Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник (СИ) - "Elza Mars" - Страница 35
Джер взглянул на Хезер и Кларка долгим и выразительным взглядом, приказывающим молчать.
Потом вновь поглядел на Луи:
— Не знаю, о чём ты говоришь.
Луи врезал ему. Это был вполне достойный удар, но он и сравниться не мог с тем, на что был способен Джер, когда сражался. Джер рассмеялся — по-настоящему, удивлённо и презренно. Золотистые, как у ястреба, глаза Луи стали холодными.
— Тебе смешно? — по-прежнему, не повышая голоса, спросил он. — Моя мать послала меня добыть Неукротимую Силу, и именно этим я собираюсь заняться. Даже если придётся разорвать на части тебя и твою подружку-вампиршу. Ясно, мутант?
— А если я не в курсе всего? Об этом ты подумал? Если мне просто нечего сказать, как бы твои… — Джер кинул взгляд на Пиру и Азарию, — твои пугала ни старались.
От ярости фарфоровое лицо Луи побагровело, и с одной стороны его лица проступил еле заметный шрам, которого Джер вначале не заметил. Он был похож на обычный рубец от ожогов.
— Слушай, ты, маленькое отребье… — Луи обернулся к своим убийцам: — Проучите-ка его.
И началось ужасное. Пока "пугала" избивали Джера, он слышал, как орали Кларк и Хезер, как рычала Морена. Сам он еле ощущал удары, будто находился в каком-то недосягаемом для своих палачей месте.
Когда они наконец выбились из сил, Луи вновь подошёл к Джеру.
— Ну, — сладко протянул он, — теперь твоя память освежилась?
Джер взглянул на него из-под расплывшегося века:
— Я не могу сказать то, о чём не имею понятия.
Луи открыл рот, но, прежде чем он успел что-то сказать, вмешался ещё один голос.
— Он не скажет, — заявила Хезер. — Я скажу. Неукротимая Сила — это я.
Луи медленно повернулся к ней. Связанная Хезер сидела прямо, её лицо в засохшей крови было бледным, а зелёные глаза смотрели смело — в них не было испуга.
"О, Хезер!" — подумал Джер.
Его сердце застучало медленно и тяжело, а глаза зажгло. Луи взглянул на Азарию.
Она пожала плечами:
— Может, да. Я говорила тебе, это может быть любой из них. Они оба были на станции, когда появилась вспышка и локомотив остановился.
— Хм-м, — промурлыкал Луи, словно кот, приступающий к обеду.
Он двинулся к Хезер, а она, не дрогнув, продолжала глядеть прямо в его глаза. Но Кларк, сидевший возле неё, судорожно дёрнулся. Ошеломлённый, он отчаяно наблюдал за этой сценой. Джер был уверен, что он не понимает и половины происходящего. Однако вдруг выражение его лица стало другим. Светлые глаза заискрились, и сейчас он вновь был похож на того Кларка, который сотни раз "доставал" Джера дома.
— Не знаю, о чём ты говоришь, — сказал он Хезер. — Ты превосходно знаешь, что это я. — Он повернулся к Луи: — Неукротимая Сила — я.
Луи поджал губы. Он сложил руки на груди и переводил взгляд то на Хезер, то на Кларка. И тут Джер услыхал самый странный звук в своей жизни. Это был ржач — дикий и безудержный, почти переходивший в рыдания.
— Если ты правда хочешь знать, кто это, — проговорила Морена, — то это я.
Луи вихрем метнулся к ней. А Джер только ошарашенно смотрел на всех. Он никогда не видел Морену такой красивой… и такой насмешливой. Её улыбка была ослепительна; светлые волосы упали на глаза, сверкавшие голубыми сапфирами. Она была связана, но сидела, откинув голову назад, будто принцесса. Внутри Джера что-то оборвалось.
Он не понимал, почему она так поступила. Она должна была знать, что спасает не его.
Единственные, кого, возможно, она могла спасти, — это Кларка и Хезер. Так почему же она заботится о них? Кроме того, это был бесполезный жест. Она не знала, что не может быть Неукротимой Силой, потому что её не было на станции, когда локомотив остановился. Однако это был такой благородный жест. Возможно самый прекрасный, который Джер когда-либо видел.
