Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена из иного мира (СИ) - Либрем Альма - Страница 17
Он с глубоким сожалением вздохнул, бросил на меня короткий взгляд, а затем покинул комнату.
Неужели ему и самому понравилось наше короткое уединение? Отмахнулась от этой досаждающей меня мысли, а также от идеи, что химии в этом мире нет. Надо встретить старика и сыграть перед ним роль прилежной жительницы этого мира.
Надеюсь, я не расколюсь.
Как бы я ни пыталась убедить себя в том, что готова ко встрече со стариком, волнение давало о себе знать. Слишком мало мне было известно о новом мире! Ведь Дэмиан рассказывал в общих чертах, а не вникал в детали! Значит, оставалась вероятность, что я случайно упомяну какую-то мелочь вроде той же химии, которой не существует в новом для меня мире!
Что ж… Постараюсь держать язык за зубами и не сболтнуть лишнего, чтобы ни себя, ни других не поставить в неловкое положение.
К ужину пришлось переодеться. В этот раз платье было темно-синим, из привычной мне тяжелой ткани. Я поправила жутко неудобные длинные рукава, которые то и дело норовили соскользнуть слишком низко. Представила себе, как в этом будет неудобно есть и, осторожно подобрав юбки, направилась к супругу.
Дэмиан уже ждал меня внизу. Он тоже успел переодеться, и цвет камзола перекликался с цветом моего платья, такой же насыщенно-синий. Ткань тоже была похожей, бархатистой на ощупь.
Муж предложил мне руку. Я неохотно оперлась о его руку, про себя отметив, что с удовольствием бы провела время подальше от гостей. Например, в покоях! Вместе с нервозностью вернулось и привычное недовольство по отношению к Дэмиану, хоть я и пыталась с ним справиться.
Нет, на самом деле прикосновение Дэмиана было очень приятным. Я чувствовала исходивший от мужчины жар, и он даже сжал мои пальцы в своей ладони на несколько секунд. Надо же, какие горячие и сухие у него руки! Обжечься можно…
Хотя дар огня, кажется, свойственен именно мне, не ему.
Или так проявляется наша совместимость?
Я велела себе об этом не думать. Совместимость, придумала тоже! Да, мы вроде как истинные, но это не значит, что у нас есть общее будущее и нас может хоть что-нибудь связывать. Моя цель — вернуться домой, в родной мир, и я намерена к ней идти. А проявлять к Дэмиану чувства опасно! Вдруг после этого он и вовсе не захочет меня отпускать?
От одной мысли об этом стало не по себе.
— Не бойся, — Дэмиан неправильно истолковал мою дрожь. — Говорить в основном буду я. Ты просто должна присутствовать рядом.
— Не понимаю, почему это так обязательно.
— Потому что у меня в доме появились какие-то непонятные гости, я внезапно женился, усилил защиту, хотя всегда был против этого… Следовательно, я что-то скрываю. Молодую жену, получается? С чего бы вдруг? Неужели потому, что она — иномирянка? — он вопросительно изогнул брови и издевательски усмехнулся. — Видишь, как быстро эта логика приводит к совершенно неутешительному для нас двоих выводу.
— Вижу, — пробормотала раздраженно я. — Хорошо, ты прав. Мне следует приветствовать гостя. Но почему тогда Хэлен и Серж могут не выходить?
— Потому что трое людей со странностями хуже, чем всего одна, — проворчал Дэмиан. — Ну, и они всего лишь гости, мои новые родственники, а ты полноправная хозяйка. Если их не будет, это не вызовет столько вопросов, чем если будешь отсутствовать ты.
Кивнула, принимая логику его действий, и поспешила натянуть на лицо приветственную улыбку, расслышав чужие тяжелые шаги. Было странно, что Валериан, показавшийся мне хрупким стариком, передвигается с таким грохотом.
Однако вскоре стало понятно, что это не его шаги показались мне подобными слоновьим. Валериана проводил один из охранников поместья. Он представил мужчину каким-то витиеватым титулом, коротко поклонился и удалился прочь, оставляя нас наедине.
Валериан нисколько не изменился с момента нашей предыдущей встречи. Это был всё такой же благообразный старик, каждый взгляд которого почему-то вызывал у меня внутренний трепет.
