Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста Стража Хаоса (СИ) - Кариди Екатерина - Страница 38
Захватила со скамьи широкое полотенце и первая ушла из ванной, позволяя ему смотреть, как бегут капельки воды по ее телу. Энгвард хмыкнул. Она настоящая чертовка, его мейра. Рывком поднялся, вылез из лохани и пошел за ней следом.
Эва была уже в спальне и оттуда позвала его:
— Эн! Принеси мои кристаллы.
Любой твой каприз, мейра.
Он сгреб всю связку со стола и зажал в ладони. А потом вошел в спальню и замер на пороге. Эва сидела на кровати, откинувшись назад. Как была, в одном ожерелье, пальцы зарывались в мягкий мех, глаза мерцали.
— Принес?
Он молча показал связку цепочек с кристаллами и пошел к ней. А женщина загадочно улыбнулась и отодвинулась выше к изголовью, давая ему место. Потом взяла у него из ладони кристаллы и разбросала их вокруг по постели, а его притянула к себе.
И все повторилось.
Потом, когда схлынула волна огня, он откинулся назад и невольно засмеялся. Теперь ярко светился каждый из тех кристаллов, что она разбросала по постели. Зарядила и эти. Неисправимая мейра.
А утром Энгвард в первую очередь отправил двух Стражей в сопровождение Озрану. И только после этого они выдвинулись в Хранилище.
Снаружи ждал Лойку. Прогуливался шагах в двадцати от двери, увидев их, сразу подошел. И замер на мгновение, как будто споткнулся. Смерил пристальным взглядом Эву и только потом поздоровался.
Да, черт побери. У нее на шее был след после вчерашней ночи. И что такого? Энгвард, в свою очередь, хмуро уставился на парня и выдал:
— Шел бы ты в дом, маг, и до вечера не высовывался.
На лице у Лойку обозначилось то самое хорошо знакомое Эве упрямое выражение, за которое строптивый полукровка не раз получал наряды вне очереди.
— Это с чего бы? — спросил он, прищурившись.
— С того, маг, что тебе придется ждать снаружи, пока мы будем в Хранилище. И у меня не будет возможности присматривать за тобой.
— Если ты обо мне беспокоишься, Страж, то не стоит, — язвительно протянул Лойку. — Как-нибудь справлюсь без твоего присмотра.
Мужчины замерли, глядя друг на друга. Напряжение повисло в воздухе, и неизвестно, чем бы это закончилось, но раньше терпение закончилось у Эвы.
— Прекратили оба! — рыкнула она на них. — Пора, Озран ждет!
И первая пошла вперед.
— Стой! — догнал ее Энгвард, тщательно запахнул на ней меховой плащ и мотнул головой Лойку. — Идем.
Дальше они двинулись втроем. Эва в центре, а косившиеся друг на друга мужчины справа и слева от нее. Холодные каменные залы с высокими потолками сменялись один за другим, наконец они добрались до последнего тупикового зала, из которого был вход в Хранилище.
Озран уже топтался там, ждал его. И с ним два Стража охраны, которых Энгвард отправил еще утром. Старик выглядел немного бледным и осунувшимся, но на первый взгляд вполне здоровым. Как увидел их, сразу пошел навстречу.
— Эн, что это делается?! — вскинул руки. — Шагу не дают ступить. Шагу!
Энгвард усмехнулся:
— Рад видеть тебя, старый, живым и здоровым! — Потом кивнул обоим Стражам: — Все, парни, дальше я сам.
Те оглядели его, Эву и ангиарского мага. Один хмыкнул:
— Многовато подопечных у тебя, глава.
— А ты за меня не переживай, — протянул Энгвард. — Мне вон, если что, Оз поможет.
— Да! — тут же оживился старик. — Я помогу, да!
— Угу, — хмыкнули Стражи. — Самому б кто помог.
— Вот я вам покажу! — раздухарился Оз.
Однако те уже направились к выходу и очень скоро скрылись в арочном проеме. Остались они вчетвером. Возникла неловкая заминка. Озран слегка растерянно стал оглядывать Энгварда и совсем уж озабоченно молодого ангиарского мага. Оно и понятно — старый к присутствию Эвы привык с трудом, а тут чужак. Да и просто ввести мейра в Хранилище не представлялось возможным.
— Эн, кхммм… — начал старик, кося глазами. — Как быть? Он же не Страж…
— Успокойся старый, это не твоя забота, — сказал Энгвард. — Иди первый, я сейчас.
