Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бунтарка на мою голову (СИ) - Богатова Властелина - Страница 15
Тряхнула головой, понимая, что уплыла в мечтания. Придётся это отложить, сейчас важно найти Шени.
За размышлением не сразу заметила, что к кухонному крылу приближался мужчина в изысканном камзоле, темноволосый и молодой. Его глаза как-то подозрительно сощурились, когда он увидел меня, а на губах появилась кривая ухмылка, от которой мне стало не по себе, будто он увидел во мне что-то, что сильно позабавило его. Хотелось поправить и так идеально уложенные волосы и строгое платье, но я удержалась. Улыбка исчезла с лица так же быстро, как и появилась.
— Добрый вечер, миледи, — сказал он неожиданно почтительно. — Я вас знаю, вы повар из таверны «Золотая утка» известного господина Морина рен Вильбера.
Я уставилась на него в недоумении. Неужели я настолько известна, что меня узнают аристократы? Хотя если сам королевский повар пригласил меня в свою кухню, то и в этом нет ничего удивительного.
— Чем обязана, милорд…
— Тейсон рен Гримерт, — представился. — Не ожидал увидеть вас здесь, — и снова этот заинтересованный взгляд. — Я прогуливаюсь по террасе, но в одиночестве не слишком это приятно, вот хотел взять бутылку вина, если не против.
Я облегченно выдохнула. Я-то что? Почему я должна быть против?
— Вы можете попросить служанку, она подаст вам напиток, — в прислуги я не нанималась, это была не моя обязанность.
Господин Тейсон усмехнулся.
— А знаете, насчёт вина я передумал. Как ваше имя, позволите узнать?
Я с сомнением взглянула на него, не понимая, к чему лорд клонит. Зачем ему моё имя?
— Эмиана… Эмиана рен Фаборт.
— Не составите ли вы мне компанию, Эмиана, прогуляться по террасе?
— Я не могу…
— Я не займу у вас много времени, вы, наверное, тоже устали, и вам нужен отдых. Всего лишь небольшая прогулка.
Я настороженно окинула его взглядом. С одной стороны, было весьма подозрительно, что лорд предпочел компанию простой девушки, но с другой — это возможность получить помощь. Что если господин Тейсон сможет найти для меня выход?
— Хорошо. Только кое-что сделаю.
Я вернулась на кухню. Из важного осталось подать десерт, который был приготовлен заранее, и моя работа на этом окончена, но мало ли что может произойти — вдруг я ещё понадоблюсь? Оставив свой накрахмаленный передник в кухне, я вышла к господину.
Тейсон почтенно склонился, предлагая пройти за ним, и вёл себя весьма почтенно.
Мы пошли по тротуару, и всё это время меня душило чувство неловкости и стеснения от близости этого мужчины, я отчаянно думала, как начать разговор, пока к нам на дорогу не вышла молодая девушка. Кокетливо поправляя кружева на лифе, она широко улыбалась.
— Тейсон, ну что ты так долг… — она не договорила, вперив в меня взгляд, и мне захотелось провалиться сквозь землю. — А это кто?
Я вздёрнула бровь и бросила взгляд на милорда.
— Это леди Эмиана рен Фаборт, — проговорил четко Тейсон.
— Но, Тейсон…
— Извините, миледи, но сейчас я занят, — милорд схватил меня под локоть и настойчиво увёл в сторону.
Ничего не понимая, я обернулась. Та госпожа смотрела нам вслед и ошеломлённо хлопала ресницами, а потом поджала губы, сердито нахмурив брови, отвернулась и, подхватив подол пышной юбки, пошла прочь.
Я не стала ничего выяснять, меня совершенно не интересовало, кто это за собой и что она хотела от милорда, мне нужно было разузнать о магах. И как раз собиралась это сделать прямо сейчас, больше нисколько не оттягивая. Да и эта прогулка мне переставала нравиться, потому что мы вышли в сад слишком далеко, и мой внешний вид явно не вписывался в разнопёрый цветник девиц, что бродили в глубине сада парочками и в компании мужчин.
Я высвободила свой локоть, который до сих пор сжимал Тейсон, и повернулась, раскрыла губы, но мой взгляд скользнул за плечо Тейсона и выхватил знакомую фигуру мужчины… с тростью. Я так и онемела, не в силах произнести ни слова.
