Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Факультет фамильяров. Проклятие некроманта (СИ) - Северная Оксана - Страница 28
— Благодарю, я использовала ваши научные труды, ниар Тарвейл, — осторожно ответила, комкая ткань форменных брюк.
Начали они издалека. Но к чему ведут? Сначала пряники, потом ждать кнута? Ох, как же мне все это не нравится…
— С вашими баллами вас должны были отправить на стажировку в министерство, — подметил Кролтрейр. — Как так получилось, что вас направили работать с ниаром Стрейтеном?
К чему такие вопросы вообще?
— Я… хм… непреднамеренно нарушила некоторые академические запреты, а еще участвовала в неодобренном митинге в поддержку изгнанных фамильяров, — озвучила лишь часть своих «преступлений», но затем быстро добавила: — Но я была не права.
— Что ж, похвально, что вы смогли это признать. И большая удача, что Стрейтен вам не отказал. Или это не просто удача? — ниар Кролтрейр выжидающе уставился на меня.
Стоп. Ничего не понимаю. Меня пригласили для разговоров о моей практике? Стрейтен что, перешел дорогу этому помощнику министра? Или дело в чем-то другом?
— Полагаю, что без удачи не обошлось, — постаралась улыбнуться и сделать вид, что не совсем поняла вопрос.
— Тимер, твои слова звучат так, будто ты в чем-то подозреваешь Сандру, — ниар Тарвейл вмешался в нашу беседу. — Даррел редко брал стажеров, этим и вызван наш интерес. Как, к слову, проходит ваша стажировка? Надеюсь, все согласно протоколу?
— Да, ниар Тарвейл, — соврала я, не моргнув и глазом. — Ниар Стрейтен отличный специалист в своей сфере и для меня большая честь работать именно с ним.
Кролтрейр при этом усмехнулся. Видимо, вспомнил мое появление на балу вампиров.
— И над каким делом ниар Стрейтен сейчас работает? — ниар Тарвейл поинтересовался чуть склонив голову. Кролтрейр при этом неодобрительно поджал губы.
А вот это было уже и вовсе странно. Разглашение подробностей дел было под запретом. И министру об этом было явно известно. Это что, проверка?
— Боюсь, не смогу ответить вам на этот вопрос, — добавила в голос сожаления. — При всем уважении к вам. Я всего лишь фамильяр-стажер. Но вы можете обратиться за информацией к непосредственно ниару Стрейтену.
— И это правильный ответ ответственного фамильяра, Сандра, — одобрительно кивнул Тарвейл. — И после завершения обучения в академии я лично внесу вашу кандидатуру в список претендентов на место фамильяра при министерстве.
Вот это поворот! Совершенно неожиданный…
— Это… большая честь! — мой голос все же дрогнул.
— Вы можете идти, ниара Бэйшоп, — ниар Кролтрейр неопределенно махнул рукой.
— Благодарю вас, ниар Кролтрейр, ниар Тарвейл, — склонила голову в знак уважения, а следом развернулась и отправилась в сторону раздевалки.
О том, чтобы работать на министерство мечтали все выпускники. Да и я совсем недавно. Но сейчас… Сейчас подобная перспектива почему-то не радовала.
Глава 23
Я замерла посреди просторной, но мрачноватой столовой, не веря своим глазам.
Вечерний полумрак рассеивал свет от нескольких свечей, расставленных в витых массивных канделябрах вдоль стола. Тяжелые чуть приоткрытые шторы впускали в комнату свежий прохладный воздух. Круглая, словно блюдце, бледная луна подглядывала за нами в высокие окна, размазывая по подоконникам бледный свет. Но в общем, атмосфера складывалась в помещении в меру мрачная, под стать роду деятельности хозяина дома. И все же создавалось впечатление нереальности создавшейся картины.
Моргнула раз, другой, но видение не исчезло. Прямо передо мной по центру стола на бордовой скатерти разместилось блюдо с копченым поджаренным поросенком, от аромата которого мгновенно свело желудок и рот наполнился слюной. Рядом с основным блюдом были расставлены небольшие закуски на маленьких тарелочках. В свете десятка свечей сверкали столовые приборы и белоснежный фарфор. Рядом с вазой с букетом белоснежных роз виднелась бутылка с красным вином и еще каким-то янтарным напитком.
