Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шепот в темноте. Книга 2 - Aleksandrova Vera - Страница 16
– Добро пожаловать, – миролюбиво произнесла хозяйка. – Мора сейчас принесет нам чего-нибудь.
– Добрый вечер, донна Аллира, – мягко произнесла Талея, откидывая капюшон. Немного смущенный и растерянный взгляд вновь прошелся по украшенной цветами гостиной. – Этот зал никогда не был столь впечатляющим и изысканным.
– Прошу, присаживайтесь, – махнув на группу диванов, отозвалась Аллира, так же располагаясь на мягкое сиденье.
За спиной Талеи в проеме кухни мелькнул дон Серра, давая понять хозяйке виллы, что он рядом и контролирует ситуацию.
– Я пришла попросить прощение за поведение нашей семьи в последнее время, – сразу же произнесла Талея. – После того случая во дворце мы не знали как реагировать.
– И предпочли бросить меня? – вдруг жестко уточнила Аллира. – Весьма по-семейному.
– Я… Мы не знали что и думать, донна Аллира, – нахмурившись, продолжила Талея. – Ваш союз с доном Аламарасом стал для нас полной неожиданностью. Многие спрашивали нас, как такое могло произойти и каким образом вы привлекли внимание столь капризного кавалера. Мы прекратили выезды в свет и ждали прояснения ситуации.
– И? Она прояснилась? – мягко хмыкнув, уточнила хозяйка дома.
– Очевидно, что дон Аламарас крайне увлечен вами, – медленно кивая, произнесла родственница, вновь окидывая взглядом гостиную, полную подарков Тэрона.
– Вас это огорчает? – жестче спросила Аллира, не понимая, почему злится.
– Настораживает, – не стала юлить с ответом Талея. – Это необычно, и мы сбиты с толку.
– Что необычного в заинтересованности Тэрона мною? – иронично поинтересовалась она, продолжая рассматривать гостью.
Весь её вид говорил о растерянности и недоумении, а также страхе перед защитником, который появился за спиной Аллиры и, очевидно, нарушил планы семейки Корвуса разорить её.
– Скорость, с которой она возникла, – достаточно честно и открыто высказалась Талея, вызвав некоторое уважение к себе. – А также слухи, что носятся в воздухе. Вы правда гостили на гасиенде Аламарас?
– Не знаю, стоит ли поощрять ваше любопытство, – вскинув брови, отозвалась хозяйка дома.
– Можете не отвечать, – печально отмахнулась Талея, сидя со столь прямой спиной, что дискомфорт чувствовала даже Аллира. – Эти цветы и их количество говорят о многом.
– Вы бы желали, чтобы я осталась забитой вдовой и довольствовалась одиноким существованием? – немного насмешливо уточнила она, заметив экономку в проеме двери.
Пока Мора расставляла напитки и легкие закуски с фруктами, обе женщины молчали, задумавшись о своем. Оставшись наедине, никто не решался прервать затянувшуюся паузу.
– Никогда бы не подумала, что в этом доме может быть кто-то счастлив, – задумчиво произнесла Талея, разглядывая пространство гостиной, уже не касаясь взглядом цветов. – Для меня эта вилла олицетворяет лишь злость, унижение и страдание.
Немного шокированный взгляд Аллиры побудил гостью к откровенности.
– Ваш почивший супруг не был радушным хозяином или достойным членом общества, – с укоризной произнесла Талея. – Этот дом стоит в новом районе Камильсаны, ибо был построен достаточно недавно. Отец Корвуса неожиданно разбогател, когда приобрел выработанную шахту, оказавшуюся в миге от золотой жилы. Но виллу Кастос строил не он. Корвус и участок выбрал, и сам занимался особняком. Вступив в наследство, ваш муж начал агрессивно вести бизнес и очень преуспел. Мой отец владел разработками, которые заинтересовали Корвуса. Эта земля с тремя жалкими шахтами была нашей единственной надеждой на выживание, но дона Кастоса это не интересовало. Он выставил условие, что оставит нашу семью в покое, если я приду к нему в качестве «жеста доброй воли». Выбор был до предела прост – или наши шахты, или я. Мне на тот момент было всего лишь тридцать циклов. Даже по меркам Фарогоса – это слишком мало.
Молчавшая до сих пор, Аллира удивленно нахмурилась. Ей самой было семьдесят циклов, а уж тридцать – это фактически детский возраст.
