Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Люди и боги (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич - Страница 145
На улице появляется первый северный офицер — чином не старше лейтенанта, судя по возрасту. Смело выходит из тени и шагает к управе. Отчаянный поступок, но вполне логичный: если где-то прячутся стрелки с Перстами, надо попробовать спровоцировать их. Конечно, Джо и не думает стрелять по офицеру. Спокойно наблюдает, как лейтенант северян, сопровождаемый восьмеркой кайров, подходит к веранде управы.
Группа мещан притихает, опасливо пятится. Если кайры планируют вырезать город, то начнут сейчас. Но офицер хранит спокойствие. Поднимается на ступени, останавливается перед шерифом:
— Кто такие?
— Перед вами шериф и бургомистр Уэймара, а также группа мирных горожан. Мы просим возможности увидеть герцога Ориджина.
— Зачем?
— Господин кайр, мы умоляем избежать кровопролития. У его светлости герцога имеются вопросы к графу Шейланду, но мы, горожане, не поддерживаем графа. Мы пропустим ваши войска через город и окажем всякое содействие, лишь бы не допустить… человеческих жертв.
Офицер равнодушно пожал плечами:
— Понятно. Мы доложим милорду.
Кивнул одному из своих кайров, и тот убежал с докладом. Тем временем новые и новые отряды выходили на улицу. Полсотни воинов накопилось за спиной у офицера. Он приказал шерифу и горожанам:
— Очистить веранду. Построиться на улице.
Кайры поторопили мещан и живо согнали с веранды. Офицер подозвал две дюжины воинов с арбалетами:
— Проверить здание, занять позиции.
Распахнув двери, они ворвались в управу.
Лед с Джоакином предвидели такое развитие событий. Эта комната была выбрана еще и потому, что в ней за шкафом имелась дверца в маленькую кладовку, незаметная от входа. Если грей заглянет в комнату с порога, то никого не увидит. Если решит проверить тщательно, придется его тихо убить — плеть Вильгельма отлично годится для этой цели. Впрочем, здание управы огромно, на тщательную проверку у северян не будет времени.
Вскоре на этаже зазвучали шаги, захлопали двери. После каждого хлопка слышался окрик:
— Чисто!.. Чисто!..
Время от времени звучало также:
— Занял позицию!
Вот распахнулась и их дверь. Сделав лишь один шаг внутрь, северянин осмотрел комнату и рявкнул:
— Чисто!
Минуту спустя Джо осторожно выбрался из-за шкафа. Враг где-то за стеной, нужна полная тишина. Кулак встал у двери, а Джоакин вернулся к окну и тихо прильнул к шторам.
Улица была заполнена северянами. Похоже, здесь собрался целый батальон. Группа мещан теснилась перед управой, обжатая кайрами. Всякое движение прекратилось — и северяне, и уэймарцы ждали.
Раздался приказ, и отряд, заслонявший один из переулков, потеснился. Квадрат воинов в черных плащах вступил на улицу, прикрывая кого-то поднятыми щитами. Герцог! Наконец-то!
Черный квадрат приблизился к мещанам, замер, расступился. Внутри находились трое в закрытых шлемах. Холодный коготок царапнул спину Джо: как я должен узнать герцога? По доспехам, что ли? А если не он один носит такие?
Но Эрвин Ориджин избавил его от затруднений: вышел вперед и смело поднял забрало.
— Я — Эрвин София Джессика рода Агаты, герцог Ориджин. Со мной полковник Блэкберри, капитан Морган и кайры первого батальона. Мы пришли за Виттором и Мартином Шейландами.
Джоакин шепнул Персту: «Лецирп», — и поймал голову Ориджина в контур подсветки. Подумал: святые боги, как просто!
Шериф и бургомистр выдвинулись из толпы.
— Ваша милость, от имени мирного города Уэймара и его добрых жителей умоляем о снисхождении. Просим вас понять: мы совершенно непричастны ни к чему, что произошло в замке графа. Мы понятия не имели, что творит его милость, и не можем нести ответственность…
— Почему вы здесь? — перебил его Ориджин.
— Простите, ваша светлость?..
— Я послал вам письмо, в котором обещал убить каждого, кто не покинет город. Вы остались — стало быть, сознательно выбрали судьбу. Верно я понимаю?
Городские старшины согнулись в поклонах.
