Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам (СИ) - Коротаева Ольга - Страница 13
Но если встречать беду лицом к лицу, с гордо поднятой головой, то будешь замечать все открывающиеся возможности победить.
Поэтому я стояла прямо и, рассматривая книги, невинно спросила устроителя, который едва не притащил меня в кабинет:
— Неужели Повелитель прочитал все эти книги?
— И многие из них знает наизусть, — снисходительно ответил Титт.
Выглядел он при этом таким счастливым, словно самолично зачитывал Крылатому каждую строчку. У меня возникло предположение:
— Говорите так, будто учили юного эрра.
— Имел такое удовольствие, — совсем растаял сэлл.
— Ого! — Я восхищённо похлопала ресницами и шагнула к устроителю. — Как же так приключилось, что талантливый учитель внезапно стал устроителем отбора невест? Должно быть, вы единственный, к чьему мнению Повелитель прислушивается по сей день!
Мужчина «проглотил» комплимент с таким аппетитом, что я почти услышала, как сэлл причмокнул.
— Вы очень проницательны, эррата Нииман, — благоговейно похвалил он и приблизился почти вплотную. — Сразу видно, что вы племянница благородного арона. Удивительно, что вы до сих пор не замужем.
Он протянул руку и осторожно, будто в любой момент ожидая получить по физиономии, поправил на моём плече примятую оборку платья.
— Я знаю, что ваши родители слишком бедны, а вас создатель не наградил даром или крыльями, но с таким происхождением вы — завидная невеста для любого сэлла! Или вы принципиально не рассматриваете в кандидаты мужчин без кровного родства с Крылатыми?
Мужчина провёл ладонью по своим подёрнутым сединой волосам и, посмотрев мне в глаза, «прозрачно» намекнул:
— Кстати, я вдовец… И весьма обеспечен.
У меня смех в горле застрял от неожиданного предложения. Поперхнувшись, я закашлялась и, делая вид, что это от смущения, постаралась скрыть свои истинные чувства. Ссориться с устроителем нельзя, да и внезапно вспыхнувшую симпатию Титта можно повернуть себе на пользу. Как — решу потом… Если меня не разоблачат, разумеется.
— Мой учитель решил соблазнить мою невесту? — раздался насмешливый голос, и Титт отпрыгнул от меня так резко, словно я внезапно превратилась в ядовитую змею.
Переменившись в лице, устроитель залепетал:
— Вы так быстро переоделись, Демен.
— Раньше ты всегда упрекал меня за медлительность, — вытирая полотенцем мокрые после умывания волосы, усмехнулся Крылатый.
— Вы не были медлительным, — поспешно открестился Титт. — Меня всегда восхищала ваша неторопливая рассудительность. А с годами к ней присоединилась и стремительность.
— Ещё какая! — вспомнив, как эрр внезапно появился за моей спиной, негромко хмыкнула я.
Но Повелитель услышал. Повернулся ко мне и, отбросив влажное полотенце, весело тряхнул волосами.
— А ты могла бы сразу сказать моему учителю, что влюблена и вскоре выйдешь замуж. Титт хороший человек и не будет тебя преследовать.
Я остолбенела, не зная, как понимать слова Повелителя.
— Но… — Да ещё и икота не вовремя напала. — Но…
— И Титт умеет держать язык за зубами, — великодушно добавил эрр, жестом отпуская учителя.
Сэлл кивнул и, наверное, растворился в воздухе. Во всяком случае, его я больше не видела, а дверь при этом даже не шевельнулась.
— Похоже, вы вымуштровали своих слуг до того, что они научились просачиваться сквозь стены, — растерянно проговорила я и снова икнула.
На сей раз от того, что эрр неожиданно оказался рядом. Отшатнувшись, я вжалась спиной в преграду, а этот хам упёрся ладонью в стену рядом с моей головой. Наклонившись так, что носы наши почти соприкоснулись, процедил:
— Ты что творишь?
