Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследник (СИ) - Ишемгулов Анвар - Страница 52
— Если вас не затруднит, — кивнул я.
Мужчина быстро вскочил, дошёл до постамента, и взяв только один из них, приблизился ко мне.
— Засвети, как можно сильнее, — хитро улыбнулся он, и положил мне на ладонь увесистый кристалл, размером даже больше, чем я держал на прошлом тесте. Согласно кивнув, я поднял перед собой адуляр и, недолго думая, чуть-чуть подал Эфира. Измеритель слабо засветился.
— Это всё? — с презрительной ухмылкой спросил мужчина, отошедший чуть подальше.
— Простите, но этот кристалл заполнен. Произнёс я, чувствуя, как Эфир, не найдя места, нагревает его.
— Всё верно, сэр Мэттью Грей Виллис, — с улыбкой ответила женщина. — Вы правильно отметили, этот кристалл полон. Лорд Черринг, принесите юноше пустой адуляр, пожалуйста.
Наверно, мое недоумение было заметно, потому что женщина решила пояснить.
— Это первое испытание, юноша, и, если бы вы его не прошли, до следующего вас бы не допустили. Всегда нужно проверять, с чем или кем вы имеете дело. То же касается и адуляров. Ифер должен уметь с ним обращаться, ведь от этого зависит безопасность не только его самого, но и окружающих.
Логично. Эфир — не та штука, с которой можно баловаться. Как я, когда чуть не обжёгся, заливая Эфир в переполненный кристалл, «одолженный» у миссис Пиллз в приюте.
— Скажите, что случится, если подать большой поток Эфира в заполненный адуляр? — «добряк» решил присоединиться к опросу.
— Адуляр будет нагреваться, таким образом, как бы «испаряя» излишки энергии — ответил я, вспомнив свои эксперименты. — Но, если испарение не компенсирует излишки, кристалл взорвётся.
— Неплохо, неплохо, юный сэр Виллис. И последний вопрос, почему вы хотите поступить именно в эту школу?
Недолго думая, я решил ответить правду:
— Мой покойный приемный отец настаивал на этом. Да и Итон, как настоящая кузница известных в своих сферах людей даст мне возможность познакомиться с перспективными людьми, которые будут полезны для моего рода.
— Ну что же… — задумчиво посмотрела на мужчин женщина, — Ваш ответ хоть и не совсем то, что мы хотели услышать, зато честный. Добро пожаловать, сэр Грей Виллис, на первый этап экзамен в понедельник…
Глава 26. Нарзанъ
Бывают же такие совпадения… Уже подходя к машине, я заметил знакомую толстую косу светло русых волос. Естественно, это оказалась Елена. Подав знак Вилсону, я прошмыгнул сквозь толпу и, оказавшись за девушкой, строгим голосом произнёс:
— Следишь, шпион?
Девушка подскочила от неожиданности, в прыжке повернувшись ко мне лицом и с выставленной вперед рукой со странным жестом, будто хочет посолить блюдо. Но, узнав меня, девушка расслабилась, и прищурив взгляд, с подозрением произнесла:
— Этот же вопрос могу задать и тебе, Мэттью. В шпионстве замечен был только ты. Да и сейчас…
— Кто старое помянет, тому глаз вон, — улыбнулся я, перейдя на русский. — Привет.
— А кто забудет — оба, — закончила Елена, не сводя прищуренного взгляда. — Что ты тут делаешь?
— Наверно, то же, что и ты, — пожал я плечами и оглянулся вокруг. — А где дядя Миша?
— Я не маленькая, чтобы за мной присматривал папа, — задрала нос девушка, явно решив подколоть меня по поводу возраста.
— Ладно-ладно, уела. Ты и правда одна приехала?
— Ну да. Автобусы еще не отменили.
— Ясно, может тогда тебя подбросить до дома? — решил я освободить девушку от мучительной поездки в тесном общественном транспорте. Тем более, такой красивой, даже в джинсах и приталенном пиджаке поверх белой блузки. Ей всё-таки лучше идёт зеленый медицинский костюм. Эх…
Девушка, недолго раздумывая, согласилась, моргнув длинными ресницами.
