Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Астронавт Джонс - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 47
— Абсолютно точно. Советую вам не брать в библиотеке толстую книгу, казначей не позволит выносить ее за пределы корабля.
Она вздохнула.
— Теперь я чувствую себя лучше.
Поблагодарив ее за танец, Макс оглянулся; увидев миссис Монтефьер, он решил, что его обязательства по поднятию морального духа пассажиров тоже должны иметь разумные пределы. Тогда он быстро подошел к Элдрет.
— Ноги все еще беспокоят тебя, Элли?
— Нет, капитан. Довольно любезно с твоей стороны поинтересоваться ими.
— Тогда, может быть, потанцуешь со мной?
Она бросила на него удивленный взгляд.
— Ты хочешь сказать, что капитан нашел время развлечься со мной?
Он наклонился к самому ее уху.
— Еще одно слово, замарашка, и я отшлепаю тебя.
Наморщив нос, она захихикала.
— Слушаюсь, капитан.
Некоторое время они танцевали молча. Макс был взволнован ее близостью и недоумевал, почему он не сделал этого раньше. Наконец, Элли первой нарушила молчание.
— Макс, ты насовсем забросил шахматы?
— Вовсе нет. После прыжка у меня будет время поиграть с тобой. Если, конечно, ты дашь мне две фигуры форы.
— Сожалею, что рассказала тебе об этом. Но мне хочется, чтобы ты иногда приходил к Чипси. Сегодня утром она спрашивала о тебе.
— Мне очень жаль. Иногда я мог бы брать ее с собой в отсек управления, будь я уверен, что она не нажмет там какую-нибудь кнопку. Приведи ее сюда.
— Большое количество народа нервирует ее. Лучше пойдем к ней.
Макс покачал головой.
— Только не в твою каюту.
— Не говори глупостей. От моей репутации не осталось и следа, а капитан может делать, что пожелает.
— Это доказывает, что ты никогда не была капитаном. Посмотри, как этот стервятник наблюдает за нами, — он показал глазами в сторону миссис Монтефьер. — А теперь пойдем, проведаем Чипси.
— Слушаюсь, капитан.
Он потрепал Чипси по спине, накормил ее сахаром и уверил в том, что она-прекраснейшее существо во всей вселенной. После этого он ушел.
Макс был оживлен и уверен в себе. Заметив, что Уолтер зашел к себе в каюту, он задержался у трапа и, повинуясь внезапному порыву, последовал за ним.
— Датч, вы заняты?
— О, нет, капитан. Входите.
Выпив традиционный кофе, он перешел к делу.
— У меня личный вопрос, мистер Уолтер.
— Я чем-нибудь могу помочь?
— Не думаю. Но у вас намного больше опыта, чем у меня. Мне хотелось бы посоветоваться с вами.
— Как пожелаете, капитан. — Послушайте, Датч, это вопрос Макса, а не капитана.
Уолтер улыбнулся.
— Согласен, только не просите меня менять форму обращения. Я могу приобрести плохую привычку.
Макс собирался рассказать Уолтеру о своей липовой книжке. Но он не знал, успел ли доктор Хендрикс до своей смерти поставить первого офицера в известность, или нет.
Однако, он чувствовал невозможность следовать прежней линии. Звание капитана требовало от человека иных морально-волевых качеств.
— Я хочу рассказать вам, как я попал на этот корабль.
Он рассказал ему все, уже не скрывая роли Сэма в их афере. Уолтер выслушал его с хмурым видом.
— Я ждал, что вы расскажете мне это, капитан, — произнес, наконец, он. — Когда вас назначили учеником астрогатора, доктор Хендрикс открыл мне правду, хотя и не с такими подробностями. Мы согласились, что это должно остаться между нами.
— Меня волнует, что может случиться, когда мы вернемся на Землю. Или если вернемся.
— Когда мы вернемся! Вы спрашиваете у меня совета? Или помощи?
— Я не знаю. Мне просто хотелось рассказать вам.
— Есть два варианта. В первом мы можем прямо на корабле изменить некоторые записи, в которых…
— Нет, Датч. При выходе на Землю у меня не будет фальшивых записей.
— Я был уверен в вашем ответе. Я чувствую то же самое, хотя… по некоторым причинам был бы обязан помочь вам скрыть правду, попроси вы меня об этом.
— Однажды я уже проделал это и даже чувствовал некоторое удовлетворение от сделанного. Но теперь это не для меня.
