Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чудовищная сделка (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa" - Страница 4
- Миранда, подожди, - нагнала я ее только у самой библиотеки.
- Что тебе, Шанри?
- Нужно поговорить. Я все знаю!
- Знаешь? - ее глаза округлились.
Она на миг стушевалась. Часто заморгала, сжала в кулаке бордовый шарик, который больше не казался мне обычной игрушкой.
- Прошу, сестра, только не осуждай, - вздохнула она и, мимолетно улыбнувшись своим мыслям, искоса посмотрела на двери, которые отделяли нас от несомненно важного разговора, касающегося ее будущего.
- Кто он? - приблизилась я к ней.
- Вольдер, - влюбленно вздохнула она. - Ох, Шанри, этот человек прекрасен! Я никогда не встречала мужчину лучше.
«Как будто ты вообще их много встречала», - недовольно пробурчала я про себя, но вслух говорить не стала.
- Умен, красив, невероятно галантен. Я таю от одного его взгляда. А какой у него голос...
- Звучит опасно, - едва не поморщилась я, отчетливо помня их вчерашнюю встречу.
- Ой, сестренка, кто бы говорил, - фыркнула Миранда.
- Ты сейчас о чем? - вопросительно выгнула я брови. Скажет или нет? Припомнит мое скандальное прошлое или предпочтет благоразумно промолчать?
- Прости, - сестра вцепилась в мой локоть, с глупой улыбкой прижалась ко мне. - Я просто взволнована. Папенька должен дать согласие, иначе мне не жить…
- В каком смысле?
- Оборот речи, - отмахнулась она и, нервно облизав губы, покатала в ладони своей стеклянный шарик.
- А это что?
- Ничего особенного, - поспешно завела она руки за спину. - Небольшой сувенир.
- Дашь посмотреть?
Миранда засомневалась. Она нервно посмотрела на закрытые двери, отстранилась, явно не желая делиться всеми тонкостями ее личной жизни.
- Пожалуйста, - заглянула я ей в глаза.
- Хорошо, - решилась она и протянула раскрытую ладонь. - Красивый, правда?
- Очень, - внутренне сжалась я от вида покрасневшей кожи. Нетрудно догадаться, что в этом простом предмете заключалась сильная магия. И именно она влияла на Миранду, затуманивая разум и не позволяя ей увидеть окружающих ее странностей. - Ты не против?..
Я выхватила шарик и тут же выронила его на пол. Он обжег меня!
- Ты что?! - возмутилась Миранда и потянулась за ним, однако я оказалась быстрее.
- Прости, это ради твоего же блага.
Толкнув ее плечом, я поспешила в библиотеку. Ворвалась туда, захлопнула дверь и щелкнула замок. Сестра забарабанила в нее с другой стороны, начала выкрикивать угрозы и звать Вольтера, который даже не обернулся на мое появление.
Да и отец отреагировал слишком сдержанно. Словно сердился, но не мог проявить свою злость, так как…
Я заметила пожелтевший лист бумаги на столе. Почувствовала, как леденеют руки, и потому бросилась к ним. Схватила договор, заметила там миниатюрную подпись сестры и тут же разорвала его на много маленьких кусочков. А потом бросила их в лицо проходимца.
- Ты ее не получишь, ясно?!
Глава 3
Меня переполняли эмоции. Я смотрела широко распахнутыми глазами на Вольтера и едва сдерживалась, чтобы не вытолкать его за пределы нашего дома.
Кусочки разорванного договора еще танцевали в воздухе. Некоторые осели на плечи мужчины. Другие еще кружили над его головой, но вскоре скользнули по темно-зеленому костюму из дешевого материала и полетели на пол.
Солби нельзя было назвать красивым. Скорее, простым. Непримечательным даже. Болотного цвета глаза под густыми бровями, широкий нос с горбинкой и тонкие губы. Зато взгляд пронзал насквозь. Задевал потайные струны души и натягивал их до предела, заставляя низко гудеть.
- Отец, - оторвалась я от Вольтера, - этот человек манипулировал Мирабель. Вот, - выложила я на стол мешочек сестры, в котором оказались мамины украшения. - Он соблазнял ее и подталкивал к интимной связи. Но помимо всего прочего вручил несомненно опасный артефакт.
