Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дар королю пламени (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 40
Зависть, которая влекла за собой вину. Горе, которое следовало по пятам за злостью. И обида, не отстающая от ненависти.
— Завидовала ли я своей сестре?.. Чему? — ее голос надломился, но жалкой от этого оне не стала.
Леди де Вотелье за все эти годы научилась жить в том мраке, что заволок ее душу и взор.
— Этому, — я стянула с пальца кольцо, которое она мне когда-то отдала. — Почему вы отреклись от его любви, тетя? Мастер Тайрен мог дать вашему сердцу то, что не сумел ваш покойный супруг. Но вы побоялись рискнуть, как сделала ваша сестра, и отреклись от него. От той любви, которой не видели в своей жизни больше ни разу.
— Как ты смеешь говорить мне такое, мерзавка?! — высокий голос разбил музыку. — Ты брошенное и проклятое дитя! Вместо слов благодарности ты обвиняешь меня не пойми в чем!
— Вместо слов благодарности я сделаю это, — я вложила в ее дрогнувшую ладонь перстень. — И в этот раз сберегите сердце мастера Тайрена, которое он вложил в украшение, созданное для вас. Ведь в нем вся его любовь.
— Да как ты…
Она вздрогнула, а в глазах неожиданно блеснули слезы. Всего на мгновение. На короткое мгновение та тьма, которую я теперь так явно ощущала, отступила.
Бывшая леди де Вотелье резко сжала кулак, в котором теперь покоилось кольцо. Не прощаясь, женщина развернулась и поспешила скрыться в толпе. Уже не пытаясь отыскать повод оборвать разговор. Не пытаясь спрятаться за спиной нового мужа.
— Леди, еще вина? — уточнил остановившийся рядом слуга.
— Да, пожалуйста, — согласилась я на выдохе и взяла с подноса полный бокал.
Внезапный разговор с тетей выжал из меня все силы.
Или дело было не в словах, а в той тьме, что я теперь так отчетливо ощущала? Если да, то как же тяжело было бы чистокровному фениксу?
Сделав два глотка, я скривилась и отставила бокал с кислым вином на высокий подоконник.
— Леди, позвольте просить вас о внимании и танце? — рядом остановился пожилой мужчина в сером сюртуке и заискивающе улыбнулся.
— Прошу меня извинить, но я себя неважно чувствую, — склонила я голову.
— Конечно, — легко принял мой отказ незнакомец. — Но я не теряю надежды.
И, поклонившись, поспешил к следующей девушке без кавалера.
Я еще раз обвела взглядом зал и только диву далась, оказывается, многие люди знали о том, что король пламени не такой уж и монстр, как рассказывали храмовники.
Может, и Ливетта сознавала правду с самого начала? И потому не страшилась своего положения? Да, я видела ее слезы в самом начале, но мало ли что могло ее напугать… Зато потом она радовалась сказке, в которой оказалась. И не искала подвоха.
Дочь одного из герцогов могла изначально понимать, что ей ничего не угрожает.
Это открытие стало вторым за вечер.
А потом я увидела саму Ливетту. Девушка заливисто смеялась, привлекала взгляды. Но стоило в бальную залу вернуться королю пламени, как она тут же переменилась. Отдала свой бокал с вином Цинте и, подхватив юбки, направилась в сторону дракона.
Их разговор длился всего несколько секунд. Ливетта о чем-то спросила. Его величество что-то кратко ответил. А потом оставил ее одну, направился к королю соседней страны.
Переговоры были в самом разгаре, и дракон ни на кого не собирался отвлекаться.
Ливетта будто почувствовала мой взгляд. Повернулась и поймала его. С секунду смотрела прямо на меня, а потом скривилась и вернулась к Цинте, которая до сих пор держала ее бокал.
Праздник для незнающих продолжился. Музыка играла, пары танцевали. И чуть позже я все же приняла приглашение того пожилого мужчины, когда он пригласил меня во второй раз.
Незнакомец оказался советником одного из монархов, чем очень сильно гордился. И при этом старался в шутливой форме разговорить меня. Узнать, как обстоят дела в землях короля пламени, не происходит ли ничего странного. Он выполнял свою работу.
А мне весь танец приходилось смеяться и ловко уходить от ответов. Когда же музыка стихла, я дала себе обещание, что больше никому не подарю танца на этом балу.
Но уже через какое-то время оказалась перед сложным выбором: сдержать данное себе слово или ответить согласием мужчине, который остановился рядом и протянул руку в пригласительном жесте.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Руку в черной тонкой перчатке.
— Ваше величество? — я удивилась настолько, что позабыла о том, что нахожусь сейчас в центре внимания из-за решения правителя.
— Согласитесь ли вы подарить мне танец, Кассандра? — с легкой уверенной усмешкой уточнил мужчина, продолжая протягивать руку.
— К-конечно, — выдохнула я, вкладывая пальцы в его ладонь.
Музыка уже играла, и времени подстраиваться под других почти не осталось. Король пламени потянул меня на себя и резко прижал к себе. Вторая рука легла на талию. И зал превратился в размытое пятно.
— Вам разве не нужно общаться с союзниками? — шепотом спросила я, задирая голову и встречаясь с драконом взглядом.
— Не могу же я потратить на это весь вечер, верно? — закружив меня, с насмешкой спросил он. А потом широко улыбнулся и добавил. — К тому же слухи о том, что мы вместе провели ночь, просто так не стихли.
— Так вы о них знаете! — ошарашенно воскликнула я и чуть было не наступила королю пламени на ногу.
— Конечно, я знаю обо всем, что происходит в этих стенах, Кассандра, — рассмеялся он.
— Так вы поэтому меня пригласили, — разозлилась я. — Вас тешат такие слухи. А моей репутации они вредят!
— А как вам мой подарок?
— Подарок? — он сбил меня своим вопросом не только с толку, но и с шага.
Ливетта там, должно быть, злорадствует, наблюдая за моими неловкими движениями.
— Верно, вижу, что сегодня вы закололи им волосы.
Гребень! Так вот откуда служанка его взяла! Да еще и так довольно улыбалась!
— Вы только укрепляете сплетню о том, что я ваша любовница! — охнула я, наконец правильно повернувшись. — Зачем?!
— Может, вы еще обвините меня в том, что я сам этот слух пустил, — укорил меня дракон. — Скажем так, это лишь знак того, что вы смогли добиться моего доверия.
Я нервно сглотнула. А потом выпалила:
— Это я поняла, когда вы дали разрешение написать сестре. И я благодарю вас за это, ваше величество. А подарок был совершенно необязателен.
— Если вы позволите, Кассандра, я сам буду решать, что обязательно, — с прищуром заметил мужчина, а у меня от его взгляда мурашки по коже побежали.
Музыка начала затихать, а шаги становиться все медленнее и медленнее.
— Рад был этому короткому разговору, — произнес он, выпуская меня из объятий. Поймал мою руку и, как какой-то влюбленный мальчишка, поцеловал кончики пальцев.
То ли для того, чтобы раззадорить окружение. То ли для того, чтобы показать, что король пламени до сих пор придерживается традиций, которые начали отходить в прошлое.
Я не знала наверняка, для чего он это сделал. Потому что в это же мгновение произошло две вещи.
Я поймала ледяной взгляд Ливетты. А двустворчатая дверь за ее спиной с хлопком распахнулась, впуская в бальный зал троих высоких мужчин.
Длинные платиновые волосы, белоснежные одежды с золотом и черной оторочкой… лед в глазах. Не такой, как у дочери одного из герцогов.
Настоящий лед.
Драконы…
Глава 25
Музыка резко стихла, послышались удивленные шепотки, а Торрин фон Асфен вмиг окаменел. Я не просто увидела это, а еще и почувствовала, потому что дракон не успел отпустить мою руку.
— Господа, а у вас есть разрешение на нахождение во владениях его величества короля пламени? — Гилберт выступил вперед, преграждая дорогу трем драконам, будто не подозревал, кто перед ним.
А может, и в самом деле не подозревал.
— Наш запрос остался без ответа, — их глава смотрел прямо на Торрина. А голос… тихий, скрипучий, как мороз в сухую погоду. — И мы лично явились к тому, кто нарушил все законы. Торрин фон Асфен, вы обвиняетесь в похищении и незаконном содержании…
- Предыдущая
- 40/54
- Следующая