— Я понимаю. Во втором варианте следует открыть всю правду и ждать, что будет дальше. В любом случае, я проделаю весь путь вместе с вами. Уверен, что ко мне присоединятся главный инженер и казначей.
Макс откинулся назад, почувствовав себя необыкновенно счастливым.
— Благодарю вас, Датч. Меня не волнует, что они сделают со мной… если только не отлучат от космоса.
— Не думаю, что они пойдут на такое. Но если это произойдет, их ждет нелегкая битва. А сейчас постарайтесь забыть об этом.
— Попробую, — Макс нахмурился. — Датч, скажите мне правду. Что вы думаете о моей афере?
— Это трудный вопрос, капитан. Гораздо важнее, что вы чувствуете сейчас.
— Я не знаю. Знаю лишь, как я чувствовал себя раньше — я был на тропе войны.
— Я всегда искал объяснение, почему я сделал это, успокаивая себя тем, что здесь вина не моя, а всей системы. Теперь это уже не удовлетворяет меня. Не то, чтобы я сожалею о содеянном, имея в виду, что мог вообще не попасть в космос. Но я уже не хочу уклоняться от расплаты.
Уолтер кивнул.
— Звучит достаточно разумно. Капитан, закон не совершенен. Человек должен руководствоваться прежде всего здравым смыслом, избегая слепой покорности. Я нарушал правила, и не раз; за что-то я расплатился, другое осталось безнаказанным. Допущенная вами ошибка могла бы превратить вас в педанта-моралиста, способного идти только прямо, слепо подчиняясь букве закона. Либо, напротив, вы превратились бы в этакое дитя, полагающее, что правила созданы для кого угодно, только не для него. Однако, про вас этого не скажешь. Происшедшее заставило вас повзрослеть.
Макс усмехнулся.
— Благодарю, Датч. Я буду в «беспокойной норе».
— Капитан, вам хватит времени для сна?
— Конечно, я отдыхаю почти каждую вахту.
— До прыжка четыре часа, капитан.
Макс сидел на диване в контрольном отсеке, протирая заспанные глаза. «Асгард» шел «в колее» уже несколько дней, готовясь предпринять последнее усилие, которое вынесет его из этого пространства. А вот куда они попадут, зависит от того, насколько точно отвечала созданная ими модель реальной вселенной.
Макс посмотрел на Келли.
— Давно вы здесь?
— Не очень, капитан.
— Вы сами поспали хоть немного?
— Видите ли, капитан…
— Вы неисправимы, главный. Все готово?
— Да, сэр.
— Поехали.
Макс сидел на диване с закрытыми глазами, принимая данные от своих помощников; он мысленно составлял программу и тут же переводил ее в двоичное исчисление, понятное компьютеру.. За все эти дни он отсутствовал в «норе» всего несколько минут.
Он заставлял Келли и Ковака сменять друг друга на вахте, пока позволяла обстановка, хотя заставить Келли отдохнуть было довольно сложно. Ланди, Смайт и Ногуччи по-прежнему работали в режиме «один к трем», периодически подстраховывая друг друга в напряженные моменты. Сам Макс работал без отдыха; он вынужден был мысленно рассчитывать каждую предпринятую ими коррекцию, получая информацию из глубины своей памяти.
В отсеке находилась вся «беспокойная» команда за исключением Ланди. Он появился в тот момент, когда Макс как раз закончил расчеты и заложил программу в компьютер.
— Подарок от кока, — заявил он, водрузив на стол вазу с мороженым.
— Какое мороженое? — поинтересовался Макс.
— Шоколадное, сэр.
— Мое любимое. Когда будешь делить его, помни, что мне предстоит в ближайшие дни.
— Так нечестно, капитан. Главному приходится кормить гораздо большую массу, чем вам.
— А у меня наивысший метаболический рейтинг, — объявил Ногуччи. — Поэтому мне нужно положить больше других.
— Пусть мороженое разделит Келли, а мы будем надеяться, что честность не оставила его. Когда следующая коррекция?
— Через двадцать минут, капитан.
— Так скоро?
— В интересах безопасности, сэр.
— Согласен.
Произведя коррекцию, они съели мороженое, после чего Макс занялся расчетом прыжка. На этот раз за компьютером сидел Ковак, чья надежность не уступала главному оператору, а Келли работал со стереографом. Макс полагал, что его огромный опыт компенсирует недостаток данных. Ланди ассистировал главному, а Смайт и Ногуччи отвечали за все остальное.
- Предыдущая
- 47/49
- Следующая
