Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 23
— Знаю, — серьёзно кивнул брат. — Она подкупила прислугу Колейи и выяснила, где браслет.
— Так и знала, — в сердцах махнула я рукой. — Могла бы и предупредить. Но нет, Крылатые — птицы гордые! Лишний раз клюв не откроют. Скажи она, и я бы не попала в двусмысленную ситуацию.
Подумав немного, довольно улыбнулась:
— С другой стороны, не отправься я в кабинет Демена, то провалила бы задание. А так пострадала лишь моя гордость. Зато мою истинную магию не разоблачили.
— Ты о чём? — перебирая бутылочки с зельями, забеспокоилась Полин. И продолжила извиняющимся тоном: — Я побежала за тобой, но в той толпе быстро потеряла. Подумала, что лучше вернуться в комнату, чем бродить по коридорам в поисках тебя или приключений.
— Это ты правильно решила, — похвалила её и тут же погрозила пальцем: — К слову о приключениях. Если я снова застану тебя с братом, то отрежу ему…
— Ир! — воскликнул Риард.
— …Язык, — невинно закончила я. — А ты о чём подумал? Уж я-то знаю, каким соловьём ты заливаешься, когда добиваешься девушки. Но стоит крепости пасть, как птичка тю-тю! Помни об этом, Полин.
— Как ты можешь так говорить? — раздосадованно посмотрел на меня Риард. — Я же твой брат!
— А она моя подруга, — спокойно напомнила я. — И я тебя уже сто раз предупреждала, чтобы обходил Полин десятой дорогой. Если ещё раз вздумаешь забыть об этом, то представь, что сделает с тобой её отец. Или думаешь, старый колдун не знает, где искать виноватого, если кое у кого возникнет интересное положение?
Брат крякнул и дёрнул за воротник, будто ему стало душно. Я удовлетворённо хмыкнула: всегда срабатывало. Жаль, что со временем Риард забывал, что милая и влюблённая в него ведьмочка — дочь мрачного и нелюдимого колдуна, который никогда за зельем в шкаф не полезет. Так шарахнет! Тем, что под рукой.
А окажется внутри баночки средство от несварения или же мазь, привлекающая внимание быка к корове, — история рассудит. А слухи о забавном происшествии будут плодиться и обрастать нереальными подробностями, передаваясь из уст в уста, как это всегда бывало в нашем городке.
Риард дорожил репутацией неуловимого повесы и не желал терять её.
К сожалению моей дорогой подруги. И к её счастью. Пусть она сама этого не признаёт.
— Я рада, что ты в порядке, — проникновенно сказала я брату. — И раз уж ты здесь, давай обсудим, как теперь быть. Недавно случилось кое-что не особо приятное…
Рассказ о моём эпичном приземлении в объятия Повелителя взволновал их, а последующие события и вовсе напугали.
— Ужасающее испытание! — прижав ладони к щекам, ахнула Полин.
— Да уж, — зябко поёжилась я. — Теперь я понимаю лошадь Повелителя… Летать мне тоже не понравилось!
— Я о лабиринте, — шёпотом продолжила Полин и оглянулась, словно ожидала увидеть за спиной одну из описанных мною дверей. — Не хотела бы я там оказаться.
— А тебе чего бояться? — недоумевала я. — Страшно, что на тебя нападёт корень мандрагоры?
— И представить боюсь! — задрожала подруга и придвинулась к Риарду, будто в поисках защиты. Брат машинально обнял её и прижал к груди. — Огромный такой корень…
— В который я бдительно зрю, — вмешалась я, с усилием влезая между ними. — И прекрасно вижу все твои уловки, Полин.
— Ой, я же приготовила укрепляющий чай, — тут же вскочила она и как ни в чём не бывало засуетилась с чашками. — И пироги с кухни принесла. Как чувствовала, что гость прилетит.
— Не надо о полётах, — вздрогнула я и посмотрела на брата. — Кстати, а как ты проник во дворец? Мы же летать не умеем!
И машинально поменяла его чашку со своей.
Подруга заметила это и с кислой миной отобрала чай. Вылив в приоткрытое окно, наполнила чашку заново и всучила мне. Я отхлебнула ароматного напитка и благодарно кивнула. То, что нужно. Оказывается, я так хотела пить, что осушила бы до капли и любовное зелье, которым Полин всё время пыталась опоить моего брата. Всё равно на женщин оно не действует…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Проверено. Случайно, разумеется!
— В образе слуги Юрэна, — объяснил Риард. — Переоделся в отведённых ему покоях…
— И много вам отвели? — влезла с вопросом Полин.
— Несколько комнат. Эрр лишь глянул на них, а потом сразу отправился на поиски Билойи. Он будто не мог без неё и минуты. После того, как арон закрылся с ним в кабинете, Юрэна словно подменили.
— Ещё как подменили, — рассмеялась я и потянула брата за нос. — Ты вот никак не хочешь снимать его личину.
— Мне нравится, что я не слабею, — признался он.
— А мне это очень не нравится, — глянув на кулон, вздохнула я.
И тут дверь распахнулась.
Глава 25
Помнится, я не приняла всерьёз слова Демена, когда он намекал о подслушивании. А зря. Повелитель дело говорил. И мужской голос из комнаты претендентки в женской части дворца не может не привлечь внимания.
Всё это пронеслось в мыслях за миг, когда я смотрела на растрёпанную Галайю. Девушка нервно тыкала в моего брата пальцем и судорожно втягивала раскрытым ртом воздух.
— Му… Муж… Это же… Хр-р!
Голос её звучал хрипло, будто несчастная сорвала его. Глаза были красными от рыданий, но сейчас сияли торжеством. Эррата прокашлялась и набрала полные лёгкие воздуха, чтобы сообщить всем о мужчине.
— Полин! — торопливо позвала я.
— Уже, — мгновенно откликнулась подруга.
Схватив один из пузырьков, которые только что перебирала, она подскочила к выбывшей невесте и ловко влила содержимое той в рот. Риард тоже не терял времени даром. Втащив незваную гостью внутрь комнаты, закрыл и запер дверь. Галайя, закатив глаза, рухнула без сознания.
— Всегда мечтал, чтобы красивые девушки падали в мои объятия в первую же минуту, — подхватив её, довольно ухмыльнулся брат.
Поднял бесчувственную эррату, отнёс к кровати и аккуратно уложил. Но его тут же ревниво оттеснила Полин.
— Дай я посмотрю!
— Что ты ей дала? — поинтересовавшись, приблизилась я.
— Ещё не знаю, — мстительно отозвалась подруга и недовольно покосилась на Риарда. — Не было времени выбирать. Может, у неё вырастет второй нос. Или вывалятся волосы!
— Будет жаль, — опечалился мой брат, но тут же снова улыбнулся. — А носик, кстати, хорошенький.
— Помолчи, — заметив, как часто-часто заморгала Полин, осадила я его. Вздохнула: вот от этого я пытаюсь уберечь эту влюблённую дурочку. Риард насупился, и я примирительно добавила: — Не понимаешь? Это женская часть дворца! Мужской голос тут вызовет панику.
— Но Повелитель разрешил Юрэну находиться здесь, — шёпотом возразил брат.
— В комнате претендентки на место его жены? — иронично выгнула я бровь. — Проверить, видимо, прислал, насколько хороша. Думай, что говоришь, Ри. И что делаешь тоже! Ты навлекаешь на меня беду, являясь сюда даже в образе эрра.
— Значит, мне пора уходить, — помрачнел он.
— Тише, — прислушалась Полин. Она подбежала к двери и прижалась к ней ухом. — Я слышу голоса. Видимо, этой с выпученными глазами удалось привлечь внимание других девушек…
— И что теперь делать? — забеспокоился Риард. Нервно посмотрел на окно. — Может, так?
— Крылья отросли? — саркастично уточнила я и пожурила его: — Дурашка, тут же высоко!
— Мужской голос, — взволнованно встрепенулась Полин. — Приближается. Это тот сэлл… Титт!
— Устроитель отбора? — ахнула я и быстро осмотрелась. — Что он тут забыл? Может, советует что-то девушкам и крики Галайи тут ни при чём?
— Какая разница? — простонала подруга и вытаращилась на Риарда. — Его тут в любом случае не должно быть, когда Титт постучит!
— Я спрячусь, — заявил брат. Распахнул шкаф, но дверца жалобно крякнула и… осталась в его руках. — Ой, я случайно!
Отбросив её, метнулся к кровати и попытался пролезть под неё, но пнул ножку, и та затрещала. Кровать дрогнула и накренилась.
— Я не нарочно, — пожаловался Риард и уселся на полу. Вцепившись в волосы, забеспокоился: — Что же делать?
- Предыдущая
- 23/44
- Следующая