Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сила рода. Том 1 и Том 2 (СИ) - Вяч Павел - Страница 91
— Отставить! — первым делом скомандовал Оут, заходя в таверну, и авторитетно заявил. — Чужих здесь нет.
Я, честно говоря, надеялся, что он прикажет солдатам взяться за руки и пройти зал вдоль и поперёк, но капитан не зря руководил заставой.
— Кот, Клино, обойдите таверну, поищите следы.
И только после этого Оут посмотрел на меня:
— Михаил, прежде, чем ты расскажешь, что здесь произошло, ответь на два вопроса: все ли живы-здоровы и… что там с обедом?
Дальше события развивались не сказать, что стремительно, но времени передохнуть не было совершенно.
Сначала мы с горем пополам привели в порядок обеденный зал и Оут накормил солдат — война войной, а обед по расписанию. Затем мне устроили настоящий допрос.
Кто, когда, где стоял, что делал.
Я старался отвечать максимально честно, но уклончиво.
Как бы мне не нравился капитан Оут, но после сегодняшнего, полученное недавно задание: «Положить конец похищениям одаренных детей» обрело личный мотив.
Мне повезло, капитан особо не усердствовал, да и вообще о допросах имел весьма смутное представление.
Главное, что интересовало Оута — кого я видел.
Ну я и описал Бандо максимально подробно, добавив под конец, что устроивший поджог толстяк был ну очень похож на управляющего гильдий.
Заполучив компромат на гильдейских, Оут испарился, оставив меня на попечительство Жижека.
Я бы с удовольствием поприсутствовал на его разговоре с гильдейскими, но без Дубровского вход в большие кабинеты был мне закрыт.
Поэтому пришлось довольствоваться обществом Жижека и вытягивать информацию из него.
Сержант к слову, развил бурную деятельность по ремонту таверны.
Со стенами солдаты поделать ничего не могли, потолок лишь слегка закоптило, а вот пол пришлось снимать почти полностью.
И в самый разгар веселья, сопровождающийся отборным матом солдат, появились Фил, Славик и… Мирон со своей семьей.
Однорукий отец, мать со смертельно уставшим взглядом и трое мальчишек возрастом от четырех до восьми лет.
С одной стороны полуразрушенная таверна, с тремя истощенными дворянами, с другой — целая семья со всем своим скарбом.
И главное, что мои парни, что семья Мирона — все стоят и молча смотрят на меня. Видимо, парни тоже не были готовы к почти мгновенному переселению всей семьи кузнеца.
Мда уж… Ну не пускать же всё на самотёк?
— Фил, узнай насчет аренды дома поближе к нам. Можно через дорогу, можно за таверной. Мирон, вещи пока к нам во двор занеси и тентом накрой. Ну а ты Слав, покажи уважаемому…
— Олегом меня зовут, — звучным басом отозвался однорукий.
— Уважаемому Олегу нашу мастерскую. Простите, в таверну не приглашаю, у нас случился небольшой пожар.
— Пожар? — выпучил глаза Фил.
— Потом расскажу, — усмехнулся я. — Слав, паучки нам нужны ещё вчера!
— С-сейчас з-займусь.
— Весело у вас тут, — крякнул отец Мирона, обшаривая цепким взглядом таверну, мастерскую, отгороженную от дороги щитами, и дом. — Вот только кузню поставили неудачно. Вдруг взрыв какой?
— Обязательно прислушаемся к вашим рекомендациям, уважаемый Олег, — кивнул я. — Пока что свободной недвижимости хватает. Можно подобрать что-то подходящее.
— Пока что? — уточнил однорукий кузнец.
— Скажем так, — я заговорщицки улыбнулся. — Мы планируем хорошенько потеснить гильдейских на этой заставе.
— В таком случае можешь на меня рассчитывать, — пробасил кузнец и перевел взгляд на Славика, — показывай давай, что тут у вас.
Эх, хоть Роман и прав — никто мне эту заставу не отдаст — но мне уже не хочется отсюда уходить.
Это как дом, который ты с любовью строил по кирпичику, а сейчас бросаешь его, потому что необходимо переехать.
Ну да ничего, у меня впереди ещё почти целый месяц!
Разобравшись с семьей Мирона и озадачив ребят делом, я проверил самочувствие Ромы и девчонок и уже хотел было идти к капитану, как с улицы послышался голос Жижека.
— Михаил, к тебе пришли!