Он поклонился, следуя местной традиции приветствия хозяев дома. Дэмиан ответил какой-то заумной фразой, которую я практически не расслышала, настолько была сосредоточена на своей части слов.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мне повезло, своё приветствие я тоже умудрилась выдохнуть без запинки, хотя, кажется, проглотила несколько окончаний и напутала в падежах. Что ж, понадеюсь, что это спишут на волнение, а не на мою иномирность! Моя роль скромной, тихой жены местного аристократа хороша хотя бы тем, что мне может быть свойственно переживать и путать фразы.
Но лучше не увлекаться.
К счастью, с церемонией приветствия очень быстро было покончено. Валериан и Дэмиан пожали друг другу руки и перешли к более неформальному разговору, я же просто шагала рядом с мужем, пытаясь не привлекать лишнее внимание.
Вместо этого краем глаза рассматривала старика. Всё-таки он какой-то… Как будто сошел с какой-то картины. Чуть сгорбленный, с седой головой, с очень спокойным выражением лица, улыбкой, едва-едва касающейся тонких губ. Кожа тонкая, будто бумага…
Сколько Валериану лет?
Я бы сказала, что очень много, но двигался он на удивление легко и держал наш с Дэмианом темп. И, когда мы наконец-то добрались до гостиной, занял предложенное ему место тоже с грациозностью, несвойственной пожилым людям. Но, возможно, для магов это нормально…
— Что ж, рад, что мы собрались здесь, — улыбнулся Дэмиан.
— Мне невероятно приятно вновь переступить порог этого дома, — проворковал Валериан. — После прошлого моего посещения этого поместья, ещё при вашем брате, минуло много дней… Но я до сих пор помню потрясающий вкус вашего травяного чая.
— Я распоряжусь, чтобы его подали, — Дэмиан поднялся со своего места. — Одну секунду.
Вообще-то такие распоряжения должна была давать я, потому Дэмиан так спешил не зря. Понимал, что, если вдруг Валериан спросит о чае меня, я не смогу выдавить ни слова. Я даже не понимаю, о чем речь.
Но и мне сейчас было непросто. Потому что Валериан наклонился ко мне и прошептал:
— Потрясающее платье, леди… Удивлен, что вы до сих пор придерживаетесь этой давней, забытой традиции, но польщен, польщен…
— Спасибо, — с трудом выдавила я.
Традиции? Какой традиции? Дэмиан, кажется, забыл мне о чем-то рассказать, а теперь ушел, и выкручивайся как хочешь!
— Что-то не так? — Валериан моментально обратил внимание на моё смятение. — Извините, леди Ирэн, не хотел вас обидеть, не думал, что простой комплимент может так задеть вас…
— Что вы, что вы, — поторопилась отозваться я. — Всё в порядке. Вы не задели меня, просто я несколько… смущена. Но благодарю, что отметили моё знание традиций, это всегда было для меня очень важно.
— Как приятно встретить юную особу, которая почитает заветы предков, — проронил мужчина.
Он явно хотел сказать что-то ещё, но не успел. Наконец-то вернулся Дэмиан, и я выдохнула с облегчением! Надо будет обязательно расспросить его о традициях. Что значит это платье? Может быть, синий цвет — цвет гостеприимства? Или подчеркивает какой-то уровень близости супругов? Что такого я на себя надела, что этот старик так расчувствовался и с умилением смотрит на меня?
Однако, к счастью, мне больше не пришлось принимать активного участия в разговоре. Мы приступили к еде. Правила поведения за столом здесь мало чем отличались от земных, к счастью, в такие подробности Дэмиан меня посвятил и был приятно удивлен, узнав, что почти все нормы мне известны. Да, еда сильно отличалась, но особенности её употребления — нет, за исключением нескольких особенно диковинных для меня блюд.
Впрочем, у меня не было никаких гарантий, что в обычном земном ресторане я справилась бы, например, с лобстером или устрицей, так что всё нормально.
Но, хотя еда была невероятно вкусной, а ароматный запах травяного чая привел меня в восторг, за столом всё равно чувствовалось нарастающее напряжение.
— И всё же, — промолвил Дэмиан, — возможно, мы перейдем к делу? Не хочу портить приятную атмосферу нашего разговора, но, сами понимаете, вопрос артефакта, из-за которого я потерял половину своей семьи, для меня очень важен…
- Предыдущая
- 17/51
- Следующая