— Ваша светлость, мы не имели такой возможности! Граф Шейланд запер все ворота, взял под охрану все корабли! Он не позволил нам уйти и хотел мобилизовать на бой с вами. Но мы — не враги вашей светлости! Мы ничего не знаем о вашей с графом…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А знаете ли вы мою сестру?! — голос Эрвина стал сух и жесток. — Должны знать, ибо она — ваша графиня. Знаете ли, как с помощью Перстов Вильгельма граф Виттор Шейланд перебил ее людей и захватил ее в плен?!
— Ваша светлость, мы не…
— Я пришел сюда, прежде всего, за Ионой. Все ваши жизни и все строения в вашем проклятом городе я готов обменять на сестру. Приведете ее ко мне — останетесь живы. А если нет — я сотру Уэймар с карты мира.
Джоакин усмехнулся: сотрешь, конечно. Ты еще жив лишь потому, что я жду сигнала. Одно движение Льда — и ты на Звезде!
И в этот миг Джо ощутил легкое беспокойство. Что-то шло не совсем правильно. Не так, как должно.
— Славный герцог, — раздался голос из группы уэймарцев, — я принес весточку от вашей леди-сестры.
Раздвинув горожан, Рихард Ориджин вышел вперед. Герцог Эрвин и полковник Блэкберри, и капитан Морган, и все кайры эскорта смотрели прямо на него. Ну, сейчас!..
Воцарилась полная тишина, шаги Льда аж звенели в ночном воздухе, пока он приближался к брату. В пяти ярдах от герцога капитан Морган остановил Льда:
— Дальше нельзя.
Рихард ухмыльнулся:
— В чем дело, капитан? Вы не позволите братьям обняться после долгой разлуки?
Северяне выпучили глаза. Глядя через плечо капитана, Лед сказал герцогу:
— Эрвин, братишка, подойди-ка, дай прижать тебя к груди!
Странная пауза последовала за его словами.
Герцог Первой Зимы задал вопрос:
— Сударь, простите, кто вы?
— Что?.. — Выронил Лед. — А, понимаю, не веришь глазам! Не ждал, что я вернусь из того плавания, правда? Но я жив-здоров, как видишь!
— Назовите свое имя, сударь, — холодно ответил Эрвин.
Тогда Рихард отступил на шаг и подставил лицо лучам фонарей. Каждый воин герцога мог ясно видеть его.
— Полковник Блэкберри, капитан Морган, кайры Первой Зимы! Вы все знаете меня: я — Рихард София Джессика, истинный наследник герцога Десмонда. Я вернулся со Звезды, куда отправили меня брат Эрвин и сестра Иона.
Никто не перебивал Рихарда. Его голос звенел, как приговор.
— Тот человек, которого вы зовете герцогом, всегда ненавидел меня. Слабак и неженка, недостойный наследства, завидовал мне черной завистью и мечтал сжить со света. Конечно, в одиночку он не набрался бы смелости. Сестра Иона вдохновила его и помогла решиться. Вместе они наняли асассинов, которые потопили мой корабль, а сами бежали на лодке. Однако я сумел выжить!
Он ткнул пальцем в Эрвина.
— Два часа проплавал в ледяной воде — ты смог бы так? Я почти сдох от холода, когда рыбаки подобрали меня и отвезли в ближайший порт, и отдали лекарю. Он сказал: «Нужно отрезать обе ноги и одну руку, чтобы выжило остальное». Остальное! Обрубок мороженого мяса! Такой исход тоже устроил бы тебя, братишка? Отец не отдал бы герцогство калеке, ты получил бы все. Но к счастью в том порту случился граф Виттор Шейланд. Боги дали ему власть над Предметами — и он вылечил меня. Это заняло полгода, я лишился кожи и нарастил новую — но выздоровел! А граф тем временем изловил асассинов, они под пытками рассказали все. И самое забавное, братец: сначала я им не верил!
Лед вдруг рассмеялся — страшно, надрывно.
— Представляешь: не верил! Я думал: Эрвин — трус, слабак и слюнтяй, но есть же у него достоинство. Он же Ориджин, тьма сожри! Убить собственного брата, и не мечом, а руками наемных подонков!.. Но потом я увидел отчет о допросе. Прочел спокойно, без чувства, с трезвым рассудком — и тогда понял: так все и было. Только так и могло быть! Вся Империя знает, что ты — интриган и заговорщик. Я один этого не понимал…
Рихард вздохнул и сказал очень спокойно:
— Брат, я вызываю тебя на поединок.
Повисла долгая пауза, после которой Эрвин произнес:
- Предыдущая
- 145/212
- Следующая
