Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сны Эстер (СИ) - "Salvill Vilder" - Страница 104
— Ты что здесь делаешь?
Эстер вздрогнула: за общим шумом приближение хоть кого-либо было очень сложно заметить, но удивлённый Хэммиш, похоже, не злился. Увидев подоспевшего Грега, он только рассмеялся.
— Всё с вами ясно, — подытожил он, перекрикивая шум. — Вы, главное, дальше не суйтесь, особенно, когда смена перейдёт: это сейчас там мирные личности дежурят, а через час только ваш друг из относительно неконфликтных останется, остальные и через перила могут при случае выбросить, если им мешаться.
— В смысле, останется? — удивился Грег.
— Ты у него смену вчера угнал, я Клейва выкинул, и чтобы не перекраивать сегодня график он остаётся вместо него, и вы дальше не путаетесь в своих сменах, ну а остальные смены Клейва и одну твою парни уже сами между собой поделили, черти предприимчивые, — пояснил Хэммиш, а затем снова усмехнулся: — Прописанная в договоре почасовая оплата творит с людьми настоящие чудеса, не думаешь?
— А они там между собой не поцапаются? — усомнился Грег.
— Не должны. Во-первых, где они возьмут на это время? Мы сейчас в гору пойдём, там если бодренько не шевелиться, то поползём задницей вперёд обратно под склон. Если дадут по шапке в Гринфолле за опоздание, никому мало не покажется. А во-вторых, его уже побаиваются те, кто из новеньких, а старикам чего с ним там перетирать? Все друг друга знают, вроде как давних тёрок я не заметил, а так, чтобы недавно вражду нажить, они никто ни с кем не пересекались даже до этого. А если даже кто-то что-то за магию предъявит, так того уже я лично прожарю, может, и буквально, я не из терпеливых. Я за другое волнуюсь, сам не хотел пускать, но ты ж его знаешь, он сам как поезд прёт, чёрт что поперёк скажешь.
Эстер, слушая его, удивилась. Они точно одно и того же человека знают? Но Грег вдруг согласился.
— Я хотел было тебя туда отправить, может, уговорить не надрываться без нужды, ещё и сложный участок впереди, — продолжил Хэммиш после паузы, — но передумал. Подумал, присмотрю только, но вроде пока всё без приключений.
Он немного помолчал, потом внимательно взглянул на Грега.
— Слушай, давай честно: вы чего так резко с места сорвались? — спросил он. — Столько лет сидели оба ровно, и вдруг — на те — вопрос жизни и смерти, очень надо и всё такое. Опять случилось что?
«Опять?» — схватилась за слово Эстер. Грег довольно долго не отвечал.
— Можно и так сказать, — наконец немного мрачно кивнул он.
— Это как-то связано с переполохом в складах и разгромом у Вельды?
— Всё то до вас, сплетников, быстро доходит… — не смог не ухмыльнуться Грег, однако в голосе слышалась горечь.
— Всё-таки связано, — сделал вывод Хэммиш.
— Надеюсь, весь поезд об этом не трещит?
— Нет. По крайней мере, я не замечал. О том, что склады подорвали и кто-то разнёс лавку Вельды — да, судачат, но связи ещё не нашли. И ваше появление тоже с этим не связали, разве что удивились, что вы в последний момент решили на поезд запрыгнуть.
— А ты почему связал?
Хэммиш почему-то не стал отвечать. Грег напряжённо продолжил:
— Если что, к смерти Вельды Арлен не имеет отношения.
— Я догадываюсь. Ему незачем.
— Тогда что ты там себе надумал?
— Ничего. Просто ты вчера сказал про непростой денёк. А ещё мне в депо те, кто успели покрутиться в складах сказали, что полиция вроде как следов взрывчатки не нашла, а присланный ещё утром из Конрала какой-то очень крутой архимаг из поисковых как раз что-то интересное нашёл и даже вроде напал на след. Ну и в принципе я давно Арлена таким нервным не видел.
— Так-то ты его самого просто так даже давно не видел.
— Ну, это ты преувеличиваешь.
На этом оба замолчали. Хэммиш покосился на Эстер, но она упорно уводила взгляд на приближающиеся горы.
— Собственно, — вздохнув, продолжил он, тоже глядя на гряду впереди, — отчасти поэтому я его там и оставил. Медитативное это занятие, как никак, лопатой махать. Хорошо мозги на место ставит. Он вроде как и без этого уже всё устаканил, но всё равно страшновато, его ж явно на то, чтобы вагон пополам порвать, хватит. Завидую даже немного.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А были случаи? — удивился Грег.
