Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Загадай желание - Дэниелз Лаура - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

— Но я лишь выполнял свою работу и…

— Детали меня не интересуют. Просто делай, что тебе велят, и не рассуждай. Ведь именно это и получается у тебя лучше всего, если не ошибаюсь?

Безропотно проглотив насмешку, парень покосился на Вив.

— Прошу прощения.

Она молча и довольно хмуро кивнула. После всего, что произошло, у нее не было ни сил, ни желания изображать любезность.

— Все, свободен, — сказал Маклейн.

Парень бережно спрятал визитку во внутренний карман пиджака и с оттенком подобострастия произнес:

— Спасибо. Очень рад был с вами познакомиться, мистер Маклейн.

— О себе того же сказать не могу, — ворчливо заметил тот, кивком указывая на дверь.

Сообразив, что больше ему здесь делать нечего, парень поспешно ретировался.

— Ну и ну! — покачал головой Маклейн, когда они с Вив остались наедине. — Кажется, я приехал вовремя. Как это ты умудрилась не глядя подписать документ?

Вив смущенно потупилась.

— Сама не знаю, как это получилось. Питерсон внешне выглядит таким вальяжным господином. Я никак не ожидала, что он окажется аферистом. К тому же тот договор, который мне дали прочесть, меня вполне устраивал. Не представляю, когда Питерсон успел подменить бумаги. И уж меньше всего я ожидала, что он станет действовать подобными методами. Какого-то бандита прислал… — С ее губ слетел прерывистый вздох. — Если бы не ты, не знаю, чем бы все кончилось. Тип, которого ты отсюда выставил, обещал сломать мне нос.

Услышав это, Маклейн скрипнул зубами. Его глаза сверкнули бешенством, но он быстро пригасил свои эмоции и погладил Вив по щеке тыльной стороной ладони.

— Как бы то ни было, все уже позади. Успокойся. Больше тебя никто не потревожит. Катайся на своем «бьюике», если он тебе так нравится, хотя на твоем месте я постарался бы от него поскорее избавиться. Разве это автомобиль?

Впрочем, дело твое…

Вив сейчас интересовало не это.

— Знаешь, я так рада, что ты приехал… хотя и не знаю, что тебя сюда привело. Без тебя мне бы пришлось туго.

Маклейн на миг крепче прижал ее к себе и отпустил.

— Я сам рад, что оказался в нужном месте в нужный час, но оставим это. А привело меня сюда желание пригласить тебя в ресторан. Все свои дела я закончил, так что…

Глаза Вив расширились.

— Меня?

— Разумеется, — усмехнулся он.

— Но… почему?

— Будем считать этот ужин деловой встречей. Ведь утром мы так и не подписали договор.

Сделаем это в приятной обстановке.

Она на миг задумалась. Маклейн поворачивал дело так, что отказаться от предложения не представлялось возможным. Если договор все-таки будет подписан, значит, остается надежда на получение доходов.

— Что ж, не возражаю. Если того требует дело…

В первую очередь этого требует твое женское естество! — прокатился в ее мозгу чей-то ехидный смешок. Вспомни, как приятно тебе было минуту назад, когда Маклейн погладил тебя по щеке. Вив зарделась, отчаянно стараясь не проявить своего смущения. Ее эмоции не касаются никого, кроме нее самой! В то же время она все отчетливее понимала, что каждое мгновение, проведенное в обществе Маклейна, как будто усиливало чувственное притяжение, которое с некоторых пор появилось у нее к нему. Причем оно было так велико, что это обстоятельство даже вызывало удивление. Прежде Вив лишь читала о подобных вещах в романах, лично же ей никогда не доводилось испытывать ничего подобного.

— Дело прежде всего, — с хитрой улыбкой произнес Маклейн. — Ну? Идем?

Чуть помедлив, Вив ответила:

— Да. — И тут же спросила:

— А где предназначенные для подписи бумаги?

« — В моем автомобиле. Не волнуйся, на этот раз мы их подпишем.

— Хорошо, я только закрою офис. Кстати, как ты узнал, где он находится?

— То есть как? Ведь ты сама дала мне вчера все атрибуты своей фирмы, включая адрес. Я только боялся, что не застану тебя здесь. Как оказалось, напрасно.

Пока они шли к припаркованному к кромке тротуара «ягуару», в голове Вив вертелось: ущипните меня! Она все никак не могла поверить, что отправляется на ужин — пусть даже деловой — с известным всему городу банкиром Джеймсом Маклейном.

