Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Подчинись нам (СИ) - Адлер Алекса - Страница 73
Закусив губу, я смотрю на то, как кружат вокруг них вихри силы, как стягиваются края дыры, как она постепенно закрывается. Повелители вздымаются в воздух, паря хищными птицами… и уже начинает казаться, что всё будет хорошо. А потом мир вокруг них вдруг содрогается от нового взрыва, и всё заливает чернильной тьмой. Она матовой волной выплёскивается из дыры. Кажется, что её брызги даже на мои ноги попадают, обжигая могильным холодом. А потом, точно так же, как отступают волны океана, отступает и тьма, утягивая всё и всех за собой в чёрную бездну. И та схлопывается, оставляя после себя сизую пустоту.
− Нет. Нет, пожалуйста − хриплю, до рези всматриваясь в туман. Надеясь увидеть там ещё что-то. Надеясь увидеть своих Повелителей. Они живы. Я знаю, отчётливо чувствую это… но они так безумно далеко от меня.
Моё тело подхватывает леденящим ветром. Кажется, я и сама давно парю в воздухе, не касаясь ногами края террасы. И в любой миг могу упасть и разбиться. Но нет. Мне нельзя.
Мои малыши должны жить во что бы то ни стало. И я держусь на грани, не позволяя себе нырнуть в клубящееся отчаяние. Ради моих мальчиков, ради двух искорок тепла, согревающих меня изнутри.
Сознание туманится.
− Где же вы? — шепчу потерянно. — Вернитесь ко мне.
− Сэ-авин Лина, корабли Повелителей возвращаются. Вернитесь в нашу реальность немедленно, − доносится до меня грозный приказ Тэ-атсура.
Вздрогнув, я начинаю падать. Прямо в туман. Он уже тянет навстречу свои щупальца.
Возвращаются. Мои сэ-аран возвращаются.
Я должна их встретить.
Нечеловеческим усилием воли выдёргиваю себя из сизого холода. И понимаю, что действительно лечу вниз. Буквально.
Взвизгнув, взмахиваю беспомощно руками. А в следующее мгновение, меня сдавливает тисками чьих-то рук. Сплющивает о каменную грудь мужского тела.
Я летала? В воздухе? По-настоящему?
«Ты ш-ш-што твориш-ш-шь, глупая с-с-самка? − ввинчивается в моё сознание разъярённое шипение Чотжара. — Убиться реш-ш-шила?»
− Нет. Я не знаю, как так вышло, − признаюсь, уже и сама цепляясь за плечи на-агара. — Я просто пыталась увидеть больше.
«Ш-ш-што увидеть?» − недоумённо хмурится змеехвостый.
− Что с моими сэ-аран? − смотрю ему в глаза и мысленно прокручиваю в голове картинки из тумана.
− Корабли ваших сэ-аран через несколько минут войдут в атмосферу Тэрстани, − вклинивается в наш разговор голос Тэ-атсура.
О небо! Наконец-то! Я их скоро увижу.
− Они вышли на связь? С ними всё в порядке? — вскидываюсь я. Упираюсь ладонями в плечи Чотжара, мысленно прося отпустить. — Они отбили нападение? Повелитель А-атон… не пострадал?
Мой хранитель ставит меня на ноги, поддержав за плечи. Но всё моё внимание сосредоточенно теперь на Тэ-атсуре. С волнением теперь не справляется даже успокоительное.
− Я разговаривал именно с Повелителем А-атоном. И он определённо был жив, − правильно интерпретирует мою заминку глава императорской службы безопасности. И обтекаемо добавляет. — Скоро он вам сам всё расскажет.
Сам? Не с Са-оиром?
Глава 90
Не могу я теперь просто сидеть в покоях и ждать, когда корабли появятся в небе. А потом ещё, когда Повелители придут сюда. Я должна увидеть моих сэ-аран как можно быстрее. Должна встретить.
Сейчас, когда терзавшая меня тревога за А-атона немного схлынула, взамен ей пришёл страх за второго моего сэ-аран. Моего воинственного Са-оира, скорее всего ворвавшегося в самую гущу боя. Что с ним? Безопасник случайно его не упомянул, или мой сэ-аран ранен?
Сердце болезненно сжимается в груди. По телу прокатывается волна обжигающего жара, подтверждая мою догадку. Если бы не моё заторможенное состояние, я бы наверняка почувствовала это раньше. Он жив, но, возможно, ранен.
− Пожалуйста, проведите меня на к посадочным платформам, − смотрю на Тэ-атсура.
На плечах сжимаются руки Чотжара.
− Сэ-авин Лина, я не думаю, что это будет правильным, − качает головой ашар.
− Повелители запретили? — глаза начинает жечь, но я упрямо вскидываю подбородок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})− Нет, но я считаю, что это может быть небезопасно для вас.
«Я с ним с-с-соглас-с-сен», − веско припечатывает Чотжар.
− Приставьте ко мне столько охраны, сколько посчитаете нужным, − по очереди заглядываю в глаза обоим суровым хранителям. − Я вам клятвенно обещаю уйти в подпространство, при малейшей угрозе. Там меня никто не достанет.
Я вижу, что безопасник начинает колебаться. Хмурится, поглядывая на небо.
− Пожалуйста, − смотрю на него умоляюще. — Это очень важно.
Тэ-атсур бросает вопросительный взгляд на Чотжара и видимо получает какой-то ответ на свой вопрос, потому что, к моей великой радости, наконец согласно мне кивает.
− Через пару минут я за вами зайду. Будьте готовы, − велит коротко и, развернувшись, уходит с террасы.
− Спасибо, Чотжар, − произношу, поднимая взгляд на на-агара.
«Не за что. Не хочу, чтобы ты от дурной головы с терас-с-сы прыгнула, − отмахивается он. И, подталкивая меня к дверям в апартаменты, велит: — Пойдём, заш-ш-читных экранов на тебя навеш-ш-шу побольш-ш-ше».
К тому моменту, как возвращается Тэ-атсур, на моих руках уже красуются активированные защитные браслеты, а шею, грудь и спину закрывает тонкая мерцающая сеть из ларита, местного драгоценного металла, с вкраплениями драгоценных камней. Вся эта красота выглядит ювелирным украшением, а на деле способна в мгновенье ока закрыть всю меня непробиваемым силовым полем.
В таком виде я и выхожу вслед за главным безопасником дворца. За дверью нас уже встречает шестёрка джа-анов, которые должны меня сопровождать к посадочной платформе в качестве охраны.
− Корабли Повелителей вошли в атмосферу Тэрстани, − бросив беглый взгляд на свой браслет, сообщает Тэ-атсур ещё спустя пару минут, и я ускоряю шаг.
В какой-то момент почти перехожу на бег. Пока внезапно не взмываю в воздух, подхваченная Чотжаром на руки.
«Что ты делаешь?», − поднимаю на него глаза.
«Так будет быс-с-стрее», − коротко объясняет он, устремляясь вперёд.
«Спасибо», − сжимаю мужское запястье.
Путь к посадочным платформам через весь дворцовый комплекс для меня кажется бесконечно долгим. Я то и дело вслушиваюсь в окружающее пространство, надеясь уловить гул, или вибрацию, которые бы говорили, что корабли Повелителей прибыли. И вместе с тем мне очень хочется присутствовать при прибытии и посадке.
Мы успеваем. К тому моменту, как Чотжар со мной на руках застывает у центральной посадочной платформы, а охрана распределяется вокруг нас, купола потолков начинают раскрываться, как створки раковины, впуская снижающиеся шаттлы. Среди чёрно-белых императорских, замечаю один отливающий сталью. Такие сопровождали Сэтору в Тан-Гереиш.
На некоторых кораблях видны повреждения и следы обстрела, как мне кажется. Особенно на стальном, он весь будто раскурочен и смят.
Значит, бой действительно был?
− Поставь меня на ноги, пожалуйста, − прошу у своего хранителя, тщательно пряча дрожь в голосе.
«Ни ш-ш-шагу, пока я не позволю», − велит он, выполняя мою просьбу. Наблюдает за посадкой жреческого шаттла, подозрительно сузив глаза.
А мне уже дела до лишних кораблей нет. Ни до чего нет дела. Мои глаза прикипают к личному шаттлу Повелителей. Словно белая птица он опускается прямо перед нами. Шипение и гул на пару минут меня оглушают, но звук опускаемого траппа я всё равно узнаю.
Первыми по нему спускаются двое вооружённых джа-анов в броне, а потом я наконец вижу А-атона. Живого. Но одного.
Как выгружаются остальные джа-аны, кто прилетел на жреческом шаттле, суету вокруг прибывших суден, всего этого я даже не замечаю. Мой сон не сбылся. А-атон жив.
От счастья хочется плакать.
И от страха тоже. Са-оира я по-прежнему нигде не вижу.
Сердце уже колотится в горле. Зрение становится туннельным. Тело непроизвольно дёргается вперёд, порываясь бежать навстречу. Но на плече стальной хваткой сжимается когтистая рука Чотжара.
- Предыдущая
- 73/83
- Следующая