Когда после призыва на практическое занятие ожидаешь увидеть грязную подворотню или очередное кладбище с облезлым посиневшим мертвяком, то обыкновенный стол, накрытый для ужина, кажется очень странным и весьма подозрительным. Может, мне по запаху блюд нужно будет определить отравлено ли оно? Ну не для ужина же меня Стрейтен пригласил. И где он сам вообще?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ниар Стрейтен, — я заговорила, стараясь не смотреть на аппетитного копченого поросёнка. — Я так понимаю, вся еда отравлена, и мне нужно определить яд?
— Можешь, если заняться нечем! — словно из-под земли появился мой наставник, и приблизившись к одному из пустующих стульев на резных ножках, отодвинул его, предлагая присесть. — Но лучше поужинаем. Ночь предстоит долгой, а лично я уже забыл, когда нормально ел. Составишь компанию?
От неожиданности я даже дар речи на мгновение потеряла, но поспешно опомнившись, все же кивнула:
— Да, конечно, ниар Стрейтен! Спасибо, — я хлопнулась на стул, ощущая себя совершенно не в своей тарелке. Все же в подворотне общаться было как-то привычнее.
— У меня там в анкете написано, что у меня еще и имя есть. Можешь обращаться по имени ко мне, по крайней мере, когда мы не на задании и наедине. А то с твоим официозом я себя стариком чувствую. К тому же не чужие люди.
— Хорошо, — осторожно кивнула, сцепив пальцы на салфетке. — Вы сказали, ночь будет долгой. Это новое задание? Или как-то связано с той женщиной фамильяром?
Сегодня Даррел Стрейтен выглядел как-то иначе. Задумчивей и напряженней. Словно за манерами пытался спрятать что-то, что ему не давало покоя.
— Вообще-то, мы с тобой тут ужинать пытаемся, — пожурил меня наставник. — Скажи лучше, как прошел твой день? — одарив меня белозубой улыбкой, попросил некромант, принимаясь за еду. — Работа нас дождется, можешь в этом быть уверена.
— Нас готовят к экзаменам, — пожала плечами. — Ищут лучших из лучших. Сегодня было показательное выступление перед магами из министерства.
Нужно сказать ему, что его делами интересуются в министерстве. Может, это что-то значит?
— Как любопытно, — наполняя мой бокал красным вином, прокомментировал Стрейтен. — Надеюсь, ты выступила с блеском и не уронила мою репутацию в грязь тренировочного полигона. Мои коллеги и так сомневаются в моих преподавательских способностях.
— Боюсь, мои способности и таланты их интересовали куда меньше ваших. Они интересовались вами. Я заверила, что мы работаем согласно протоколу и моей жизни никогда и ничто не угрожает. И не угрожало. И еще… — запнулась, но вскинув взгляд все же добавила. — Может это и не мое дело, но они спрашивали о деле, над которым мы с вами сейчас работаем.
Даррел Стрейтен на мгновение замер, после отложил вилку и промокнул губы салфеткой.
— Надеюсь, что ничего лишнего они от тебя не узнали, — пронзив меня внимательным взглядом темных глаз, спросил Стрейтен.
— По протоколу я не имею права разглашать никаких подробностей, — мотнула головой, немного даже оскорбившись. Кто-кто, а я прекрасно знаю и свои обязанности, и права. Но обида тут же сменилась живым интересом. — Значит, мне не показалось? Это связано с пропавшими реликвиями и проверкой из министерства. И поэтому, видимо, мне предложили место среди фамильяров министерства. Чтобы узнать о делах, над которыми я с вами работала.
— Это только предположения, притянутые за уши. Но исключать нельзя ничего. К слову, кого именно интересовала наша работа?
— Со мной беседовали Тимер Кролтрейр и Адам Тарвейл, — подхватила бокал с вином и сделала пару глотков.
— Ясно, — вернувшись к ужину, кивнул Даррел. — Тим беспокоится за тебя. Думаю, что имеет личную привязанность, — быстрый, но цепкий взгляд и он снова все внимание вернул блюду на тарелке. На мгновение мне показалось, что на лице некроманта мелькнуло какое-то недовольство. Словно он, смешно сказать, приревновал меня. Смешно, но приятно, почему-то. — А вот Тарвейл, видимо, имеет на тебя собственные планы. Хороших фамильяров быстро пристраивают при министерстве. Старые боровы в массивных креслах уже давно сами ничего не могут сделать. Отбирают лучших проводников и выжимают из них все соки. Не понимаю, чего молодежь так рвется к вышестоящим. Еще и платят в разы меньше тех же наемников.
- Предыдущая
- 28/59
- Следующая