Делать нечего — пришлось идти встречать незваных гостей.
Интересно, это организаторы состязаний? Или дворяне? Или, быть может, гильдейские? Кто-то из гимназии?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Выйдя из таверны, я мысленно кивнул сам себе.
Оут привел с собой не только представителя князя и гильдейцев — богато разодетых мужчину и женщину — но и слащавого пижона с эмблемой золотого меча.
— Повтори им всё, что рассказал мне, — попросил Оут, и не думая заходить в таверну.
— Прямо здесь? — уточнил я.
— Прямо здесь, — ответил хлыщ вместо капитана. — Нашим зрителям жутко интересно, что же всё-таки произошло.
Я с намёком покосился на солнце и практически слово в слово повторил историю, рассказанную капитану.
Слушали меня внимательно, а я, не забывал отслеживать эмоциональный отклик на ту или иную деталь повествования.
Например, когда я упомянул про Бандо, от княжеского представителя повеяло довольством, а от гильдейских — неприязнью.
Ну а хлыщ, казалось, думал только о реакции зрителей. Он даже слушал меня как-то невнимательно и вообще жалел, что полноценного пожара не вышло.
— Значит Бандо? — мрачно уточнил один из гильдецев, стоило мне закончить рассказ.
— С вероятностью в девяносто девять процентов, — подтвердил я.
— А куда он делся потом?
— Исчез, — нисколько не покривил душой я.
— Что он ещё говорил? Как звали наёмницу, и куда она делась?
— Говорил что-то про глушилку, и что она жрет много энергии, — я нахмурился, будто вспоминая. — А у наемницы была невидимость. Как мне показалось, Бандо был жутко недоволен тем, что вся застава уставлена макрисами. Так что, сэр, — я посмотрел на хлыща, — я бы на вашем месте поберегся. Вдруг он и к вам в гости заявится…
Хлыщ, который до сих пор жалел о не случившимся пожаре, мгновенно насторожился.
— Это ещё почему?
— Ну представьте только: Один из организаторов состязаний «Золотой меч» зверски убит у себя дома! Получится забавно. Бандо хоть и отомстит, но рейтинги-то все равно поднимутся.
Хлыщ задумался было о рейтингах, но тут же испуганно вздрогнул.
— С чего бы ему мстить?
— А кто этих психов знает?
— Почему психов? — тут же заинтересовался представитель князя. Как его там, Акакий Иванович?
— Потому что только психи попытаются поджечь таверну, в которой обедают отпрыски таких семей, как Дубровские… Пылаевы… Громовы…
Я делал небольшие паузы, «прислушиваясь» к эмоциям стоящих передо мной людей.
Капитану явно было плевать, Акакий Иванович откровенно скучал, хлыщ думал только о том, как обезопасить себя, а вот гильдейские…
Гильдейские дружно заволновались, когда я произнес последнюю фамилию.
— Представляете, — я решил плеснуть в огонь их волнения немного высокооктанового бензинчика, — ведь они чуть было не сгорели заживо. Это была бы ужасная смерть… Которая, думаю, не осталась бы безнаказанной.
Я в упор посмотрел на гильдейских, чуть ли не наслаждаясь их страхом.
От представителя князя повеяло легким одобрением, капитан всё так же скучал, а вот хлыщ заволновался ещё больше.
— Я лично прослежу, чтобы виновные были найдены и наказаны!
На этих словах гильдейские погрустнели ещё больше, ну а я не преминул их добить.
— Вряд ли Бандо до сих пор на заставе. У него была сумка, набитая какими-то бумагами…
Гильдейские переглянулись и тут же попытались откланяться.
— Просите, господа, нам нужно идти. Дела, знаете ли, ждут.
— Может быть чаю? Пол в таверне, конечно, разобрали, но сбоку есть пара уцелевших фрагментов.
Мужчина на столь неприкрытый намёк скривился, словно проглотил целый лимон, и неохотно протянул:
— Гильдии компенсируют затраты на ремонт.
— Уважаемые, на улице такая жара, может быть, всё же переждете в прохладе, дождетесь пока очнутся чудом выжившие дворяне, и мы все вместе выпьем кофейку?
Акакий Иванович откровенно наслаждался унижением гильдейских, а хлыщ, судя по эмоциям, прикидывал во сколько ему встанет компенсация дворянам, которых чуть было не сожгли заживо.
- Предыдущая
- 91/118
- Следующая
