Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Хотела, чтобы она кое-что сделала, — примеряя брошь, беспечно ответила эррата. — Но теперь это не важно.

— Тогда… — Я протянула руку. — Отдайте мне браслет.

— Размечталась! — смеясь, оглянулась она. — Эта вещица мне ещё пригодится.

— Моя хозяйка заступилась за вас! — возмутилась я. — Поклялась честью, что в момент инцидента вы находились в своей комнате и ждали эррату Нииман. Вы могли бы отдать украшение в благодарность.

— Она лишь сказала правду, — прихорашиваясь, бросила девушка. — За это не благодарят. Ступай. Позови мою Криссу, надо причесаться и показать этой Милийе, что её свидание заранее провалилось!

Хотя бы тут я была согласна с эрратой. Выходя из комнаты, вынула из кармана бутылочку тёмного стекла и покрутила её в пальцах.

Браслет подождёт.

Глава 17

В дверь эрраты Милийи стучала уже новая фаворитка отбора для Повелителя.

— Кто там? — донёсся из глубины комнаты взволнованный голос самой эрраты.

— Это эррата Колейя Палиит, — послушно ответила служанка и неловко мне поклонилась: — Простите, но хозяйка не принимает…

— Пусти её! — услышала я приказ и хмыкнула.

Конечно. Кто же упустит возможность посмотреть на кислое лицо терзаемой завистью соперницы и послушать её жалкие уколы? Эррата Легиим точно не станет отказывать себе в таком маленьком удовольствии. Мой расчёт верен.

Я прошла в комнату и, мазнув безразличным взглядом по девушке, над причёской которой трудились две служанки, прошла к окну. Здесь стоял накрытый сладостями столик.

— Матушка прислала мои любимые пирожные, — довольно покосилась на меня эррата. — Угощайся. Может, это подсластит тебе горькое разочарование.

— Нет, я лучше оставлю всё тебе, — ехидно парировала я. — Будет приятно наблюдать, как после пиршества ты не влезешь в своё лучшее платье.

— Так и скажи, что боишься, — оскалилась Милийя. — Ты ведь не забыла, что у мамы работает лучшая в Сорэндо ведьма?

— Так вот почему ты выпросила у Повелителя свидание? — приподняла я бровь. — Хочешь опоить его любовным зельем?

Взгляд эрраты стал колючим, губы поджались. Похоже, я попала в точку. И ведь эта хитрюга найдёт способ влить зелье в мужчину. Конечно, эрр умён, и наверняка предусмотрел и эту вполне предсказуемую возможность. Но не стоит забывать о лучшей ведьме и настойчивости, с какой претендентки идут по головам на пути личного счастья.

Мне совершенно ни к чему счастливый, определившийся с выбором жених. Это идёт вразрез с моим заданием. Я похвалила себя за хорошую интуицию и, прикрываясь рукавом, провела пузырьком над чашей с вином.

Упавший в тёмную жидкость порошок подозрительно забурлил, и я резко обернулась, прикрывая собой нетипичную реакцию.

«Полин, что ты снова придумала?» — проворчала мысленно.

Но отступать не думала. В конце концов Милийя сама сказала, что на её семью работает хорошая ведьма. Справятся как-нибудь с экспериментальным зельем моей неуёмной подруги.

Наверное…

— Зелье тебе не потребуется, Милийя, — лениво проговорила я и зевнула для полного эффекта. — Твоё свидание превратится в допрос.

— Ты о чём? — заволновалась эррата.

— О том, что Повелитель знает о леори, которую ты наняла, чтобы опозорить меня.

Проклятое слово далось мне с трудом, но я доиграла до конца. Служанки, которые явно принадлежали другим эрратам, ведь каждой невесте полагалось по одной, заинтересованно переглянулись. Дело сделано. Слушок расползётся мгновенно!

И Милийя тоже это понимала. Вскочив, она закричала:

— Да как ты смеешь обвинять меня в таком! Да я тебя…

— Не пей перед свиданием, — перебила я разъярённую девушку. Покосилась на бокал с вином. — Это плохо кончится.

И торопливо покинула комнату. Спрятавшись за шторами, подождала немного. За это время мимо пробежала служанка Милийи, затем торопливо прошли другие. Жестикулируя, они обсуждали новость и ничего вокруг не замечали. Я осторожно покинула укрытие и заглянула в комнату.