Я вытянула распахнутую ладонь и показала ему стеклянный шарик, в котором пульсировало нечто бордовое. Стало не по себе. Я внезапно занервничала, начала во всем сомневаться, захотела бросить этот предмет на пол, однако продолжала завороженно взирать на него и не двигаться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Шанри, - вкрадчиво произнес отец и отрицательно покачал головой.
Я подняла на него глаза. Увидела недовольств своим дерзким выпадом, видимо, не сулящим ничего хорошего, и немного стушевалась.
- Нельзя подписывать с ним договор, - сказала робко.
- Поздно.
- Как? - охнула я и повернулась к Вольтеру, едва не светящемуся от самодовольства.
Он смотрел на меня с интересом. Держался свободно, будто мы являлись ниже его по статусу и должны были кланяться после каждого слова. Словно он не гость в нашем доме, а наоборот - хозяин.
- Отец? - спросила с затаенным дыханием. - Вы ведь ничего не подписали?
- Это сделала сама Мирабель, - едва не звенящим от сдерживаемого гнева голосом ответил он.
- Но разве закон не на вашей стороне? Она не в праве отвечать за себя. Вы ее отец и опекун, вы распоряжаетесь ее жизнью, только ваша подпись и печать имеют вес, а сестра… Она слишком юна!
- Позволите присесть? - осведомился Вольтер и, дождавшись короткого кивка, расположился на софе возле окна.
Расстегнул пуговицы на животе. Откинулся на спинку и даже закинул ногу за ногу, демонстрируя свое превосходство над нами. Словно нашел ниточку, за которую уже потянул. Смог набросить удавку и на главу нашей семьи, и на саму Мирабель и, возможно, на остальных представителей древнего рода Эливар.
Ну уж нет!
- Может, вызвать мистера Аллена?
Он слыл в Норс-Уэльсе хорошим адвокатом и имел за своими плечами много выигранных дел. К тому же ни раз уже выручал отца из сложных ситуаций. Был дотошен, не по годам умен и на редкость сообразителен.
Вот только папа снова отрицательно покачал головой. Подозрительно продолжал молчать и изредка поглядывать на нежеланного гостя, принесшего в дом дурные вести.
- Значит, мне следует извиниться и выйти? - сжала я в кулак магическую вещицу.
- Да.
- Отчего же? - иронично улыбнулся Вольтер. - Меня позабавила сцена с разорванным договорим. Возможно, ваша старшая дочь скрасит мое пребывание здесь и внесет в нашу утомительную деловую беседу свежих ноток.
- Вы за кого меня принимаете?! - вспыхнула я и, не в силах больше терпеть его оскорбления, двинулась к нему, чтобы дать пощечину.
Вот только он перехватил мое запястье. Дернул на себя, заглянул в глаза и… шарик вывалился из моей раки на его колени. Он засиял изнутри багровым. Мужчина содрогнулся. Сцепил зубы, сдерживая протяжный стон, и вдруг посмотрел на меня иначе, с легким прищуром и зародившемся интересом.
- Я принимаю вас, Шанри, за девушку с испорченной репутацией, которой больше нечего терять. Вы беситесь, но не в состоянии изменить прошлого. Хотите уберечь от ошибок сестру, но своим же примером подтолкнули ее на скользкую дорожку. За кого я вас принимаю? - криво ухмыльнулся он и лишь сейчас отпустил мое запястье. - За ту, которую бросили перед свадьбой. За ту, которая отправилась на поиски своего жениха. За ту, которая исчезла на несколько месяцев и вернулась беременной. За ту, которая даже выносить ребенка не смогла. Так за кого я могу вас принимать, Шанри?
Я судорожно выдохнула, почувствовав тупую боль от незажившей раны. Расправила плечи, смерила его взглядом. Он не первый и не последний, кто в моем присутствии злословил. Да, я не идеальна, однако и не деревенская женщина, о которую позволено вытирать ноги.
- Вы так хорошо осведомлены о моем прошлом. Право, я польщена. Но кто у нас вы? Незнакомец, вышедший из тени? Тот, кому под силам лишь обольщать юных наивных глупышек, заставлять тех приносить вам драгоценности, а потом подсовывать на подпись сомнительные договора, обещая золотые горы. Хотя нет, не их, а всего лишь ночь утех… Ведь на большее, как я поняла, вы не способны.
По его выражению лица я уверилась в своей правоте. Искатель сокровищ. Обманных дел любитель. Тот, кто зарабатывал на жизнь ложью и совращением, подлогом, а также опасными манипуляциями.
- Предыдущая
- 4/40
- Следующая