Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эскорт для оборотня-инкуба (СИ) - Блэк Айза - Страница 38
- Нет, сладкая, он не с ними, - Лиам внимательно смотрит на брата.
Они на несколько минут впиваются друг другу в глаза, словно между ними происходит молчаливый диалог. Или своего рода проверка соперника на прочность.
- Я сам по себе. Всегда одиночка, - бросает мне, обнажая удлиненные клыки. Забавляется, пугает.
- Лиам, что он говорил про тебя и отца? – с опозданием вспоминаю фразу Хантера.
- Братец осведомлен больше, чем мне бы хотелось, - на губах Лиама появляется улыбочка. Одна из его защитных масок. Он держит меня за руку, и хоть внешне старается не показывать эмоций, чувствую, слабеет.
Рука становится холоднее, хватка не такая уверенная и сильная, кажется, будто кровь в нем остывает. Жуткое ощущение, и ведь непонятно как ему помочь. А то, что с любимым происходит что-то жуткое и непонятное, у меня сомнений нет.
А еще мне так и неизвестно, какую жизнь Лиам вел вдали от дома, чем занимался. Мне он никогда не рассказывал об этом. Впрочем, я и не расспрашивала. Он был со мной, и все остальное меркло, казалось, не таким важным.
- К вашему счастью, наши планы в чем-то совпадают, - Хантер говорит надменно, явно ощущает свое превосходство. – Потому вы сейчас не будете совершать глупостей, Мелисса пойдет в дом и скажет, что поставила точку, - вмиг оказывается около меня, наклоняется и понизив голос добавляет, - Убедительно скажет. А мы с братцем потолкуем.
- Я ее не отпущу туда, - Лиам качает головой. – Они продолжат издеваться.
- Возможно, - безразлично пожимает плечами, - Но чтобы выиграть сражение, нужно пойти на некие жертвы.
- Не на такие! Я больше ее не отпущу!
- Хм, дорогой мой, а как ты ей будешь смотреть в глаза, когда ей брата по частям пришлют? Или ты думаешь, что я тебе скажу, где его держат, и мы отважной троицей помчимся его спасать? – издает глухой смешок. – Должен разочаровать, я не знаю места. Но есть шанс выяснить, если вы разыграете спектакль. И Лиам, в таком состоянии ты собрался сражаться? На тебя плюнешь и ты свалишься.
- А ты так уверен, что мы поверим тебе? – скриплю зубами от бессильной ярости. Все противиться во мне, идти на поводу у врага. Ненависть стоит стеной перед глазами.
- Мелисса, ты вроде не дура. Упрешься сейчас, не примешь мои условия, я перестану быть благородным и терпеливым. Выложу отца все доказательства про Лиама, и он его отошлет так далеко, где ты никогда его не найдешь. Останешься тут одна с Чарли и Меган, дальше описывать, что тебя ждет? Или фантазии хватит самой додумать?
- Ублюдок, - шиплю сквозь зубы.
Он реально загнал нас в тупик. Лиам сейчас не в лучшем состоянии. Это я и без него вижу. Чарли и Меган – мы не знаем, как прижать их к стене. Хантер – темная лошадка. Довериться ему безумие. Он может ударить в спину в любой момент.
- Время? - инкуб закрывает глаза. Такое ощущение, что он сейчас в обморок упадет. И как его оставить в таком состоянии?
- Быстро разрулим, затягивать и не в моих интересах.
- Лиам, у нас нет другого выхода, - горький комок застревает в горле. – Я справлюсь, обнимаю его, прижимаюсь так, словно хочу прорвать кожу и навсегда прорасти в него.
- Отставить сентиментальности, - командует Хантер. – Это еще скажите спасибо мне, что я поставил защиту. А так бы наш разговор вмиг долетел до их ушей.
- Я вытащу тебя! – шепчет мне на ухо. Так тепло становится, появляется уверенность, что именно так и будет.
- Прекрати, что ты творишь, - Хантер оттягивает нас друг от друга. – Подохнешь очень быстро такими темпами.
Берет меня за руку и, не обращая внимания на сопротивление, тащит к дому. Лиам стоит на месте, а потом оседает на землю.
- Хантер! Ему надо помочь! – вырываюсь, сердце разрывается. Я нужна любимому!
- Ты еще не поняла идиотка, что его убиваешь? - отрывает меня от земли и ускоряет шаг. Перед дверью дома останавливается. – Не пересри все, Мелисса. Улыбочку.