Эррата сидела на том же стуле, рядом валялся пустой бокал, на светлом ковре алели пятнышки, от которых исходил лёгкий дымок.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Полин, — процедила я и стремительно приблизилась к девушке. Боясь, что та погибла, прижала пальцы к тонкой шее. — Ух… Жива.

Подтверждая это, эррата громко всхрапнула и, повесив голову на грудь, зачмокала губами. Я быстро схватила приготовленное платье и надела его поверх своего. Мне повезло обладать субтильным сложением, поэтому всё получилось превосходно.

Теперь, подготовленная ко всему, я не дам Повелителю и шанса поймать меня на горячем. Глянув в зеркало, я улыбнулась девушке с лицом Милийи. Волосы, двигаясь будто живые змеи, сами собой складывались в сложную причёску.

А теперь надо поспешить.

Лже-Милийя должна исчезнуть до того, как вернётся от родителей девушки её служанка. Всё должно выглядеть так, словно эррата забыла о том, что ходила на свидание с Повелителем.

А вот я запомню всё и постараюсь насладиться своей местью. И сделаю так, что Повелитель будет вздрагивать при одном упоминании имени эрраты из рода Легиим.

Устроитель отбора провёл меня длинным тёмным коридором и, распахнув передо мной дверь, с поклоном отступил. Подхватив пышные юбки, я переступила небольшой порожек и, щурясь от яркого солнца, вышла на широкую, окружённую витиеватыми перилами площадку.

Посередине стоял накрытый столик, по обеим сторонам которого стояли мягкие кресла. В одном восседал мужчина в неизменной серебряной маске, другое отодвинул для меня слуга. Я изящно опустилась и, скромно потупившись, улыбнулась максимально жеманно.

— Ваша красота ослепляет сильнее солнца, мой Повелитель.

Сквозь ресницы заметила, как изогнулись его губы. Эк его передёрнуло, беднягу! Но хотел же жену, которая бы восхищалась только им? Получи и распишись!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Возможно, мне стоит пересесть, — ответил мужчина. — Вас слепит отражение от маски.

— Ой, что вы! — Вскочила я так резко, что кресло рухнуло на пол. — Зачем причинять вам неудобства? Пересяду я!

Слуга бросился на помощь, и я подставила ему подножку. Мужчина не ожидал такого от эрраты и, выпучив глаза, свалился на лежащее кресло.

— Не ушиблись? — ласково поинтересовалась я.

Не слушая ответ, схватила кувшин с вином и приблизилась к Повелителю. Даже сквозь прорези маски заметила, как тот нахмурился, и благоговейно предложила:

— Раз уж прислуживать вам некому, позвольте мне поухаживать за вами.

— Арон принёс мне противоядие против всех известных любовных зелий, эррата, — сухо предупредил он. — Можете не стараться.

— Как вы могли такое обо мне подумать? — неискренне ахнула я и прижала кувшин к груди. Громко всхлипнула. — Если хотите, я выпью всё до капли, чтобы доказать вам свою честность!

— Не стоит, — процедил он. — Сохраняйте здравость.

Моргая, я попыталась выдавить хоть одну слезинку, но при этом сдержать смех.

— Ваш тон так холоден, — продолжала добивать Повелителя, который уже десяток раз пожалел, что согласился на это свидание. — Вы мне не верите… А между тем я выполню любой приказ!

Он медленно выдохнул, будто пытался взять себя в руки и не выставить меня прочь. Затем кивнул на слугу, который наконец поднялся и даже поставил кресло на место:

— Отдайте ему кувшин и садитесь.

Я выставила руки с кувшином так резко, словно торопилась подчиниться, но при этом якобы неловко покачнулась, будто не в силах удержать.

Ахнула:

— Ой, нет…

И с радостью вылила вино на голову эрра.

Тот подскочил и, тут же поскользнувшись, едва не рухнул прямо на меня. Но, раскинув крылья, удержался на ногах. Я же вцепилась в расшитый серебром камзол мужчины и простонала:

— Не могу устоять перед вами…

— Довольно! — Эрр взял меня за плечи и отставил в сторону. — У меня пропал аппетит.

Не говоря больше ни слова, расправил крылья и взмыл в небо. Я развернулась к слуге, и тот отшатнулся, будто от огня. Я же мило улыбнулась: