Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Корона Ста Королей (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 18
Я подавила желание зарычать от разочарования.
— А если я пообещаю тебе, что мы никуда не уйдём? Мы просто идём на утреннюю прогулку.
— Я вызову подкрепление, — пригрозил он.
Я могла бы легко одолеть этого солдатика, но вряд ли успею пересечь двор, если он позовёт на помощь.
— Ты сейчас очень усложняешь мне жизнь, — прорычала я.
— Так же, как ты усложняешь мою, — раздался за моей спиной глубокий голос, огрубевший от сна.
Аррик. Драконья кровь.
Я напряглась, удивляясь, как по спине пробежали мурашки. Я не хотела, чтобы меня поймали после того, как прошлой ночью он проявил доброту. Но я не могла позволить себе оставаться в его ловушке ни на секунду дольше. Оливеру и мне нужно было идти. Без него.
Я постаралась придать своему лицу спокойное выражение и повернулась к нему.
— Я уже дала тебе ответ относительно вашего предложения, Командор.
— Пытаясь сбежать?
Я посмотрела на него, и мне пришлось сжать губы, чтобы не улыбнуться. Торопясь одеться, он надел рубашку задом наперёд и остался босиком. Но самым худшим в его растрёпанном состоянии было то, что его штаны не были завязаны. Они висели неуместно распахнутыми. Мне пришлось встретиться с ним взглядом, чтобы не смотреть.
Хотя один быстрый взгляд подтвердил, что там не было ничего неприличного.
К несчастью.
— Я просто… — я постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. — Ты не можешь винить меня за попытку. Я оппортунист.
Эта раздражающая бровь приподнялась.
— Так вот кто ты? — он провёл рукой по спутанным волосам. — Тесс, ты можешь уйти, если хочешь. Но я могу предложить вам горячий завтрак, если ты захочешь поговорить со мной ещё раз.
У Оливера за спиной заурчало в животе. Мой желудок был так же несчастен, даже если он и не оказал мне медвежью услугу, высказавшись.
— Мы можем подождать до завтрака, — разрешила я. — Если ты так серьёзно относишься к нашей свободе.
— Как я и говорил вчера вечером, — фыркнул он, сжимая штаны одной рукой. — Вы мои гости.
Мы с Оливером попятились назад.
— Тогда я приношу свои извинения за… эм… ранний переполох, — мы проскользнули обратно в нашу комнату так же тихо, как и покинули её, и рухнули с тихим смехом, не потому, что пытались оставаться тихими, а потому, что смеялись так сильно.
Час спустя мы умылись, и я кое-как справилась со своими волосами. Мы с Оливером пировали яичницей по-квирикски и солёной картофельной похлёбкой. Оливер выпил третью порцию, а я остановилась после двух щедрых порций.
Аррик присоединился к нам вскоре после того, как мы закончили, в сопровождении Эрета и Древона. Они двигались по маленькому пространству, уменьшая наше уютное убежище своими размерами.
— Мои генералы, Эрет и Древон, — без всякой надобности представил их Аррик.
— Мы встречались с ними на днях, — усмехнулась я. — Они очень хорошо управляются с верёвками.
— Так оно и есть. В бою они тоже хороши. Ты поступишь мудро, если примешь мою помощь и позволишь этим людям ехать рядом с тобой.
— Если бы я была мудра, то не попала бы в их ловушку с самого начала, — возразила я.
Глаза Аррика вспыхнули от разочарования.
— Тесс, образумься.
— Почему ты так непреклонен в желании сопровождать нас? Вчера ты был счастлив оставить меня висеть в Кровавом лесу. Сегодня я не могу от тебя избавиться. Что изменилось?
Я почувствовала присутствие короны в комнате. Он сказал, что не просматривал сумку, но мог и солгать.
Аррик шагнул вперёд, протягивая руки.
— Эта держава опасна. Такую девушку, как ты, без защиты съедят через несколько дней. Моя гражданская обязанность убедиться, что ты доберёшься до места назначения целой и невредимой.
— У меня есть защита, — кивнула я в сторону Оливера.
— Настоящая защита, — уточнил Аррик.
— Эй! — запротестовал Оливер.
