Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вторая дочь (СИ) - Олейник Татьяна - Страница 38
— Твоё платье было безнадёжно испорчено, да и оно всё равно не застегивалось, так что я его выбросил, — без зазрения совести признался принц, открыто разглядывая меня.
— Я так рада, что вы живы, Ваше Высочество! — призналась дрожащим голосом.
— Не называй меня так, — скривился он. — К тому же из твоих уст это звучит как ругательство.
— Прости.
— Тебе не за что извиняться. Это ты прости за то, что так долго не приходил за тобой, — Олеандр медленно склонился надо мной и прошептал в самые губы: — Не представляешь, как я скучал, — лёгкий поцелуй был таким желанным и так быстро прервался, что я едва сдерживалась от разочарованного стона.
— Если бы не твоё крыло, не знаю, что бы я сейчас с тобой сделал, — он бросил задумчивый взгляд на мою рану и с явным нежеланием отстранился.
Очень хорошо понимая, о чём он говорит, почувствовала, как запылали щеки, а сердце забилось в приятном томлении. Но Олеандр прав, сейчас не время.
— Как ты нашёл меня? — взяв себя в руки, попыталась отвлечься от порочных мыслей.
— Благодаря клейму рабыни, — взяв мою ладонь, он прижал её к своим губам и ненадолго замолчал. — Я полетел за тобой, как только смог. Но во дворце тебя не оказалось. Разведав обстановку, узнал, что ты сбежала, похитив любимую фаворитку Повелителя, прихватив с собой служанку и освободив горгуля, — на последней фразе Олеандр рассмеялся. — Они решили, что ты - тоже горгулья. Точнее, это отец всех в этом убедил. Дальше я нашёл мальчишку, кажется его зовут Робин. Расспросил его обо всём и, прихватив Тишку, отправился искать тебя. Отследить клеймо получалось, лишь когда вы оказывались на земле. Этого было достаточно, чтобы понять, куда вы собрались.
— Тебе известно, что Лейран подстроил тебе ловушку и женился на Мунлайт?
— Знаю. Но меня это не волнует, — на его лице не дрогнул ни один мускул. — Я никогда не стремился к власти. К тому же отец ещё очень долго будет править. А Лейран пусть наслаждается супружеской жизнью с Мунлайт. Они стоят друг друга.
— И ты даже не пытаешься восстановить справедливость?
— Зачем? Мне всегда был противен образ жизни вампиров, и я не хочу иметь с ними ничего общего. Нам с тобой не место в таком окружении.
— И что теперь будет с нами?
— Теперь? — Олеандр сделал задумчивое лицо. — Теперь мы будем жить свободно. Ты и я. А пока выздоравливай, — он снова наклонился и поцеловал меня, но уже
глубже. Мои руки оплели его шею и не позволили отстраниться. Я не хотела его отпускать, ведь так долго ждала.
Пожар страсти разгорался во всём теле, и мне уже было не до раненого крыла. Любовный дурман действовал лучше всяких заживляющих мазей. Но Олеандр посчитал иначе.
— Если мы сейчас не остановимся, я не смогу сдержаться, — выдохнул он, тяжело дыша, а я попыталась притянуть его обратно. — Не испытывай мою силу воли. Рядом с тобой её просто нет. Но твоё здоровье важнее всего. Если крыло срастётся неправильно, то ты больше никогда не сможешь взлететь.
Слова принца подействовали отрезвляюще, ведь больше всего после Олеандра, я любила летать.
— Прости, я больше так не буду, — сделала вид, что немного обиделась.
— Обязательно будешь, когда выздоровеешь. А я лучше зайду к тебе чуть позже, — оставив на моей ладони влажный след своих губ, Олеандр торопливо вышел из комнаты, будто, и вправду, боялся не сдержаться.
Я долго лежала и улыбалась, прокручивая в голове каждое его слово и касание. На душе было светло и легко. Наконец-то, я обрела настоящую свободу и самое главное рядом с любимым мужчиной. Это ли не счастье?
Предаваясь грёзам и мечтам, я сама не заметила, как уснула.
Глава 42
— Милая Лейла, — горячее дыхание Олеандра обожгло мочку уха, а затем он прикусил её.
По телу прошла мелкая дрожь. Я открыла глаза и наткнулась на ласковый взгляд принца, который склонился ко мне провокационно близко.