В машине девушка молчала, глядя в окно, я тоже не горел желанием разбавлять тишину, думая о прошедшем испытании. Совсем по-другому представлял и ожидал много чего хитро выдуманного, но не такого. Испытание на самом деле было не на проверку Эфирных способностей, а умению обращаться с ними. Такое странное, попахивающее уровнем школьной постановки, испытание. И это немного выбивало из колеи. Ну не может же быть так просто. Хоть это и первый тест, но… Странно это всё.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Госпожа… — мужчина держал трубку немного в отдалении от своего уха, опасаясь, что старая женщина сможет дотянуться до него даже сквозь расстояния, но услышал только старческое хриплое, прокуренное «слушаю». — Госпожа, «истинный» сегодня был замечен на поступлении в Итон… Да, уверен, Госпожа… Нет, ничего необычного, кроме огромного потока… Нет, но… Понял, стереть… К вечеру будет сделано…
Мужчина с опаской вложил телефон во внутренний карман пиджака. Руки тряслись, как и каждый раз, когда он слышал этот голос. «Но лучше так, чем предстать перед ней» — думал мужчина, возвращаясь к столам, на которых еще оставались документы поступающих. В этом году плебса, возомнившего о себе, было слишком много и мужчина даже знал, почему. Всё из-за принцессы. Руки рефлекторно сжались в кулак, только он вспомнил этих Саксен-Кобург-Готов. Но мужчина выдохнул, улыбнулся женщине-коллеге, перебирающей анкеты рядом, и, взяв большую кипу папок, направился на выход из столовой, где ему пришлось весь день вести вежливые беседы со вчерашними пастушками, не способными даже имя свое правильно написать, не то что Эфиром пользоваться. Зато он нашёл того, кто убежал он него уже дважды. Того, от кого зависит жизнь его и всего его рода. Мужчина улыбнулся. Теперь у него есть адрес, теперь он не будет скрываться. Главное — выполнить задание госпожи. А она сможет и из-под плахи вытащить. Главное, чтобы мальчик снова не пропал, как после прошлой попытки устроить несчастный случай с поджогом…
Телефон Елены зазвонил, когда мы уже проезжали Хиллингдон, самый западный район Лондона.
— Алло, пап… — ответила девушка на русском, — да, прошла… Нет, с Мэттью Виллисом заезжаем в город… Сейчас, — девушка протянула телефон мне. Похоже Юдин хочет узнать и мой результат.
— Слушаю, — я приложил трубку к уху и ответил на английском.
— Привет, Мэтт! Ну, можно и тебя поздравить? — послышался из динамика веселый голос Михаила.
— Да, спасибо, Майкл. Прошёл.
— Это дело нужно отметить! Что скажешь, если сегодня мы втроем посидим где-нибудь в ресторанчике? Тут недалеко есть русский квартал с отличным рестораном с русской кухней. Ты когда-нибудь пробовал борщ?
Желудок, с утра без заправки, радостно заурчал, так что я согласился. Да и как можно отказаться от борща?!
— Отлично, тогда подъезжайте сразу ко мне в клинику, а там уже сразу и рванём в «Литл Раша»!
Майкл Юдин и правда встретил нас у входа в «Юдин Клиникс», как раз провожая пожилую клиентку, садящуюся в длинный, явно очень дорогой, автомобиль, судя по тому, что даже фигурка женщины с крыльями на капоте была золотой. Теперь понятно, почему отец не стал сопровождать Елену. Таким клиентам сеанс не отменишь.
— Какие люди! — Юдин, как и обычно при посторонних, разговаривал только на английском. — Я только после того, как Хелен уехала в Итон, вспомнил, что и ты едешь туда сегодня, — подойдя к нам, вышедшим из машины, он пожал мою протянутую руку и только потом поцеловал дочь в щёчку. — Ну, рассказывайте, как всё прошло?
Елена еще раз похвасталась, что её допустили до дальнейших экзаменов и сообщили, что если сдаст все экзамены, то сразу же поступит на второй курс факультета хилеров. Я же просто сообщил, что прошёл. Майкл обрадованный новостью от дочери, по-моему, даже не расслышал. Но, чуть позже, всё же поздравил и меня, и сразу же предложил поехать в ресторан, только дав ему времени переодеться.
Ресторан на первом этаже трёхэтажного кирпичного жилого дома, облицованный панелями под деревянный кругляк и правда выглядел немного иноземно среди обычного британского колорита. Даже вывеска, аляповатая для сдержанной публики королевства, с надписью «Малѣнькія Россія» и с рисунками матрёшек и золотых листьев на чёрном фоне настолько смотрелось диковато-притягательно, что у меня чуть слезы не полились от ностальгии к близости к далёкому прошлому.
- Предыдущая
- 52/54
- Следующая