Оливер, возможно, и выглядел не очень, но я знала без тени сомнения, что он защитит меня ценой своей жизни. И он был искусен во многих видах оружия. Он не был тощим, худым мальчиком, каким казался. И всё же нам удалось быть пойманными.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мои мысли переместились к короне. Если бы Аррик увидел корону, пусть даже мельком, он бы уже убил меня. Корона — это всё, что было нужно, чтобы взять под контроль слабеющую державу. С её помощью он мог поднять свою армию из мятежной в королевскую. Если мой дядя действительно настолько некомпетентен в управлении королевством, то корона и новый король приведут державу к краху.
Но я также не верила, что он чувствовал какие-то обязательства передо мной, гражданские или иные. Он был мятежником, преследуемым бандитом. Он не питал уважения ни к этой земле, ни к правителям, которые ею правили. Ему, конечно, всё равно, что случится с незнакомкой.
Я встала, стараясь как можно ближе подойти к нему по росту.
— Мне нужно нечто большее, чем твой гражданский долг, Командор. Мне нужны причины, которым я действительно могу доверять.
— Несмотря на то, во что ты веришь, незнакомка, моя армия на самом деле хочет мира. Мы сражаемся, чтобы защитить беспомощных в королевстве, жертв, которые, в свою очередь, хотят раздавить его сапогом. Мы спасаем то, что можем, от мародерствующего Кольца Теней. Мы боремся с угнетением и репрессиями. Мы сражаемся за то, чтобы молодые девушки, подобные тебе, могли ходить из одного королевства в другое и удержать голову на плечах.
Я сглотнула, стараясь дышать через большой комок, внезапно застрявший в горле. Я боролась, чтобы сохранить надежду для моего дяди, несмотря на все возрастающие улики Аррика против него.
— И у нас есть лошади, — продолжал Аррик. — Мы доберёмся до Элизии в три раза быстрее, чем пешком.
Моя отчаянная потребность вернуться домой и выкопать своё королевство из этого беспорядка заставила меня задуматься, перевешивают ли плюсы предложения Аррика минусы. Я посмотрела ему в глаза и увидела в них решимость. Я не поверила ни одной из его причин сопровождать нас. Я не была уверена в его преданности королевству и его миссии сражаться с моим дядей. Этих причин было недостаточно, чтобы сопровождать Оливера и меня.
Но он был готов сопроводить нас в Элизию. Со своими лошадьми. Он приведёт своих мускулистых людей с их оружием и лесным опытом. Он мог бы решить наши досадные проблемы с бумагами.
— Отлично, — услышала я свой голос. — Вы можете сопровождать нас в Элизию. Я… эм… мы позволяем. Но имейте в виду, Командор, у нас нет ничего ценного, чтобы заплатить вам за ваше время и услуги.
Это было не совсем так. Как только мы доберёмся до Элизии, у меня будут запасы золота и монет, чтобы наградить его и его армию. Но я воздержусь от этого предложения, пока мы не пересечём Мраморную стену, и корона не окажется у меня на голове.
— Мы не ожидаем платы, миледи, — сказал Аррик, склонив голову.
Я заметила, что его люди смотрели на него с волнением. Очевидно, они ожидали оплаты. Неужели мной манипулируют, чтобы я почувствовала себя в безопасности? Быстрый взгляд на Оливера сказал мне, что он тоже не знает, что и думать.
На данный момент я отбросила чувство неловкости, но поклялась держать себя в руках.
— Когда вы будете готовы к отъезду? — спросила я, не обращая внимания на дрожь в голосе. — Нам не терпится отправиться в путь.
Губы Аррика дрогнули, прежде чем он махнул рукой в сторону двери.
— Это уже было ясно. Но не бойся, твой эскорт ждёт.
На негнущихся ногах я подошла к двери и увидела, что он не солгал. Стража из примерно двадцати человек сидела в идеальном строю на лошадях, ожидая команды ехать.
Повстанческая армия была больше, чем кучка разношерстных бандитов. Аррик, по-видимому, вырастил способных солдат с чувством приличия и преданности, которые любое королевство было бы счастливо иметь на своей стороне. Но у них не было преданности, и они сражались не за какое-то конкретное королевство.
Интересно, будет ли Аррик сражаться против меня, когда я стану королевой? Неужели мне придётся выследить его и положить конец его мятежу?
- Предыдущая
- 18/65
- Следующая