Дэйрок рен Энвард неспешно двигался в нашу сторону, кажется, пока не замечая меня. Он был не один, в компании уже знакомой мне леди с шикарными огненно-рыжими волосами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что такое? — поинтересовался Тейсон, когда я непроизвольно спряталась за него, но тут же внутри меня вспыхнуло возмущение — с чего бы мне прятаться? Просто это уже попахивало проклятием или личным невезением — милорд преследует меня везде! А когда так случалось, то хорошего лучше не ждать.
Тейсон обернулся, глянув за плечо, и я уловила на его губах уже знакомую отталкивающую ухмылку. И чему он так радовался?
Но уже вскоре я всё поняла.
22
Дэйрок выглядел напряжённым, и это очень подозрительно в компании такой видной леди! Его взгляд безразлично скользнул по террасе и застыл, заметив нас, глаза мужчины словно превратились в ледяные озёра. А потом его брови начали сходиться на переносице, а шаг замедлился. Он уставился прямо в меня, показалось — заморозит заживо.
Посмотри-ка, даже не удивился, откуда повару трактира взяться здесь — в дворцовом саду, да ещё в компании этого светлейшего лорда! Я хмыкнула про себя. Не то чтобы меня это задело, завидную непоколебимость у милорда не отнять. Вздернув подбородок, я повернулась к Тейсону и улыбнулась ему со всем очарованием, на которое была способна, приложив к своим словам и действия — мягко коснулась гладкой щеки мужчины и повернула его голову к себе.
— Так что вы там говорили? — спросила кокетливо.
Конечно, Тейсон ещё ничего не говорил, глянул на меня с изумлением, но пусть думает, что хочет.
Дэйрок рен Энвард вдруг снял со своего локтя изящную кисть леди и направился в нашу сторону. Я раскрыла губы, сердце забилось так, что, казалось, лопнет.
— Я говорил, что вы очень красивая, Эмиана.
А вот такого поворота я не ожидала, как и того, что Тейсон чересчур напористо обхватит меня за талию и рывком притянет к себе, склоняясь, едва не касаясь губ. От неожиданности я растерялась и не успела ничего сообразить, как руки Тейсона разомкнулись, а его рвануло назад. Тейсон извернулся и оттолкнул Дэйрока.
— Убери руки, — прошипел лорд рен Энвард так, что по коже хлынул холод.
— Ты совсем рехнулся? — рыкнул Тейсон, сжимая кулаки.
Сердце всколыхнулось страхом. По силе мужчины не уступали друг другу, за исключением того, что Дэйрок опирался на трость.
— Оставь её в покое, — процедил господин Невозмутимость.
Я не сразу поняла — Дэйрок имел в виду меня?
— Она сама не прочь быть со мной, — оскалился Тейсон.
Мои глаза округлились — что значит «не прочь быть с ним»? Я не напрашивалась на эту прогулку! На душе стало так отвратительно, что я даже дар речи потеряла. Дэйрок бросил на меня потемневший до грозовых туч взгляд, в глубине которого закручивались сверкающие смерчи. Он подступил ко мне и твёрдо схватил за запястье. Что он делает? Я дёрнула руку, попытавшись вырваться, но это оказалось невозможно — пальцы лорда оказались крепче оков.
— Идём за мной, — прошипел он мне.
— Постой!
Тейсон схватил Дэйрока за плечо, и лучше бы он этого не делал, лорд явно не любит подобных тесных контактов. Всё произошло стремительно: рен Энвард развернулся, и его кулак впечатался прямо в лицо Тейсона.
Я вскинула руки, охнув, видя, как Тейсон спикировал на землю, а рыжеволосая леди вскрикнула, отшатнувшись. Дэйрок навис над сжимавшим нос Тейсоном и прошипел:
— Предупреждаю снова: не попадайся в поле моего зрения, обещаю, что в следующий раз посчитаю тебе зубы.
С этими словами он выпрямился и развернулся ко мне. А я и шелохнуться не могла от ошеломления. Что это сейчас было? Взгляд Дэйрока был настолько тяжелым, что показалась, на меня каменная плита упала.
Он схватил меня за локоть и дёрнул за собой.
— Шевелись, — шикнул, и у меня даже мысли не возникло перечить ему.
— А ваша трость? — опомнилась, хотя это должно меня волновать в последнюю очередь.
Дэйрок промолчал, он вполне себе обходился без опоры. Но когда мы отошли достаточно далеко, я уловила на его лице гримасу муки. Наверное, в порыве ярости милорд не чувствовал ничего, а теперь…
- Предыдущая
- 15/42
- Следующая
