Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охотник (СИ) - "Elza Mars" - Страница 32
"И я ничем не могу помочь… К тому же, видимо, плохо не только с рукой: дыхание её хриплое".
Наконец он посмотрел на Морену. Эта выглядела потрясающе. Ни царапин, ни синяков, ни порезов, как у всех остальных.
Единственное, что обнаружил Джер, — это большая шишка на лбу. Лишь он убрал её волосы со лба, Морена пошевелилась. Она открыла глаза, и Джеру показалось, что перед ним два светлых сапфира.
— Джер! — Она села, только очень быстро, и он заставил её опять лечь. Однако она опять вскочила. — Джер, что произошло? Где мы?
— Я надеялся, что узнаю это от тебя.
Она оглядела фургон, мигом всё сообразив.
Как и положено вампирше, она быстро пришла в сознание.
— Меня стукнули. Чем-то деревянным. Кто-то ударил меня, когда я выходила из дому. — Она тут же оглядела его. — Ты в норме?
— Да. Я разбился на тачке. Но могло быть и хуже. Например, как с тем локомотивом.
Они одновременно осмотрелись — в поисках выхода из ситуации, в поисках возможности выбраться. Им не надо было ничего обсуждать. Сейчас самое главное — спастись.
— Ты хоть можешь предположить, кто тебя стукнул? — спросил Джер и ощупал пальцами заднюю дверь.
Никаких ручек, никакой возможности выбраться…
— Нет. Мне позвонила Пира и сказала, что ей подвернулось что-то похожее на Неукротимую Силу. Я собиралась встретиться с ней, но меня внезапно оглушили со спины.
Она начала ощупывать металлическую перегородку, отделяющую их от кабины водителя, но вдруг обернулась к Джеру:
— О каком локомотиве ты говоришь?
— Тут ничего… — Джер продолжал своё исследование. — С боков тоже ничего.
— И тут тоже ничего. Так что там с локомотивом?
Джер повернулся:
— Ты правда ничего не знаешь?
Она вопросительно уставилась на него. Одно из двух: либо она была замечательной актрисой, либо пребывала в полном неведении и сейчас была обижена.
— Ты считаешь, что я могла навредить тебе?
Джер повёл плечами:
— Но ведь подобное происходило и прежде.
Морена свирепо посмотрела на него, уже готовая привычно разозлиться, однако сдержалась и помотала головой:
— Я не знаю, что происходит. И я не пыталась навредить тебе.
— Тогда мы вдвоём попались.
Морена прислонилась к металлической стенке.
— Ты прав.
Повисла пауза, только вскоре Морена осторожно поинтересовалась нарочито небрежным голосом:
— Это же всё Совет? Они узнали, что у Ханны с нами дела, и вмешались.
Джер собрался ответить, но передумал.
Затем всё-таки сказал:
— Может быть.
Морена нужна ему. Ни Кларк, ни Хезер не были бойцами. А тот, кто схватил их, наверняка был грозным противником. Вряд ли это дело рук Совета. Совет не стал бы нанимать убийц, он действовал бы через Главных в городе. И Совету не было смысла похищать Морену: ведь никаких дел у них с Ханной Редферн по-правде нет. Тот, кто это сделал, был хорошо информирован.
Достаточно хорошо, чтобы узнать, что Морене стало известно о Неукротимой Силе. И нанять такое количество убийц стоит огромных средств. Помимо этого, нужно хорошее стратегическое мышление: похищение Джера, Кларка, Хезер и Морены было превосходно спланировано и хорошо выполнено. Это могла быть какая-то негодяйка-вампирша либо шеф вервольфов, желающий захватить власть. Либо конкурирующая банда из Калифорнии. Джер вполне мог даже допустить, что это дело рук какой-нибудь ненормальной фракции Круга Рассвета.
Однако единственное, в чём он не сомневался, — с ними придётся вступить в битву, лишь фургон прибудет на место. И ему будет нужна любая помощь. Поэтому важно обмануть Морену в последний раз в надежде на то, что, когда дело дойдёт до сражения, она будет на его стороне. Он должен вызволить отсюда Кларка. Сейчас лишь это имеет значение. Мир обойдётся без него, и Морены, и даже без Хезер… хотя и станет грустней.
Однако без Кларка он не выживет.
— Кто бы это ни был, нам придётся драться с ними, — произнёс он вслух. — Как там твой трюк с выбросом энергии? Тот, что ты демонстрировала, когда мы бились?