Признаюсь, в этот миг у меня перед внутренним взором пронеслось всё то, что я провернула. И пришло ясное понимание, что за такие шутки мне светит тюрьма… Но Марэн обещал, что вытащит из неприятностей! Главное — всё отрицать и упрямо настаивать на своей невиновности, даже если Повелитель действительно запомнил моё платье…
При этом от давящей близости крылатого мужчины кружилась голова, и все чувства сигналили о грозящей опасности. Магия эрра была так сильна, что лишала дыхания одной лишь аурой и заставляла сердце биться быстрее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но я не дам себя запугать. Собравшись с духом, я оттолкнула Крылатого… То есть попыталась, потому что эту гору мышц не так просто сдвинуть с места. Но я сделала вид, что мне это удалось, и расправила плечи. Глянула на мужчину так возмущённо, будто именно эрр, а не его учитель намекал на продолжение знакомства.
— А что творите вы?!
— Я? — Он вскинул смоляную бровь и дёрнул уголком рта. — И что же?
— Обещали не выдавать меня, если я не выдам вас! — обвинительно ткнула я его пальцем в грудь. — Свою часть сделки я выполняю, а вы… Как вы могли?
— Я сохранил твоё свидание в тайне, — сузил он свои непостижимо-чёрные, сверкающие звёздами глаза. — Более того, я пригласил твоего избранника отобедать со мной.
— Вот именно! — воскликнула я. — Зачем вы задержали Ри… — Споткнувшись, я тут же сменила тему, чтобы Крылатый не заметил этого. — Да ещё притащили меня в свой кабинет. Вы хоть представляете, что со мной сделают ваши так называемые невесты? Уверена, утром вы будете искать меня по частям!
— Не буду, — холодно бросил он, продолжая давить на меня огромным телом и не менее внушительной магией.
— Верно, — выкрикнула в его лицо. — Никто не станет искать меня, если пропаду. Я никому не нужна!
— Так ты сиротка? — неожиданно улыбнулся он, и у меня мурашки побежали по спине.
Не выдержав близости Крылатого, я поднырнула под его руку и отбежала на несколько шагов. Теперь, когда я могла нормально вдохнуть, голова заработала лучше, и мысли перестали скакать перепуганными мышами.
Итак, я не раскрыта! Понятия не имею, зачем весь этот спектакль, но главное — Повелитель не догадывается, что перед ним метаморф. Это плюс. Но что эрру нужно от бедной сиротки? Зачем приказал привести сюда?
— Говорите, — потребовала я. — Зачем я вам понадобилась?
Он хмыкнул и неторопливо направился ко мне. С каждым шагом Крылатого в груди ёкало, все инстинкты орали и призывали к бегству, но я осталась на месте. Поравнявшись со мной, эрр, не замедляя шаг, прошёл мимо и уселся в кресло. Облокотившись о солидный стол, слегка подался вперёд.
— Я подумал, что мы можем помочь друг другу.
— И как, интересно? — вырвалось у меня.
— Мне нужна жена, — слегка поморщился он и откинулся на спинку кресла.
— А разве вам и без жены не живётся неплохо? — иронично уточнила я. Поймав его тяжёлый взгляд, опустила голову. — Простите за дерзость. Но ваше поведение создало впечатление, что Повелитель не очень-то рвётся выбирать невесту.
Я не ожидала ответа, но всё же услышала раздражённое:
— Ароны давят и требуют наследника, и я вынужден подчиниться. Поэтому пришлось пойти на некоторые уступки. Выбирать невесту, как ты справедливо заметила, я не стремлюсь. Но сделать это придётся. И я хочу принять правильное решение.
Я растерялась от его признания. Эрр сказал это без тени сарказма, даже с некоторым налётом фатума. Будто не женщину выбирал, а как минимум решал, быть государству или нет.
— Что сложного? — пожала я плечами. — Какая-то из этого цветника должна вам понравиться.
— Ты женщина, — изогнул он чётко очерченные губы. — И довольно привлекательная. Сама прекрасно понимаешь, что понравиться мужчине не составляет труда. Я был этому свидетелем. Мой дотошный учитель был готов жениться на тебе хоть завтра!
— Я тут ни при чём! — вспыхнула я. — У меня и мысли не было соблазнять сэлла.
— Но делать это ты умеешь, — припечатал эрр, и я поперхнулась остатком фразы. — Взгляд, жест, нежный голос — и поклонник у твоих ног. С нашей первой встречи я понял, что ты особенная. И мне повезло, что ты влюблена. Поэтому я решил заключить с тобой сделку.
Я насторожилась.
— Слишком много комплиментов для одной бедной сиротки, Повелитель. Вы меня достаточно напугали, прошу, переходите к делу.
- Предыдущая
- 13/44
- Следующая