Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь Кочегара I (СИ) - Матисов Павел - Страница 24
— А вот и медный бедолага… — Охидо откинул полотно, когда мы, наконец, прибыли к кузне. — Знатно же тебя потрепало… Не пожалел тебя цзы Шуньляо.
Кажется, служанка упоминала про такой город, что находился южнее Шейчжоу. И что блин Ли Кон не поделил с правителем соседней области? Очевидно, что окрестностями особняка он в своих похождениях не ограничился. Я решил попозже спросить у Сати. Не стоит демонстрировать свою неосведомленность перед уважаемыми людьми.
Охидо осмотрел покореженного Медного Солдата и остался вполне доволен. Сверху он накинул мне еще десять серебряных, оценив сохранность приводов, котла и индикаторов. В итоге я заработал один золотой и шестьдесят серебряных. Тогда как новый такой доспех по слухам стоил несколько десятков золотых. Проблема заключалась в том, что ремонтировать их рядовые кузнецы не умели. Требовалось везти доспех к небесным мастерам, но ремонт также мог влететь в золотую копеечку. В общем, с техобслуживанием паровых мехов имелись серьезные проблемы. Несмотря на это, доспехи давали неоспоримое преимущество в бою и показывали окружающим высокий статус носителя. Так что подобное оружие было желанным приобретением для любого практика.
— Не жалеете, брат Кон? — поинтересовался владелец кузни, когда мы уже собрались прощаться.
— Чтобы что-то приобрести, надо сначала что-то потерять, — продекларировал я с мудрым видом первое, что пришло на ум.
Охидо задумчиво погладил бороду:
— Ваша правда, брат Кон. Удачи в свершениях! Не гневите духов.
— И вам того же.
Солнце постепенно клонилось к горизонту. Мы покинули главную кузню города и отправились по улочкам. День выдался непростым, но следовало напоследок в обязательном порядке навестить Толстяка Чена. Деньги, которые я сейчас носил за пазухой, могли кормить обычную семью годы. Всего лишь одна золотая монетка и россыпь серебряных, а сколько же они значат. Притон Счастливые Кости находился в квартале развлечений, куда мы и последовали.
— Сати, значит, я повздорил с правителем Шуньляо в прошлом?
— Верно, господин. Цзы нанес визит в Шейчжоу и приехал вместе со своей любимой дочерью Сяо-эр. На правах наследника великого гуна вы вызвались показать ей окрестности. По-видимому, слухи о вас тогда еще не дошли до цзы Шуньляо, раз он разрешил своей принцессе принять ваше приглашение.
— И что же я натворил?
Девушка бросила на меня уничижительный взгляд.
— После тех вещей репутация прекрасной дочери цзы из рода Шунь оказалась растоптана.
— Какой ужас! Неужто я… ее…
— Да! Вы посмели распустить руки и схватили принцессу вашей проклятой левой рукой за… неприличное место! — смутилась Бхоль. — Будто она — рядовая торговка телом, а не благородная дама!
— Подожди, и все? — остановился я. — Ну схватил я ее за мягкое место, разве надо из-за этого поднимать шумиху и руку мне рубить?!
— «И все»?! Я в курсе, господин, что вам неведомо понятие чести. Сяо-эр пришлось отменить помолвку с родовитым кавалером. Поднялся страшный скандал, но ваш отец смог уладить недоразумение, отправив роскошные дары цзы Шуньляо.
— И мне никто не компенсировал инвалидность?! Изверги помешанные!
— Шунь сочли, что вашей левой руки, совершившей грязные вещи, достаточно, чтобы замять инцидент. Однако не думаю, что вас примут тепло в Шуньляо.
— Самурай к успеху шел. Не фартануло, — заметил я с долей грусти.
Но все-таки хорошо, что я узнал о данном случае. Похоже, здесь крайне серьезно относятся к девичьей чести. По крайней мере в семьях аристократов так точно. Сходить пару раз на свидание, переспать к обоюдному удовольствию, а затем разбежаться — все это теперь казалось мне пережитками современной эпохи. Здесь ты либо берешь девицу в жены со всем причитающимися бонусами и обязанностями, либо коротаешь вечера в компании доступных гейш.
