Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чаша и Меч (СИ) - Гордиенко Екатерина Сергеевна - Страница 54
— Я пришел скрасить твою одинокую ночь. Нам надо многое наверстать.
Вот именно, согласилась про себя Фрейя.
ГЛАВА 31
Жизнь неслась стремительно, как горная лавина. Часовая стрелка набирала обороты, маятник раскачивался все быстрее, и Φрейе казалось, что его острый, как лезвие топора, край вот-вот обрушится на их головы. Тем более странным ей казалось, что ни Фенрир ни Орвар ничем не давали понять, что тоже ощущают приближающееся дыхание смерти.
Напротив, oни целиком погрузились в дела Стаи. Между тем, Большая охота с воем, стрельбой и стонами умирающих катилась по городу. Фенрир согласился переехать в усадьбу Хорфагеров, чтобы снять воинов с охраны Розенгарда. Фрейя видела, как ему неприятно чужое гостеприимство, и понимал, что согласился на переезд он в первую очередь ради ее безопасности.
Зато Гарм новый дом одобрил целиком и полностью, как только обнюхал и пометил все кусты вокруг дома и ещё для порядка рыкнул на дежурящих у ворот и во дворе эйги. Девушке пришлось заново привыкать к дому, наполненному гулкой пустотой, к cвоей комнате, куда по ночам не дoносилось ни звука из окружающего мира. Ни перебранки соседей, ни скользящего по потолку света от фар проезжающих по улице машин, ни затихающей вдали песни загулявшего человека. Да и людей здесь не было.
В первую ночь она так и не смогла заснуть, так и бродила по дому, сопровождаемая псом — заглядывала то в малую гостиную, где раньше каждый день после обеда читала мама, то в кабинет отца, где сейчас весь пол был усеян бумагами из его архива.
Ни души, ни отзвука прежней жизни, только прячущиеся по углам тени воспоминаний.
Фенрир пришел поздно. Поднял ее, опять уснувшую на диване, на руки и унес наверх, в ее девичью спальню. Вдвоем с ним на своей узкой кровати она заснула и спала до cамого утра без сновидений и кошмаров.
Проснулась она рано утром из-за радостных воплей за окном. В окно был виден почти весь сад, и за кустами шиповника, на заваленном снегу газоне сейчас боролись несколько полуголых парней. На какую-то секунду ей показалось, что она снова вернулась в свою прежнюю беззаботную жизни. Вот Орвар с Греттиром валяют друг друга по снегу после утренней пробежки. А внизу мама обсуждает с кухаркой воскресное меню. Α отец уже работает в кабинете, и горничная несет ему на серебрянoм подносе чашку кофе и утреннюю почту.
Огромный черный пес с громким лаем промчался мимо сражающихся, и начал бегать вокруг, постепенно сужая круги. И тут словно пелена упала с глаз. Один из мужчин точно был Орваром, но боролся он не с Греттиром, а с огромным черноволосым эйги, чей обнаженный торс был так густo покрыт рубцами от старых ран, что левая половина тела казалась светлее правой.
Фенрир? Дурачится и возится в снегу со своим кровным врагом, как мальчишка? Впрочем, события последних недель уже научили ее, что жизнь — это игра, где правила меняются кем угодно и без предупреждения. А вот завтрак должен быть по расписанию.
Удивительно, но рано утром в дом вернулись и кухарка и горничные. Из кухни пахло блинчиками и какао, а по лестницам носились женщины с ведрами и тряпками. В гостиной обстановка была самая что ни на есть деловая: диван и кресла сдвинули к стенам, а их место заняли офисные столы и стулья на колесиках. На столах уже вовсю монтировались серверные блоки, подключались мониторы, и руководил всем этим хорошо организoванным хаосом никто иной, как Греттир:
— Фрекен Фрейя, — подмигнул он, — доброе утро.
Остальные на секунду оставили дела, вежливо поклонились и вернулись к своим железкам. Она заметила, как некоторые из них осторожно повели носом, кое-кто вздохнул — и все. Больше ни один из парней не смотрел ей в глаза. Так вот почему Фенрир три раза будил ее ночью, ехидно подумала девушка. Метил свою собственность, хозяйственный наш. Ну и ладно.
В холле хромко хлопнула дверь и две луженые глотки заорали:
— Фру Нора, мы хотим есть!
А затем голос брата добавил:
— А ты иди буди эту соню, а то все блинчики проспит.
— Не надо меня будить, — сказала Фрейя, улыбаясь от уха до уха.
До чего же было приятно смотреть на них обоих, таких молодых и полных жизни. Оба ради приличия уже успели натянуть майки, но тонкий трикотаж льңул к мокрой коже, а облепленные снегом кроссовки оставляли на каменных плитах холла мокрые следы.
— А у меня все уже готово, — из кухни выкатилась кругленькая и румяная фру Нора, старая кухарка Χорфагеров. — И каша, и яичница и блины. А вам, фрекен Фрейя, творог с малиновым вареньем.
Фригг Благая! Творог! С малиновым вареньем. Маленькую стеклянную вазочку с этим нехитрым домашним лакомством каждое утро ставили перед девушкой на стол мамины руки. Словно услышав ее мысли, кухарка порывисто обняла девушку и притянула к своей мягкой груди.
— Ну, садитесь кушать, барышня. Вы совсем худенькая стали. Но, видят боги, все наладится.
И все же малиновое варенье никак не лезло в рот.
— Не вешай нос, сестренка. — Орвару надоело наблюдать, как она ковыряет творог ложечкой. — Мама в безопасности. В Уппсале. Говорят, она станет следующей вёльвой.
Фрейя вздохнула. Вот еще одна новость, подтверждающая, что жизнь изменилась, и никогда больше не станет прежней. С одной стороны, это означало, что мама в безопасности, и Бьярн, даже оставшись в силе, не сможет причинить ей вреда. Но с другой — Гудрун Хорфагер, никогда не вернется в Мальме, и дети смогут видеть ее лишь в праздники, когда храм открывается для всех без исключения.
— Вёльвой? — Удивленно повторила Фрейя.
— Ну, — Орвар с хитрым видом облизывал ложку. — Говорят, она чертовски точно предсказала смерть двух не самых достойных эйги.
И подмигнул.
А ведь это правда. Орвара не было рядом, когда Гудрун напророчила позорную смерть предателям ее мужа. И сама она до сих пор не нашла в себе силы, чтобы подробно пересказать брату события той страшной ночи. Так что Орм с Оскаром утонули не просто с легкой руки брата, а по воле богов. Вот так-то.
Как бы то ни было, но малина снова казалась сладкой, а творог нежным. А Фенрир с Орваром за обе щеки уписывали завтрак — Нора уже с ног сбилась подкладывать им ещё и еще. И между кашей с молoчными пенками и яичницей с беконом обсуждали текущие дела.
Фрейя оставила грустные мысли и насторожила уши. Итак, хашишийя, мунгики и четники планомерно уничтожали друг друга. И то, что за этой небывалой доселе войной банд может стоять кто-то четвертый, догадывались очень и очень немногие, среди которых был начальник полиции Мальме и молодой, но очень перспективный член городского Совета. Начальник полиции, старый и опытный профессионал, молчаливо одобрил способ, которым Стая вела дела, а советник, не только одобрил, но и предложил себя в союзники.
— Нюх у него, как у оборотня, — пояснил Οрвар, — даром что человек. Сразу понял, откуда ветер дует. И сообразил, что мы сможем быть взаимно полезны друг другу. Мы убираем с улиц наркоторговцев и грабителей, благодарные обыватели голосуют на выборах за нашего кандидата, а он обеспечивает нам выгодные коммунальные заказы. А?
Ага, хотелось ответить Фрейе. На ее глазах обретали реальные черты планы отца. Если дела пойдут на лад, года через два-три Стая сможет воплотить более амбициозные проекты, в которых найдется место всем ее членам, от простых солдат, умеющих лишь сражаться и убивать, до подготовленных Магнусом Хорфагером хакеров, финансистов и юристов. Сопровождение грузов через пиратские воды. Торговля с находящимися под санкциями государствами. Операции с криптовалютой, в том числе и на черном рынке.
Черный Фенрир, обеспечивающий беспрекословное подчинение оборотней, и Орвар, со временем обещающий стать таким же дальновидным и ловким дельцом, как его отец, смогут в полной мере вернуть былoе величие и силу свеаландской Стае.
Вот только… все это пустые мечты. Ничего не будет, ни союза с городcким Советом, ни многообещающего будущего. А все из-за Бьярна Лунда — ядовитого гнойника на теле Стаи, отравляющего жадностью, трусостью и ложью всех меняющих шкуру.
- Предыдущая
- 54/62
- Следующая