Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди-Бунтарка, или Я всё решу сама! (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 46
Что бы ни было написано в этом письме, все было уже утверждено самим королем. А значит, смысла спорить и пытаться разузнать больше дозволенного нет.
Чародей пробежался глазами по ровным строкам, тихо хмыкнул и скрутил свиток.
– Как добираться до столицы будем? – учтиво уточнил он, хотя уже знал ответ.
Один из людей ордена вынул из внутреннего кармана овальный амулет, покрутил между пальцами, демонстрируя его человеку, которого необходимо было доставить пред очи правительства.
– Передай отцу, чтобы не смел ослушаться моего приказа, – бросил через плечо королевский охотник, снял с крючка куртку и повернулся к нежданным гостям. – Чего ждем?
– Милорд, все в порядке? – дрожащим голосом спросила девушка, прижимаясь к теплому боку печи.
– Конечно, – обезоруживающе улыбнулся мужчина.
Он еще никогда так убедительно не лгал.
Оказавшись на улице в компании двух головорезов из ордена, которые сами-то и магией пользоваться не умели, в первые мгновения он подумывал о том, что лучшим решением было бы убить их. Избавиться от тел. А после сказать, что никого похожего на показываемые портреты не видел.
Но потом лорд Риордан вспомнил, что сейчас отвечает не только за свою жизнь. Да и король не стал бы прекращать его миссию по несущественной причине. А значит, в столице его ждало нечто такое, что может поменять слишком многое.
Бежать от этого было глупо.
– Так и будем мерзнуть тут, или ты наконец активируешь эту цацку? – грубо бросил мужчина светловолосому посыльному, который крутил в руках овальный амулет.
Тот наградил королевского охотника таким взглядом, что будь на его месте кто другой, то вздрогнул бы. Но лорд Риордан был не из робкого десятка, он спокойно выдержал мысленные проклятия и ехидно усмехнулся.
А потом кулон в руках посыльного разлетелся на мелкие осколки, усеял землю у дома старосты. Кожаный шнурок медленно осел на траву.
Троица растворилась в воздухе.
Через миг они оказались в полутемном коридоре королевского замка. Артефакт был зачарован самим правителем, иначе их бы выкинуло у рва или еще дальше.
Медлить и действовать на нервы мелким сошкам больше не было смысла.
Рэймонд обогнал людей из ордена, первым направился по узким виляющим коридорам, прекрасно понимая, где именно будет дожидаться его правитель. Неизвестность пожирала его изнутри. Дурное предчувствие прочесывало острыми когтями по позвоночнику.
Стало только хуже, когда он толкнул дверь в кабинет правителя и без стука вошел внутрь. Потому что помимо сидящего за столом короля в помещении находились еще несколько человек из ордена, двое представителей Ложи Лордов. И Сайд Хенский.
– Доброй ночи, ваше величество, – прижав согнутую левую руку к животу, а правую к позвоночнику, проговорил лорд Риордан и легко поклонился. – Надеюсь, что причина, по которой мне пришлось отменить назначенную вами экспедицию, существенна.
Судя по лицам собравшихся, они были поражены тому тону, которым колдун говорил с правителем. Но Адас Ганворт III и бровью не повел, только взмахнул рукой, отдавая распоряжение.
К столу тут же был придвинут стул.
Лорд Риордан опустился на него с видом принца и вольготно закинул ногу на ногу. В помещении сидели только они с королем.
– Мне жаль, что эту экспедицию пришлось отменить, – мягко заговорил правитель, – но дела, по которым я вызвал тебя, не смеют ждать.
Мужчина не смущался, игнорировал официальный тон при свидетелях. Его это, казалось, совершенно не беспокоило. Он имел все права говорить именно так и не переживать на тему сплетен.
– Послушай это, – король пододвинул к лорду Риордану тонкую пластинку черного цвета.
Артефакт.
С замирающим сердцем королевский охотник прикоснулся пальцем к пластине, пропустил магический импульс, активируя запись. А сам откинулся на спинку кресла, стараясь скрыть волнение за маской безразличия.