Страшно подумать, что бы случилось, если бы я попробовал подкатить к той же любовнице Толстяка Чена или к его дочери. Пожить мне еще хочется лет пятьдесят как минимум, так что придется умерить свой пыл. Пока еще либидо удавалось держать в узде, но что будет через месяц воздержания? Никогда не считал продажных дам выходом из ситуации, но иного способа может и не быть. Ладно, сейчас все равно не до амурных разборок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Словно в насмешку, мы как раз проходили мимо массивного здания, на котором были развешаны красные фонари. На веранде находились женщины с, о ужас, оголенными ключицами и икрами. Как я успел заметить, подобное считалось постыдным. С некоторыми девушками болтали джентльмены в пристойных кимоно. Пары уходили внутрь здания, другие выходили.
— Тьфу! — скривилась одна ночная бабочка, заметив мое лицо.
После чего шепнула подруге, указав в мою сторону. Гейши или куртизанки, поди разбери местные тонкости, сгрудились, отпуская в мою сторону колкие шуточки, презрительные взгляды и прогоняли, махая веерами.
— Чего это они? — уточнил я у Сати тихо.
— Служительницы публичного дома объявили вам бойкот несколько месяцев назад, молодой господин. За то, что вы сильно побили одну из них, а затем в ходе потасовки и порезали несколько человек.
— Отрыжка хургла! Даже гейши взбунтовались! Гейши, Карл! — покачал я головой.
— Одинокий воин праворукий
Духовный огонь добывает методом
Трения…
Сати моей «тонкой» иронии не поняла, но посвящать невинную деву в скрытые смыслы я не стал.
Игорный дом Толстяка Чена находился по соседству с обителью красных фонарей. Квартал развлечений располагал всеми мыслимыми условно честными способами отъема денег у населения. Мы с Сати прошли в Счастливые Кости, и взгляды посетителей мгновенно скрестились на наших персонах. Народ сидел на подушечках возле столиков. Едкий дым от курительных трубок и пары саке заполонили зал.
— Ублюдок Ли, у тебя кишка не тонка являться сюда, — подоспел здоровяк с длинным мечом на поясе. — Коли желаешь отыграться, необходимо предоставить залог.
Мужчина явно не испытывал никакого пиетета к среднему сыну правителя Чайфу.
— Я пришел вернуть часть своего долга Чену, — приподнял я подбородок.
Присутствующие в шоке уставились на меня, словно я заявил, что готов голышом пробежаться по площади. Один лысый мужик даже пролил на себя саке из плошки.
— Кого-то ограбил, Ли Кон?! — раздался возглас с одного из столиков.
— Добыл исключительно честным путем, — ответил я. — Так могу я увидеться с Ченом?
— Ради такого дела не грех и побеспокоить мастера Чена… Ждите.
Том первый. Глава 21
Спустя десяток минут один из привратников спустился вниз и пригласил нас пройти на второй этаж. Здесь находились более уютные кабинки для игры в кости, отделанные дорогими материалами. Побеленные до цвета кожи утопца гейши разносили богатым гостям выпивку и составляли компанию. Нас провели в отдельный зал, огороженный от остальной части игорного дома. Внутри находились несколько человек вооруженной охраны, из которых я узнал носатого Фуня и одного типа, которому выбил зубы ранее. Подле босса на полу смиренно восседал практик в Медном Солдате. В помещении находились служанки-гейши, а также играющие в кости личные гости главы.
Толстяк Чен оказался действительно тучным человеком. Кимоно сидело на нем в обтяжку, туго перетянутое вокруг барабанного пуза. Шея отсутствовала, а заплывшие жиром глазки походили на щелочки. Пальцы его были украшены золотыми перстнями, а шея — цепями с красивыми драгоценными камнями.
— Брат Ли, какая встреча! — всплеснул он коротенькими ручками с пальцами, похожими на сардельки. — Думал, уж и не свидимся с тобой!
— Да, твои люди были весьма красноречивы. Но благородный Ли Кон Чай всегда возвращает свои долги.
Я направился к столику, при этом охрана напряглась. Практик в Меднолобом поднялся на ноги, раздалось шипение пара и гудение приводов. Телохранители готовы были прийти на выручку своему сюзерену, если наглый гость решит напасть. Однако я разочаровал их, всего лишь достав из-за пазухи кошель с монетами и высыпав на столик. Среди десятков серебряных кругляшов затесалась одинокая золотая монета. Или золотой «змей», как их называли за чеканку символа правящего рода.
- Предыдущая
- 24/49
- Следующая