А ведь с того момента, как будет подписан договор, им предстоит довольно тесно общаться еще целый месяц!

Помогая Вив сесть в автомобиль, Маклейн галантно придержал дверцу. Этот, невинный на первый взгляд жест навел ее на некоторые размышления. Когда Маклейн сел за баранку и тронул «ягуар» с места, Вив решилась задать вопрос, который не давал ей покоя:

— Можно кое-что узнать? Почему ты сказал тому парню, что я твоя девушка?

К ее удивлению, Маклейн воспринял эти слова с абсолютной невозмутимостью.

— В ту минуту подобная мысль показалась мне удачной. Она лучше всего объясняла, почему я принимаю участие в твоих делах.

— Да?

Он с улыбкой взглянул на нее, оторвавшись от дороги.

— Разумеется. Это же очевидно.

Вив немного помолчала.

— А по-моему, он не очень-то этому поверил.

— Твой визитер? Почему?

— Ну… это же очевидно, — сказала Вив, не заметив, что повторяет выражение Маклейна.

Зато она увидела в его глазах недоумение, которое заставило ее пояснить:

— Между нами не может быть ничего общего. У нас разная жизнь и все такое… Словом, как я уже сегодня сказала, мы разного поля ягоды. Не пара друг другу.

Маклейн почему-то нахмурился.

— Ты считаешь, что я тебе не пара?

— Конечно. — Вив умолкла, заметив, как он вдруг помрачнел. — Но это ничего не значит, в следующую минуту попыталась она замять показавшееся Маклейну обидным впечатление от сказанного. — Какая разница, что подумал тот парень? Уверяю тебя, лично мне это совершенно безразлично.

Маклейн помрачнел еще больше.

Дьявол, что я такого сказала?! — с беспокойством подумала Вив. Еще, чего доброго, обидится и не захочет подписывать договор!

— Замечательно, — сквозь зубы процедил он.

После этого между ними воцарилось молчание, продолжавшееся вплоть до того момента, когда Маклейн остановил «ягуар» возле «Луары» — одного из наиболее фешенебельных ресторанов города, славившегося французской кухней.

— Ой, а я в джинсах! — тихо ахнула Вив, увидев, куда они приехали. — Вряд ли меня пустят сюда в таком виде.

В ответ Маклейн одарил ее таким взглядом, будто она произнесла несусветную чушь. В этот момент зазвонил его мобильник.

— Прости, — обронил он, вынимая трубку. — Да? А, это ты, Летти. Здравствуй…

Прозвучало это без всякого энтузиазма, тем не менее Вив стала внимательно прислушиваться к разговору. Кто такая эта Летти? Наверняка близкая приятельница Маклейна, если знает номер его сотового телефона.

Тем временем беседа продолжалась.

— Да, нормально, — говорил Маклейн. — Как обычно. Дела тоже идут своим чередом. Нет…

А ты как поживаешь? Ну и чудесно. — Некоторое время он слушал, затем удивленно произнес:

— Моего звонка? Почему ты его ждешь?

Насколько мне помнится, я не обещал… Конечно, но та беседа относилась к твоему отцу. С ним я не только созвонился, но и увиделся. — Снова небольшая пауза, затем:

— Встретиться с тобой? Для чего? Да, но.

Ну и что с того, что я в городе? У меня другие планы. Ужинаю с девушкой. Нет, ты ее не знаешь. Она готовит Уайд-холл к свадьбе Хелен. Ты тоже получила приглашение? Значит, увидимся на праздничном приеме. Нет, раньше вряд ли. В связи со свадьбой у меня прибавилось забот. Рад, что ты это понимаешь. Хорошо. И я тебя целую. До свидания. — Последние слова были произнесены совершенно холодным тоном.

Вив редко доводилось слышать, чтобы кто-то так прощался.

Сунув мобильник в карман, Маклейн повернулся к ней.

— Идем?

Вив сгорала от любопытства, но, разумеется, не могла спросить, с кем он только что разговаривал. Поэтому ей осталось лишь кивнуть, после чего они покинули «ягуар» и отправились в ресторан.

По-видимому, Маклейна здесь хорошо знали, потому что швейцар любезно раскланялся с ним. Маклейн обменялся с ним несколькими словами, причем в гораздо более дружественной манере, чем недавний телефонный разговор.