Он не отрывал взгляд от Морены, чувствуя, как его глаза снова наполняются влагой. Ему хотелось бы мысленно спросить её, почему она всё-таки так поступила. И тут её голубые глаза обратились к нему, и он услышал её мысленный голос. Это просто шанс на спасение хотя бы для одного… она сможет убедить Круг Рассвета никогда более не связываться с Ханной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})"Особенно, если мне удастся заверить Луи, что я буду работать с ним".
Джер не мог ответить ей, но он еле заметно покачал головой, отчаяно смотря на неё. Он знал: она поймёт его.
"Знаешь ли ты, что они с тобой сделают? Особенно, когда догадаются, что ты надула их?"
Морена увидела, как он слабо улыбнулся ей в ответ. И она поняла его.
"Какая разница? — прозвучало в его голове. — Ты и я — мы с тобой в любом случае умрём. А если тебя не станет, то мне уже будет фиолетово, что произойдёт после".
У Джера не было возможности показать Морене, что значат для него её слова. Однако перед глазами у него всё плыло, а сердце вырывалось из груди.
"О, Морена…"
Луи тяжело дышал, уже почти теряя самообладание.
— Если мне придётся убить всех вас…
— Погоди, — остановила его Пира. Ледяной тон её голоса разительно контрастировал с напряжённым голосом Луи. — Есть простой способ всё узнать. — Она указала на Джера: — Убей его.
— Что? — вытаращился на неё Луи.
— Он никогда ничего тебе не скажет. Для нас это отыгранная карта. И тебе надо кое-что понять в отношении Неукротимой Силы. — Она медленно начала подходить к Луи. — Думаю, Морена в одном была права: Неукротимая Сила не проявляется сознательно, она срабатывает лишь при самой крайней опасности, когда нет физической возможности спастись.
Луи косо поглядел на Хезер и Кларка, которые сидели напряжённо, с широко раскрытыми глазами.
— Ты считаешь, что они сами могут не знать?
— Может быть. Возможно, эта Сила возникает совсем спонтанно. Но есть способ обнаружить её. Они все, кажется, как-то связаны… с этим полукровцем. Когда его жизнь окажется под угрозой, ты увидишь, кто из них высвободит Силу, чтобы спасти его.
Губы Луи медленно изогнулись в улыбке.
— Я знал, что ты мне нравишься не просто так. — Потом он подал знак своим убийцам: — Приступайте.
Что тут началось! Джер не сопротивлялся — он и не мог. Но Кларк кричал, Хезер и Морена визжали, а Луи хохотал. Когда всё стихло, Джер обнаружил, что лежит на спине, а над ним стоит Азария, держа в руках молоток и деревянный кол.
— Разве это не интересно, — сказал Луи, — что кол, которым пронзают сердце, одинаково эффективен и для вампиров, и для людей?
— И для полукровок, — добавила Пира.
Они вместе с Луи стояли по обеим сторонам от Азарии и хихикали, смотря на Джера.
— Луи, послушай! — Голос Морены звучал хрипло и отчаяно. — Ты не должен этого делать. Говорю тебе, это я Неукротимая Сила. Погоди минуту и поговори со мной…
— И не надейся, любовница выродка. — Луи даже не взглянул на неё. — Если ты Неукротимая Сила, спаси его.
— Не смейте ничего делать! Никто из вас! — пронзительно заорал Джер. — Ничего! Поняли?
Он выкрикнул это в основном для Кларка… но правда ли Кларк — Неукротимая Сила? Вдруг Джера охватила странная неуверенность. Его сердце заколотилось сильнее, а мозг заработал ещё быстрей. В его голове замелькали обрывки мыслей, будто отрывки мелодии, очень тихой, чтобы можно было уловить её. Словно все пророчества о Неукротимых Силах, которые он слышал, зазвучали в его сознании, отдаваясь эхом, и заметались рикошетом на ритмичной скорости. Это было что-то поразительное…
Возможно ли, что Кларк — не Неукротимая сила? Джер предполагал, что это был он… Но, может быть, это ошибка? Ведь Хезер тоже находилась на платформе и видела, локомотив приближался. У Хезер была причина расстроиться, когда ей пришлось увидеть, что Джер может погибнуть. Она беспокоилась о нём. Сейчас Джер это понимал. И Хезер было восемнадцать лет.
Могла ли Хезер быть Неукротимой Силой? Во время пожара её не было в районе Марина… но она жила возле залива. И она вполне могла видеть этот пожар по телевизору — так же, как и они с Кларком. Только всё-таки что-то не давало ему покоя. Пророчество!
- Предыдущая
- 35/38
- Следующая