Входим внутрь. Пытаюсь собрать волю в кулак. Если мы приняли условия, то я должна отыграть все. Только сердце неспокойно. Вдруг это очередная ловушка? Еще более продуманная и изощренная.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Смотрите, кого я встретил, - Хантер, сверкает белозубой улыбкой.
- Мелисса, все хорошо? – Чарли сверлит меня взглядом и старается изобразить доброжелательность на гнусной роже.
- Все отлично. Надо было закрыть некоторые вопросы. Поставить точку, - вымученно улыбаюсь.
- Принимая, научись отдавать, - шепчет Хантер, прежде чем отпустить мою руку.
Хочу переспросить, а волк уже направляется Сергалу. А на своей руке ощущаю жестокую хватку Чарли. Волк явно в ярости, хоть и пытается это скрыть от окружающих.
Что отдавать? О чем Хантер вообще? Но эта его фраза засела в голове и не отпускает меня. Такое ощущение, что в ней разгадка, спасение для нас. Но что я должна отдать? Я ведь люблю Лиама, и готова для него сделать все, что в моих силах. И все же я что-то упускаю. Безумно важное. Только что?
Периодически Сергал бросает на меня взгляды, словно хочет стереть с лица земли. А я пытаюсь поддерживать дурацкие разговоры. К нам постоянно подходят какие-то оборотни, спрашивают всякую ерунду. Играет музыка. Все это действует на нервы. Еще и Лиам пропал, он так и не вернулся в зал. Ему плохо, а мы его оставили. Что делать? Что будет дальше? Одно радует, теперь он все знает. Когда сказала правду, огромный камень упал с плеч.
- Мы уже пойдем, спасибо за чудесный вечер, - как сквозь туман доносятся слова Чарли. Он прощается.
На автомате благодарю. А внутри все сжимается. Сердце чувствует беду. Зачем нужен был этот спектакль? Волк меня притащил не просто так. Он преследовал цель. Позлить Лиама? Или что-то более поганое? Снова вопросы. И я осталась с ними один на один. Хантер на прощание едва заметно кивает мне. Будто успокаивает. Только и ему веры нет.
Уже во дворе Чарли сразу же меняется. Буквально запихивает меня в машину. Больше никакой галантности и вежливости.
- Выкладывай, - выруливает на проезжую часть. Вдавливает педаль газа. Улица пустая. Ночь на дворе.
- Что? – шепчу, голос пропал.
- О чем беседовала с моими братьями? Не строй из себя идиотку.
- Лиам спрашивал, почему я ушла. Я сказала, что нам не по пути, и я теперь с тобой, - выдаю ложь скороговоркой. Я полностью пропитана страхом, и надеюсь, это помешает ему учуять неправду.
- А Хантер?
- Он наговорил гадостей и потащил меня в дом. Я его ненавижу, и ты это знаешь, - пожимаю плечами, пытаюсь выглядеть естественно.
- Брешешь, - из голоса пропала ярость. Он явно стал спокойней.
- Я бы не стала рисковать Тимом. Хоть что скрывать, соблазн был, - вздыхаю. – Но и Лиам изменился, он же был пьян. Только с оргии вернулся. Он меня забыл.
- А чего ж тогда уволок? - бросает на меня косой взгляд, явно не верит. Вообще, сложно понять, что у него на уме.
- Самолюбие задето. Я ведь ушла. Он пьян, хотел все выяснить. Даже если бы я ему рассказала, плевать ему на мои проблемы, - всхлипываю, вытираю слезы с глаз.
Мне надо быть убедительной. Надо тянуть время. И даже если не Хантер, то теперь любимый знает все и не оставит меня в беде. В этом я не сомневаюсь. Просто надо продержаться. Нельзя раскисать.
- Как же вы все меня достали, - шепчу зло, усиливаю эффект. – Вся ваша поганая семейка без исключения.
Оставшуюся часть дороги он не проронил ни слова. Смотрел только на дорогу. Словно меня и нет вовсе. Мы вошли в квартиру-тюрьму, Чарли налил себе выпить и уселся на диван.
Я забилась в дальний угол. Пытаюсь унять дикое сердцебиение. Он что-то ждет. Смотрю на часы на столе, и мне кажется, они отсчитывают минуты до моей казни.
Тишина душит. Нет, у меня даже мыслей не возникает заговорить с ублюдком. Но страх в этой тишине, подобно смертоносному яду расползается в крови.
Так прошло два часа. А затем открывается дверь. Меган. По довольной улыбке на физиономии понимаю – предчувствия не обманули.
- Долго ты, - беззлобно фыркает Чарли.
- Предыдущая
- 38/48
- Следующая