Позабыв обо всех приличиях, я поддалась первому порыву и, обняв его за шею, притянула к себе. Приятная тяжесть Олеандра будоражила мои чувства и туманила рассудок. Как же долго я этого ждала и как же сильно соскучилась. Хотелось, чтобы этот миг никогда не заканчивался.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, и наши губы соприкоснулись. Волна жара от поцелуя разлилась по всему телу и сконцентрировалась внизу живота.
Не в силах больше терпеть, я потянулась к пуговицам на его рубашке.
— Не двигайся, я сам, — остановил Олеандр, прижав мои ладони к груди.
Он начал торопливо снимать одежду, а я не могла оторвать глаз от его сильного тела. Больше всего моё внимание привлекали крылья. Непроизвольно они напомнили древний склеп и трон с крылатым скелетом. Но стоило Олеандру вернуться ко мне и коснуться бархатистой кожей моего обнаженного тела, я тут же позабыла обо всём на свете.
В этом мире больше ничего не имело для меня значения, кроме происходящего между нами.
Мы словно парили в облаках. Душевная свобода, свобода чувств и раскрепощённость - это всё подарил мне Олеандр. Он был нежен и предельно осторожен. Любовь в его глазах пронизывала меня до самых потаённых уголков души, и я была готова на всё, лишь бы остаться с ним навсегда.
Наслаждаясь друг другом, мы потеряли счёт времени. Олеандр излечил меня от той боли и страданий, что пришлось пережить в прошлом. Я чувствовала себя полноценной и целостной. Я обрела счастье и, наконец-то, перестала бояться будущего. Теперь оно у нас есть.
Осторожно сложив здоровое крыло и стараясь не беспокоить раненое, я лежала на груди у своего мужчины и счастливо улыбалась.
— Мне нужно будет улететь на пару дней, — нарушил тишину Олеандр, пальцами перебирая мои волосы.
— Я хочу с тобой, — встрепенулась, ведь расставаться с ним вновь было страшно.
— Для тебя это опасно, — он ласково провел рукой по моей щеке.
— Тогда я хочу знать, куда ты отправишься, чтобы в случае чего прийти на помощь.
— Думаю, это не понадобится. Но для твоего спокойствия скажу. Лейран собрался наведаться к сильным вассальным кланам, видимо, снова что-то замышляет. Я хочу пробраться во дворец и разведать обстановку. А в отсутствии брата можно будет сделать это в открытую.
— А как же твои крылья?
— Глупышка, — Олеандр коснулся кончика моего носа. — Они у меня довольно давно, и я прячу их с помощью магии.
— Тогда не понимаю, почему ты не хочешь объявить отцу, что жив, и разоблачить Лейрана?
— Я подозреваю, что он что-то знает о таких, как мы. Повелитель отдал приказ казнить тебя без суда и следствия, как только увидел крылья. Думаю, и мои его тоже не обрадуют. А жить всю жизнь, скрывая свой истинный облик, это не для меня. И не
для тебя, — Олеандр нежно поцеловал меня в губы. — Я хочу, чтобы мы жили, не оглядываясь на вампирское общество, и спокойно воспитывали своих детей.
— Детей? — в груди что-то перевернулось. Я никогда не задумывалась об этом. Да и не хотела я, чтобы мои дети жили в таком жестоком мире, где каждый новый день может стать последним. Возможно, Олеандр понял это по выражению моего лица.
— Не бойся. Я смогу вас защитить.
— Как не бояться? Если даже при наличии магических способностей, мы всё равно изгои. Получается, что на самом деле вампирские дети, рождённые вторыми, не лишены силы. Я запуталась и не понимаю, что с нами происходит.
— Думаю, дело в близнецах. И я намерен добиться ответа у отца. Если он не скажет, то мать, наверняка, не сможет отказать.
— Повелительница? — зачем-то уточнила я.
— А кто же ещё?
— Просто… — не мгновение я засомневалась, стоит говорить ему правду или нет. — Повелительница - не твоя мать, — решила, что между нами не должно быть секретов.
— О чём ты говоришь? — Олеандр приподнялся на локтях и навис надо мной.
Пришлось поведать всё, что я узнала от Лилинет.
Он слушал молча. Мне даже казалось, что эта история не трогает его. Лицо Олеандра застыло будто каменная маска. А когда я закончила, он встал и начал быстро одеваться.
- Предыдущая
- 38/43
- Следующая