Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Повелитель Даэдра (СИ) - Гуров Павло - Страница 41
Противник с ловкостью увернулся даже от электрического разряда! Проклятый старикан двигался с такой лёгкостью, что мне приходилось угадывать наперед его движения. Очередная вспышка противника ударила в моё тело, на секунду парализовав. Я отвлёкся на уменьшающуюся синюю полоску. Какой же это было ошибкой! Огненный шар, выпущеный магом с двух рук ударил с такой силой, что я отлетел на пару метров.
Меня спасла моя расовая устойчивость к огню. Чертыхаясь, мне тут же пришлось на корячках уносить свою задницу от ледяной бури. Массовое заклинание грациозно катилось в мою сторону как снежный ком. Белый вихрь полностью заслонил обзор и я, ничего не замечая, на полном ходу врезался головой в железный лист на стене.
— Какое жалкое зрелище! Риклинги и те быстрее двигаются! — старческий голос был полон издёвки.
Очередная порция унижения в виде огненных стрел ударила мне в спину, когда я попытался уклониться от них, упав на пол плашмя.
— Да! Лежачих не бьют! Мог бы в самом начале сказать, что твой стиль боя деревянное бревно! Прямо как у твоей бывшей! — продолжал издеваться противник.
Сжав зубы, я выстрелил бурей. Затем сделал кувырок в бок от летящих в меня ледяных шипов. Я ответил огненным шаром с двух рук. Мой оппонент был готов и к этому, магический оберег на его ладони уже мерцал, озаряя мрак трюма.
Долгие секунды, пока моё заклинание летело, я улыбался, ожидая как огненный взрыв подпалит задницу мага. Шар ударил не в оберег, как ожидал соперник, а в потолок над ним. Я с восхищением смотрел, как пламя быстро окутало тело Нелота.
— Ха! Попался! — я с восхищением поднялся во весь рост и тут же был парализован!
Моё скрюченное тело гулко упало на металлический пол, а цепная молния ударила по всем нервам!
— Хорошая попытка. — спокойно произнес волшебник Телвани. — Но пустая, прямо как твоя голова!
Не имея возможности пошевелиться, я с ужасом смотрел, на место, где секундой ранее стоял маг.
Нелот склонился ко мне и слегка дотронулся до виска:
— Всё! Ты труп!
Паралич с меня стал спадать и я, корчась от боли, медленно сел:
— Какого хрена?! Это не честно! Мы же договорились использовать только магию разрушения! А ты использовал ещё и иллюзию! — словно недовольный ребёнок закричал я.
— Честность! Ха! Видимо ты не читал книгу под названием «предполагаемое коварство»! В перерыве можешь ознакомиться! — он пригладил свою бороду. — Ты мыслишь рамками этих дуболомов с железками в руках! — мастер недовольно хмыкнул.
— Эй! — громким басом крикнула Грайса. — Я всё ещё здесь!
Нелот отмахнулся от девушки и нравоучительно продолжил:
— Запомни, твой разум, твоё самое сильное оружие[8]! Твоя попытка обойти мой оберег была хорошей, но ты слишком долго к ней шёл! И ещё кое-что, в битве между магами нет бесчестных приёмов, любые средства хороши. ЛЮБЫЕ!!! Твоя голова должна быть свободной от рамок и морали, тогда ты поймёшь, что магическая энергия это просто энергия! — он при каждом слове тыкал меня в голову, это начинало раздражать, но я терпеливо продолжил его слушать. — А ты существо, что может преобразовывать эту энергию в материю!
Посмотри на этих идиотов! — он показал на риклингов, что стояли возле стен с вёдрами воды в руках, чтобы в любой момент потушить возникший пожар. — Они такие же тупицы, но догадались использовать свою вонючую траву, чтобы раскрыть свой разум и ненадолго, пускай на чуть-чуть, но иметь возможность заглянуть в потоки магии. Так и ты освободи свой разум, будь аморфным, бесформенным, как вода! Если воду налить в чашку она становиться чашкой, если воду налить в чайник, то она становиться…? — он вопросительно посмотрел на меня, ожидая ответа.
— Чайником?! — я пожал плечами и тут же получил щелбан в лоб.