Морена фыркнула.
— Никак. Я использовала всю Силу, когда отбивалась от девиц, схвативших меня. Теперь я нескоро заряжусь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})У Джера упало сердце.
— Хреново, — произнёс он бесцветным тоном. — Те двое, — он кивнул на Кларка и Хезер, — мало на что способны.
— Эти? Кстати, кто они? — Голос Морены опять стал нарочито небрежным.
Джер колебался. Если он не убедит её, что эти люди важны, она может отказаться помочь в их спасении. Но и правду сказать ей он не мог.
— Это — Кларк, а это — Хезер. Они… мои знакомые. Они помогли мне в прошлом.
— Смертные?!
— Даже смертные изредка могут быть полезны.
— Я думала, может быть, кто-то из них — Неукротимая Сила.
— Ты считаешь, что если б я нашёл Неукротимую Силу, то скрыл бы это от тебя?
— Почему бы и нет?
— Ты чересчур цинична, Морена.
— Предпочитаю называть это наблюдательностью. Кстати, могу сказать тебе кое-что о твоей приятельнице Хезер. Я видела её в Сан-Франциско всего раз, но запомнила её лицо. Она — из этих треклятых "рассветниц".
Джер почувствовал, как внутри у него всё сжалось, однако он сохранял невозмутимость.
— И что? Значит, я её для чего-то использую.
— Может быть, ты и меня используешь? — любезно заметила Морена.
У Джера перехватило дыхание. Он уставился на Морену. Тут, в полутемноте, он мог рассмотреть строгие и тонкие черты её лица, её светлые брови… Он видел, как сжались её челюсти и сузились глаза. И он знал, что сейчас они должны быть прозрачны, как высокогорный лёд.
— Знаешь, — сказала она, — между нами всё-таки есть связь. Я чувствую её… некую нить, соединяющую наши души. Ты не можешь отрицать этого, Джер. Связь есть, нравится тебе это или нет. И… — Она задумалась. — Как бы это лучше выразить? Эта связь раскрывает мне кое-что. Говорит что-то о тебе.
"Вот дьявол… — подумал Джер. — Это конец. Мне придётся самому защищать Хезер и Кларка. И от неё, и от тех, кто схватил нас".
Он был напуган, но вместе с тем в нём закипал гнев, знакомый гнев, когда ему хотелось просто ударить Морену по голове.
Она была так уверена в себе, так… самодовольна.
— И о чём эта связь говорит сейчас? — вырвалось у него иронично.
— Что ты не говоришь мне всю правду. Что ты что-то утаиваешь от меня и утаивал раньше. И что это связано с ней, — кивнула Морена на Хезер.
Она всё знала… Эта придурочная знала всё и просто играла с ним. Джер почувствовал, что теряет самообладание.
— И это связано с тем, для чего тебе понадобилась Неукротимая Сила, — со странной улыбкой на губах продолжала Морена. — И с тем, что ты пропал на целый год, и с тем, что ты так неожиданно решил защищать смертных. А ещё ты произносишь " Господи", когда удивляешься. Ни один вампир так не говорит. Это слово колдунов.
"Господи, я убью её", — подумал Джер, стиснув челюсти.
— Что-то ещё? — ровным голосом спросил он.
— Поэтому ты и боялся, что я прочту твои мысли, — самодовольно ухмыльнулась она. — Я же предупреждала: я наблюдательная.
Джер пропустил её слова мимо ушей.
— Да, Морена, ты великолепна. Но достаточно ли ты сообразительна, чтобы понять, что всё это значит? Или это всего-то твои подозрения?
— Это значит… — Морена нахмурила брови. Вдруг она как-то смутилась, словно не совсем точно понимала, к чему он ведёт. — Это значит… что ты… — Она посмотрела на него. — Что ты заодно с Кругом Рассвета.
Это прозвучало как утверждение, но как-то несмело. Прозвучало скорее как вопрос. Она продолжала глядеть на него так, словно сама не могла в это поверить.
— Превосходно, — неприязнено проговорил Джер. — Два очка на твой счёт. Нет, одно. Ты очень долго соображала.
Морена уставилась на Джера. Потом вдруг кинулась к нему, оттолкнувшись от стенки фургона. Джер тоже прыгнул вперёд, припадая к полу, чтобы прикрыть собой Кларка и Хезер. Однако Морена не стала атаковать. Она просто попыталась схватить его за плечи и встряхнуть.
- Предыдущая
- 32/38
- Следующая