтвердил Грег. — Так что мы с тобой выдающиеся умы. Гордись!
— Ясно, значит, сплавить приглашение никому не получится… Что ж, придётся просто отказаться, — сделал выводы Арлен.
— Погодите-ка, — отвлёкся от процесса варки кофе Грег. — Как так «отказаться»? Если не хочешь отдохнуть за чужой счёт, хоть ради… ну, не знаю, ради обмена опытом туда смотайся.
— Слушай, я не любитель многолюдных вечеринок, чему бы они ни были посвящены, прости. У тебя всё?
— Леоне компанию составишь! — вернулся к былому ехидству Грег.
— Оставь. Очень она мне нужна… — отмахнулся Арлен, явно собираясь уходить.
— Ладно. Составишь компанию мне, — пожал плечами Грег, снимая кофе с огня и выключая конфорку.
— Ты и с Ренком прекрасно отдохнёшь. А для меня все эти гулянки пытке подобны, сам знаешь.
— Да ладно! Ночь проводим в Вертикальном Городе, кстати. Насколько я знаю, ты там какое-то время хотел обосноваться, — хитро заметил Грег. — Вот и осмотришься. Вдруг место приглянется, ещё кто-то заметит, возьмут в команду! Ну или вообще в индивидуалку пойдёшь! В конце концов ты даже здесь вполне бы выжил и без конторы, одной личной практикой. А там, может, и дойдёт до тебя и головой подзаработать — не зря ж этот сэр тебя приметил…
- Предыдущая
- 50/134
- Следующая