— Идиот! Она становиться чаем из собачьего корня[9]! Давай, двигай на кухню, ты слишком утомил старика! Сделай чай, а потом продолжим! — Нелот щёлкнул пальцами и в этот же момент к нему подбежали риклинги и подтащили небольшой стол и стул. Кто-то из коротышек стал обходительно обмахивать его простынёй, растянутой на палках, чтобы волшебнику стало прохладнее в трюме.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Долбаный маразматик! И как он так быстро добился полного расположения этих синекожих?! Колдун еб@…» я грязно выругался.
— Айзед! Вы в порядке?! — ко мне подскочила Мелисса.
— Нормально. — я устало потопал вверх на второй уровень корабля, где располагалось почти всё население риклингов, которые расселись в пять рядов, забив собой всё пространство до потолка.
Шёл уже третий день нашего плавания, а мы всё никак не приближались к материку. С корабля капитана Одинокого Шквала подавали знаки, что причаливать ещё было не безопасно, а потому мы болтались в море, как вы и сами прекрасно знаете что, в проруби.
За этих три мучительных дня, я уже сотню раз жалел, что не остался на Солтсхейме. И какой чёрт меня дёрнул попросить Нелота меня обучать?! Признаю, старый волшебник действительно скорее всего один из величайших магов, но одновременно с этим тиран и деспот, по крайней мере пока он занимался моим обучением.
В остальное время он общался довольно уважительно и обращался даже на ВЫ! Но вот тренировки….
Я с опаской обернулся на трюм, в котором меня ждал персональный Обливион с лордом Даэдра в лице мага Телвани. Чтобы начать наши тренировки волшебник приказал оббить железом стены, пол и потолок, чтобы судно не воспламенилось.
Команда пиратов на палубе уже пару раз спускалась вниз и максимально дружелюбно, иногда вместо мата даже используя слова, попросила нас не разнести корабль на куски раньше времени.
Я подошёл к чайнику и налив туда воды, прислонил ладони, разогревая воду потоками огня. Он быстро закипел испустив своеобразный свист.
Ударив себя по щекам, чтобы взбодриться, стал готовить чай. За всё плавание на корабле, я спал всего лишь четыре часа! Из-за этого я двигался как высушенный драугр. Но вот что было странным, Нелот не спал вовсе! Он считал сон пустой тратой времени, а потому однажды отказался от этой потребности[10]! Я до сих пор не мог понять, как старик, чей возраст перешагнул за отметку несколько тысяч лет, так проворно двигался! «Может секрет в этом диком пойле?!» — я бросил пару собачьих корней в чайник, предварительно растерев их в ладонях. Терпкий и горький аромат поднялся с паром вверх. Я попытался вдохнуть его, но тут же отвернулся, скорчившись от отвращения.
Закончив приготовление, я устало двинулся вниз.
Возле входа стояли девушки, что всё это время смотрели на моё унижение от старикашки в этом увлекательном круизе к берегам Скайрима. Грайса была взволнована, она поправила увесистую сумку через плечо.
— Айзед! — аргонианка замялась с ноги на ногу. — Завтра вечером мы можем пристать к берегу.
— Хорошая новость! — радостно воскликнул я, поняв, что мой ад не будет бесконечным.
— Тут такое дело, — она снова поправила сумку.
— Излагай, — я посмотрел на каджитку, что была так же взволнована.
— Это, ну… — Грайса не знала как начать разговор.
— Что мы будем делать?! — не выдержала Мелиса.
— О чём вы?! — я моргну, прогоняя усталость.
— Ну, теперь вы глава нового дома, какие у вас планы? Чем ты хочешь заняться, когда прибудем? Теперь тебя будут волновать только твои родичи? — она опустила взгляд.
Я уловил нотку ревности в её голосе и за одно подметил, что она чаще стала переходить на ты, а это не могло не радовать:
— Меня волнуют не только тёмные эльфы. Куда я без вас! Вы же тоже состоите в моём «доме»! — я улыбнулся.
Девушки одновременно ударили хвостами по полу:
— Но мы же не данмеры!
— И что! Мне плевать на все эти расовые предрассудки! Мы хотим начать новую жизнь в совершенно другой стране, и тащить туда старые законы будет неверным! К тому же у меня есть первоклассный советник, который отлично разбирается в бытовых вопросах, в которых, к слову, я не мыслю ничего. Адрил полностью возьмёт на себя повседневную жизнь нового поселения. По этому на меня лягут вешние вопросы, а именно защита нашего Дома.
- Предыдущая
- 41/78
- Следующая