Кабинет правителя наполнился мелодичным женским голосом, от которого у лорда Риордана моментально похолодели руки. А потом дополнился тихим мужским, от которого эти самые руки сжались в кулаки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Что скажешь на это? – король опередил представителя ордена взмахом руки. – Неужели твоя жена на самом деле владеет подобной силой?
Лорд Риордан смотрел на артефакт, который голосом Румии поведал о том, что в ней две слившиеся стихии. Две противоборствующие стихии. И голосом Сайда Хенского озвучивала для нее наводящие вопросы.
Рэймонду хотелось набить морду одной свинье. Но это скомпрометировало бы его.
– Любой артефакт можно подделать, – спокойно отозвался колдун. – Все, что прозвучало тут, ложь. И я могу потребовать огромной компенсации от человека, который специально набрасывает тень на меня и мою супругу. А то, что у него есть на это мотивы, известно не только мне, ваше величество. Ведь так?
– Я видел это своими глазами, – горячо выкрикнул Сайд. – Она показывала мне! Можете изъять мои воспоминания!
– Их тоже можно подделать, – осадил его королевский охотник. – Если вы выдернули меня только из-за этой фальшивки, то я очень расстроен, ваше величество.
Адас Ганворт III поджал губы:
– Я сожалею, но нам придется пообщаться с вашей супругой лично…
– Вы доверяете мальчишке, чей отец изготовляет артефакты, – фыркнул лорд Риордан, чувствуя, как холодеют пальцы. – А сам он был отвергнут моей супругой.
– Если все это ложь, – в разговор вклинился представитель Ложи, – то в лаборатории ордена это станет известно. А обманщики лишатся головы.
– Я не позволю ставить эксперименты над своей женой, – медленно поднявшись со своего места, проговорил Рэймонд. Обвел взглядом присутствующих. – Ведь именно за этим вы вызвали меня. Получить мое согласие? Но вы его не получите. Это понятно?
– Еще как понятно, – волна магии сорвалась с ладони представителя ордена, который не выдержал первым, – как и то, что ты пытаешься пройти против короны, лорд Риордан.
Магия вернулась к говорившему сторицей, сбила его с ног, откинула к стене.
– Это нападение на представителя власти! – взвизгнула светловолосая женщина. – Ваше величество, примите меры! Он подчиняется только вам!
– Лорд Риордан, – предпринял попытку правитель, – прошу вас…
– Вы просите меня успокоиться после сообщения о том, что над моей женой собираются ставить опыты? Да как бы ни так!
– Тогда вы не оставляете нам выбора, – вперед выступил представитель Ложи Лордов. – Вы заключаетесь под стражу до момента полного выяснения ситуации. Любая ваша попытка противостоять этому решению будет рассматриваться как предательство короны. Что карается только казнью.
Рэймонд хищно усмехнулся на это заявление и вскинул руки, выпуская наружу магию.
– 22 –
Я все же воспользовалась советом Рэймонда: решила поиграть с Агатой в догонялки. Говорить о том, что это была самая моя большая глупость, не стану. Потому что это и так понятно.
Вместо того чтобы стать жертвой, «недодракониха» примерила на себя роль хищника. А я забавляла прислугу визгами, носясь по поместью от завывающей черной тени и сбивая плохо лежащие вещи.
Подол путался в ногах, норовил уронить меня с лестницы или впечатать в стену. Но я держалась. Долго и упорно сражалась с тяжелой юбкой, которую сегодня зачем-то предпочла удобным брюкам.
Выбери я сегодня другой наряд, Агата не смогла бы так просто догнать меня. А так я уже несколько раз уворачивалась от ее острых коготков, которые свистели в миллиметре от моих волос.
Сейчас я притаилась между высоким комнатным деревом в большой кадке и колонной, пыталась восстановить дыхание. Со стороны лестницы послышалось недовольное пофыркивание, затем стук коготков по паркету.
Я втянула голову в плечи и затаила дыхание, надеясь, что виверна меня не унюхает.
Хлопнули крылья, вздрогнула ветка дерева, Агата перелетела через него и опустилась возле двери, ведущей в кабинет лорда Риордана. Замерла, прислонилась лбом к дереву и жалобно так пискнула, всем своим видом выдавая то, насколько она сильно скучает по своему хозяину.
- Предыдущая
- 46/58
- Следующая