– Хозяину дома было плевать, – продолжила Талея, заметив изумление в её глазах. – Так я стала его метрессой, но из-за юного возраста этот факт, конечно же, скрывался. Спустя несколько циклов он понял, что я не рожу ему наследника, и просто отдал меня своему сыну, как надоевшую игрушку. Да, донна Аллира, Новулус – сын Корвуса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Но ведь… – растерянно начала было Аллира, силясь понять, как такое возможно.
– Ваш муж вожделел родную сестру и совратил её, – мрачно пояснила гостья. – Когда все вскрылось, Катарину поспешно выдали замуж, и она родила Новулуса, а позже и Даспера. Между Корвусом и его отцом началось затяжное противостояние, из которого живым вышел ваш супруг. Когда он предложил Катарине вернуться к нему, она отказалась. Итог вы знаете: они с мужем погибли, а Новулус и Даспер оказались на попечении Корвуса.
– Зачем вы мне все это рассказываете? – напряженно поинтересовалась Аллира, которая до этого момента с уважением относилась к памяти мужа.
– Чтобы объяснить мотив действий Новулуса, – печально произнесла Талея, тяжко вздохнув. – Мой муж неплохой, но порой ему недостает сочувствия.
– Значит, это он разорял меня с помощью дона Орсино? – едко уточнила Аллира.
– Да, – кивнула гостья.
– И в чем же суть этого визита ко мне? – наклонив голову, спросила хозяйка дома. – Я должна все осознать и добровольно отдать имущество вам?
– Нет, – мягко возразила Талея. – Я хочу лишь понимания от вас и прощения.
– А ваш муж не хочет принести мне свои извинения?
– Новулус – мужчина до мозга кости, – печально хмыкнула гостья. – Он никогда не склонит головы, даже если это будет необходимо.
– И все же он послал вас ко мне за «прощением и пониманием», – уколола её Аллира.
– Он не знает, – тихо произнесла Талея. – Я пришла к вам тайно, потому что знаю, какая беда нас ждет, едва ваш новый управляющий все проверит. Это вопрос выживания.
– Я не планирую мстить вам, – поджав губы, ответила хозяйка виллы Кастос.
– Вы – нет, а вот дон Аламарас весьма скор на расправу, – с затаенным дыханием призналась Талея.
– Вы боитесь Тэрона? – удивилась Аллира, не замечавшая кровожадности за своим любимым.
– В народе говорят: «Не укради у короля и не перейди дорогу Аламарасам», – уклончиво произнесла гостья, разглядывая пол под ногами.
– Не думаю, что здесь стоит беспокоиться, – вздохнула девушка. – Тэрон не вмешивается в мои дела.
В этот момент Талея вскинула брови и изумленно посмотрела на неё.
– Неужели вы настолько наивны? – удивилась гостья. – Ваш новый поверенный – Луиджи Кваттроки. Специалисты его уровня не занимаются бизнесом такого масштаба, какой вел Корвус. Для любого поверенного это шаг назад и ухудшение репутации, исключение составляет лишь личное приглашение влиятельной персоны. Едва Камильсана увидела на вашей шее Рубаканту, как ваши интересы стал представлять высококлассный специалист, который немногим по карману. Неужели вы верите в такие совпадения, Аллира?
– Я вас услышала, – строго произнесла Аллира, почувствовав себя глупенькой дурочкой. Кажется, Тэрон вновь обвел её вокруг пальца.
– Простите, если была резка, – стушевалась Талея, забыв, зачем пришла.
– Не стоит волноваться, – вздохнула хозяйка дома. – Я не планирую мстить, при условии, что вредительство с вашей стороны окончено.
– У нас нет таких ресурсов и возможностей, чтобы хоть что-то противопоставить вашему покровителю, – мрачно призналась гостья.
– Я говорю не о Тэроне Аламарасе и его влиянии, – настойчиво произнесла Аллира. – Если вы хотите закрыть этот вопрос раз и навсегда – это должно касаться только вас и меня, вне зависимости, стоит ли кто-то за моей спиной.
– Я не могу говорить за мужа, – лаконично ответила Талея. – Но со своей стороны сделаю все, чтобы погасить этот конфликт.
– Тогда и я не стану мстить вам за причиненный ущерб, но говорить за Тэрона не могу, – парировала девушка, натужно улыбнувшись гостье.
– Понимаю, – кивнула родственница и отбыла с виллы, сославшись на поздний час.
- Предыдущая
- 16/17
- Следующая