— Не было. Но было другое. Долгая история. Скажу только, что обошлось без жертв.
Эстер невольно в голове сделала пару заметок. Вспомнила утро прошлого дня и отчего-то похолодела.
— Ты же болтать не будешь? — вдруг серьёзно обратился к Хэммишу Грег.
— А зачем? Никому больше не интересно, только если медичке, а она девушка больно шуганная, вообще ни с кем не общается, и, наверное, правильно делает. А своё любопытство я вроде как удовлетворил.
На этом он отстранился от перил и пошёл дальше своей дорогой. Грег с сомнением посмотрел ему вслед, но не более.
— Он сказал, они напали на след! — обеспокоенно проговорила Эстер, когда он уже скрылся за дверьми вагона.
— Он сказал «вроде напали», — счёл нужным поправить Грег. — К тому же, это полиция, а не ваш псих.
— А если он тоже так может? Или как-то узнает от полиции? Или они обнародуют информацию?
Грег задумался перед ответом, подняв взгляд от потрескавшейся краски на боку локомотива к почти вплотную подошедшей стене крутого горного склона.
— Полиция ничего публиковать, пока не разберётся, не станет, — наконец ответил он. — А вот насчёт вашего архимага не уверен: я всё-таки понятия не имею, что он там умеет и откуда берёт сведения. Но мы уже далеко, и с каждой секундой уходим ещё дальше. Если только он не двинулся в погоню в тот же день, как мы выдвинулись, мы как минимум уже выиграли сутки времени на то, чтобы потеряться. С тем, как работает наше сообщение, это более чем реально. Мне кажется, Арлен тоже не просто так долго по железной дороге катался, прежде чем наконец у нас в Симларе осел. Эберет говорил, они его вообще в Фирании подцепили во время аварии на переезде… Кстати, ему не трепись, надеюсь, он ещё не в курсе.
Эстер не нашла, что ответить, но нервно вздохнула, тоже глядя на горы. Вверх по склонам забирался густой лес, виднелись повороты и изгибы серпантина. Хребет поднимался не так высоко, чтобы касаться облаков, но густой туман у вершин всё равно поражал воображение. Солнечные лучи дробились в нём, окрашивая плотные белые полотна по краям радужной дымкой с редкими золотистыми искрами. Впереди снова протяжно прогудел свисток.
— Пойдём, там тоннель впереди, тут можно будет задохнуться, — отходя от перил и идя к вагону, позвал за собой Грег.
Эстер не стала ничего говорить, только поспешила за ним. Как только они дошли до купе, поезд с коротким свистом ушёл в темноту и до этого уже ставший привычным стук и лязг металла вокруг вдруг усилился в несколько раз. Эстер от неожиданности замерла на месте, а Грег только поискал по карманам спички, чиркнул наконец одной о коробок и зажёг две лампы у двери и одну над окном. Загорелись они слабо: в резервуарах, похоже, едва хватало масла. Грег недовольно постучал пальцем по одной из них, поискал что-то под своей койкой, но сдался и просто сел за стол. Эстер постояла в дверях, но к себе решила не идти: делать там всё равно было нечего. Она тоже присела на койку, наблюдая, как Грег с некоторым удивлением берёт со стола оставленную с утра кружку с остатками кофе, заглядывает в неё и с усмешкой ставит обратно. Поезд скоро вырвался обратно на свет. Со стороны окна купе теперь был только белый слоистый срез склона с редкими пучками травы и маленькими кустарниками. Дверь в купе закрывать не стали, и Эстер, не вставая с места, повернулась в коридор. Там в окне уже далеко внизу тянулись знакомые поля, пересечённые дорогами, и лес невдалеке. Высоко в небе поблёскивал бок едва заметного от высоты дирижабля, а внизу через поля у самого леса по другой ветке железной дороги полз ещё один состав. Рассмотреть его девушке не удалось: их поезд нырнул в очередной тоннель. Сидели молча недолго: перед тем, как состав снова вылетел на открытую дорогу, хлопнула дверь тамбура и на входе в купе появился уже знакомый мальчик с кухни. Он шёл с лампой и маслёнкой. Последнюю он почему-то с извинениями поставил на стол, а затем собрался уходить, но перед этим позвал за собой Эстер. Девушка поднялась и пошла с ним.
- Предыдущая
- 104/134
- Следующая