Озран, все еще недовольно озираясь, подошел к стене и приложил ладонь к углублению в центре выгравированной на камне руны. Раздался скрип, древняя кладка стала расходиться в стороны, открывая проход. Старик вошел в него первым. А Энгвард подхватил Эву на руки и повернулся к молодому магу:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Извини, мейр Лойку, сам ты сюда войти не сможешь.
А тот так пристально и придирчиво смотрел на золотую цепь, соединявшую их с Эвой, что Энгвард просто не удержался, подколол его:
— Только если на ручках у меня, да еще для верности пристегнуть тебя цепочкой.
На что мальчишка-маг презрительно хмыкнул:
— Обойдусь как-нибудь. Иди уже, Страж, а то еще надорвешься.
Энгвард застыл с Эвой на руках, не зная, то ли идти внутрь, то ли вернуться и проучить наглеца.
— Эн, ты идешь?! — позвал Озран.
И он шагнул в проход.
Кладка сомкнулась за спиной, теперь они были изолированы полностью. Энгвард спустил Эву с рук и сразу подошел к старику:
— Оз, о чем ты хотел сказать? Что с тобой было? За каким чертом ты вообще потащился в Разлом?
— Не так быстро, Эн, — проговорил тот, косясь на Эву и приглаживая волосы. — Не так быстро!
Потом присел за стол и потер лоб.
— Мне непросто.
— Хорошо, давай по порядку. Зачем пошел в Разлом?
— Да ты понимаешь, — начал тот, сцепив руки. — Гой пошел в ту сторону, а мне показалось странным. Ну я и пошел за ним.
— Видел, куда он ходил?
— Нет, — старик помотал головой. — Я очень скоро потерял его.
— Так почему сразу не вернулся? Зачем было забираться дальше? Ты искал его?
— Да… И нет.
Старик нервно сглотнул, а потом оглянулся на Эву и выпалил шепотом:
— Только моим не говори! Бабу я там видел. Голую.
Энгвард сначала не понял, переспросил:
— Что?
А Озран оглянулся на Эву, наклонился к нему и повторил шепотом:
— Я увидел голую женщину.
— И? — Вот теперь стало доходить, что к чему, но нужны были подробности.
— У нее была такая гладкая кожа, блестящая, как полированный металл, — продолжал Озран, глядя расширенными глазами куда-то в себя. — Я за ней пошел… и… А потом какая-то сила столкнула меня в Разлом. Дальше ты знаешь.
Повисла пауза.
— Старый, у тебя своих трое, куда ж ты поперся… — с досадой проговорил Энгвард.
— Эн, я прошу, ни слова моим! Ты же понимаешь, мне конец, если они узнают.
— Ладно, проехали, — отмахнулся он и позвал Эву, стоявшую у стеллажа с чертежами. — Подойди, мейра.
— Эн? — сразу встревожился Озран. — Она не?..
— Успокойся, старый. Никто тебя выдавать не собирается.
Как только Эва подошла, сказал:
— Прав был твой Лойку.
Она медленно выдохнула, а Оз вытаращил глаза, не понимая, о чем речь:
— Чего?
— А того, что мы упустили тварь Хаоса, — Энгвард тяжело опустил ладони на стол. — Я не знаю, когда именно это произошло и насколько она успела пустить тут корни.
— Подожди, Эн…
— Что будем делать? — спросила Эва.
— Будем искать.
Энгвард уже мысленно прикидывал, в какую сторону направить первые поисковые отряды, и тут мейра вмешалась в его мысли.
— Что будем делать с Гойраном? — спросила она жестко.
А Энгвард усмехнулся.
— Доказательств по-прежнему нет. Поэтому пойдем с ним на ужин и будем наблюдать.
Мейра нахмурилась, но кивнула. Потом подозвала их обоих к своему концу стола. Туда, где лежал сложенная вчетверо сводная карта всех залов.
Эве уже доводилось самой планировать небольшие операции, и кое-какие мысли у нее были. Но прежде она хотела убедиться.
— Покажи здесь, где ты нашел Озрана. А ты, — она повернулась к старику. — Постарайся точно вспомнить место, где увидел свою голую бабу.
— Чего? — ощетинился старый Страж, потом, бурча что-то про магов, которые суют нос не в свое дело, все-таки стал вглядываться в чертеж и ткнул пальцем в точку, где начиналось ответвление к тропе, ведущей к большому овальному залу. — Кажись, здесь.
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая