Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Авантюрист. Русская Америка (СИ) - Риддер Аристарх - Страница 47
— Их босс, Боб Стерлинг. Мне он показался очень умелым человеком. Такой точно будет не лишним в нашей армии.
— Странно слышать это от вас Джонни, вы же взяли их на берегу Сакраменто тепленькими.
— Это так, господин президент. И я Стерлинга чуть не застрелил, просто мне не повезло, я попал в винтовку и пуля отрекошетила в землю. Но я считаю, что он и его люди могут быть полезны республики.
— И почему?
— Понимаете, там места настолько дикие, что это сложно представить. То, что он довел отряд из трех десятков человек до туда, говорит о его силе. Я бы точно так не смог. ДА и положил я его людей исключительно благодаря револьверу. Если бы у меня был обычный пистолет, пусть даже и наш, у меня бы не получилось.
— Понятно, спасибо Джонни, я подумаю над вашими словами. Раз уж вы остаетесь на службе, необходимо вас наградить. Я обсужу и ваши слова об этом Стерлинге, и вашу награду с господином военным министром.
— Спасибо, господин президент.
Интересно получается, Джонни в одиночку уложил четверых на том берегу, чуть не застрелил пятого, а теперь хлопочет о том, чтобы мы взяли их на службу. Но его слова не лишены логики. Стерлинг с компанией совершили практически подвиг, что так быстро пусть и с потерями смогли добраться от побережья аж до реки Сакраменто. Это в двадцатом веке Калифорния будет благодатным краем, а сейчас там настоящий болотный ад, смертельно опасный для любого кто не местного. Это винту с олони живут тут Бог знает сколько времени и для них это дом родной. Для белых, да и индейцев не отсюда, это практически приговор.
Так что, это хорошая идея. Американцы очевидно крутые профессионалы, такие люди в армии республики нужны. Тем более что они не успели руки кровью запачкать. Если мы англичан простим, то этих американцев и подавно должны.
Глава 20
Первое декабря тысяча восемьсот восьмого года Сан-Франциско, Калифорния.
Не знаю, как так получилось, но обе наши экспедиции а Азию вернулись в один день. И та, что мы отправляли на остров Ява и в Китай за каучуком, медью и прочим и та, что должна была привезти китайцев и корейцев.
Через пару дней, когда экипаж нашего ост-индского бегемота немного придёт в себя, мы отправим «Флориду» В Лос-Анджелес. Позавчера туда отбыл бывший вице-король Новой Испании, а теперь губернатор с женой. Дети остались в Сан-Франциско.
Официальной причиной стало то, что они пошли учиться, русский язык, математика, и прочее. У нас скоро будет целая школа для вип-персон. Наследный принц Аяхито, теперь еще дети губернатора Лос-Анджелеса.
Но на самом деле, и этот все понимают, я фактически взял заложников. Пока непонятно, насколько бывший вице-король мне лоялен, перестраховка не помешает. Но это будет максимально мягко и корректно, тем более, что жить они будут у своей двоюродной сестры, на которой я собственно и женат.
Согласившись стать министром иностранных дел Калифорнийской Республики, маркиз де Кампо Аллегри сразу развил бурную деятельность.
Во-первых, МИД первым из наших министерств получит отдельное здание, правда это будет только когда у нас появятся архитекторы, но всё же. Пока же маркиз занял мой старый особняк, первый этаж которого будет временным пристанищем министерства.
Во-вторых, он провел встречи с уже имеющимися посланниками иностранных государств. С начала с господином Танакой и его секретарем, который будет выполнять посольские функции пока из Японии не прибудет новый посол, а потом с комиссионеромРусско-Американской Компании Захаровым, который выполнял функции русского посла в Калифорнии.
Ну а в-третьих, маркиз начал формировать штат министерства. Мы сошлись на мнении, что пока можем выделить не более десяти человек, это включая работников самого министерства и дипломатов.
Постоянных посольств по планам маркиза у нас пока будет три: в Японии, в Мексике и в Российской Империи. Позже к ним должны будут присоединиться еще три, в Лондоне, Вашингтоне и в Профестауне.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Да, у нас будет посольство в столице Конфедерации Текумсе. Я хотел чтобы наше представительство там было чуть менее официальным, всё-таки это индейское государство достаточно условно, не имеет четких границ и привычных нам признаков государственности.
Но маркиз настоял, чтобы это было не просто представительство, или вообще пара сотрудников из военного министерства, а полноценное посольство, возглавлять которое будет один из коренных жителей Калифорнии. Кроме Билли, у меня пока никаких вариантов не было, но это не беда. У нас в армии уже почти три десятка офицеров олони. Среди них и поищем будущих дипломатов…
— Алехандро, — спросил меня маркиз после ужина, когда мы уединились в моём кабинете. Мария Мануэла в это время была с детьми, я только, что рассказал маркизу о моих взаимоотношениях с Танакой, чем весьма его удивил, — насколько я понял, у тебя большие планы на Японию, раз уж ты так плотно посадил на крючок этого Танаку.
— Да, вы правы, отец. Я хочу очень плотно привязать к себе Японию. Через океан очень удобно торговать, а Япония сильнейшая держава в Азии. От этого союза мы можем получить очень многое.
— Решать тебе, но раз уж ты планируешь открывать христианские миссии по всей Японии, зачем это делать вместе с русскими? Ты же католик, а хочешь помогать схизматикам.
— Калифорния декларирует веротерпимость и отделение церкви от государства. Мне важно чтобы в Японии было сильное христианское влияние, а какое оно будет, не важно. Католичество, православие, протестантизм. В данном случае мне всё равно.
— Ты так и не ответил на вопрос.
— Раз нет никакой разницы, я поступаю, так как нам выгодно. Помощь в открытии православных миссий это дополнительный аргумент для русского царя, на союз с которым я возлагаю очень большие надежды, — следующие полчаса я подробно рассказал отцу Марии Мануэлы о той многоходовке, которую, я на это надеюсь, провернул Резанов в Петербурге.
— Умно, — сказал маркиз когда я закончил, — умно и может сработать. Только мне не понятно чем переселенцы из России лучше, чем допустим, из Мексики.
— Ничем, — не буду же я ему говорить о моих истинных намерениях, — мне нужны все: русские, испанцы, англичане, японцы и прочие. Главная проблема республики сейчас это численность населения. Его катастрофически не хватает. Поэтому, я стараюсь обеспечить приток переселенцев отовсюду. И из России, как это ни странно, их получить сейчас проще чем из тех же Соединенных Штатов.
— Я говорю не о Штатах а, о Мексике.
— Так мы уже начали работать в этом направлении, не зря дядя Марии Мануэлы стал губернатором Лос-Анджелеса. Я уверен, что очень скоро там будут сотни, если не тысячи переселенцев из Мексики.
— Ты не боишься того что Хосе начнёт играть в свою игру? Всё-таки он честолюбивый человек, — спросил маркиз, имея в виду вице-короля.
— Опасаюсь, но возможная выгода перевешивает риски. А для уверенности я и отправил туда Игнатова. Он там будет военным губернатором.
— То есть, двоевластие? Гражданской администрацией будет управлять Хосе, а военной Игнатов.
— Да, всё верно. И не думаю что сеньор де Иттурагай сможет договориться с этим казаком. Они люди совершенно разного круга.
— Понятно, что ж, хорошо. У меня еще один вопрос, Алехандро.
— Слушаю вас.
— Ты уже думал об орденах твой республики?
— Вы думаете это важно?
— Конечно важно! Награждение иностранных властителей это важнейшая часть дипломатического этикета. Это необходимо сделать как можно скорее. Да и своих же солдат нужно чем-то награждать помимо денег.
— Да, вы правы. Я закажу ювелиру изготовить образцы орденов, надо только наградную систему продумать. А знаете что? Вы задали этот вопрос, вам и карты в руки. Обсудите с сеньором де Карраско, как это будет выглядеть, и подайте мне проект на рассмотрение и утверждение. Как вы понимаете, драгоценных металлов у нас много, можно не экономить. И вот еще что, привлеките к работе над орденами Марию Мануэлу. Я полностью доверяю её чувству прекрасного. Флаг и герб республики это её заслуга.
- Предыдущая
- 47/53
- Следующая