Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по контракту (СИ) - Охман Суэль - Страница 26
Его глаза недобро сверкнули.
— Так значить ваше отношение к людям строится исходя из их статуса, — не вопрос, а утверждение.
Как же мне хотелось возразить ему или же запустить в лицо обнаглевшему мужчине дурацкую книгу. Но не могла. Это было бы слишком даже для меня. Если стану возражать, то это будет выглядеть так, будто я противоречу своим же словам. Пусть думает себе, что пожелает. С каких пор меня волнует его мнение?
— Я так понимаю, сказать вам более нечего, — насмешливо заметил он. — В таком случае извольте откланяться. Ах да... в следующий раз стоит для начала подумать, прежде чем идти на необдуманный шаг. Сидите в своей комнате до прихода женихов и перестаньте искать приключения на свою прелестную… — тут мужчина замялся, просканировав меня взглядом, будто подбирал более уместное слово, — голову.
До чего же дотошный. С чего это он вдруг стал таким вежливым?
За всей этой «милой» беседой с незнакомцем я и не заметила, как за окном потемнело, солнце уже зашло за горизонт, оставив за собой лишь еда заметные лучики, которые с каждой минутой затухали.
Мужчину охватила уже привычная дымка и он постепенно начал растворяться, оставив меня наедине со своими мыслями. Облегченно выдохнув, я расслабила мышцы, которые последние несколько минут были напряжены до предела и подошла к окну.
Вся природа в закатных лучах чудесным образом преобразилась. Зеленый цвет растений стал более насыщенным и контрастным, а все живое, что вело активную деятельность в разгар дня, потихоньку утихали готовясь ко сну. Было приятно наблюдать за этой красотой, да что там, я даже на минуту почувствовала себя дома. Вокруг все казалось таким родным и привычным, хоть на земле и не было столь живописной картины.
Вскоре за мной зашла Бруна, предупредив о собрании в общей гостиной. Госпожа Элионор вновь собиралась сделать важное объявление. «Ни к добру все это», — подумала я. Честно говоря мне было не по себе, когда она собирала нас всех вместе, так как обычно это заканчивалось не очень хорошо и чаще всего перепалкой между Амали и Инейрой.
Все невесты уже сидели на своих местах и что-то бурно обсуждали. Лишь местная непризнанная королева и вся ее свита, высокомерно усевшись на диване скептически закатывали глаза на слова жрицы, которая утверждала, что ночью к ней заявился один из лордов. Взглядом отыскала Ардру, но вдруг у дверей я столкнулась с Кэндрес. Девушка приветливо улыбнулась и взяв ее под руку, чему она сильно удивилась, направилась к первой.
Сибилла заметив меня скривилась от досады, видимо надеялась, что все ее злодеяния господин ан Вильфрид повесит на меня и вышвырнет из обители. Молчать она, конечно, не стала:
— Вы только посмотрите на нее. Не из-за этой ли хитрой и невоспитанной особы бедняжку Эльнар собираются выдать за какого-то старого бездара? Ей не место среди нас, — визгливо бросила она, поморщившись. — Могу сказать точно, она и подставила Эльнар, ведь именно у нее в комнате и обнаружили магически заговоренный напиток. Бездна нас помилуй, у нее еще и хватает наглости приходить сюда.
На секунду я представила, как набрасываюсь на эту тупицу и только после того как беспощадно вырву ее темные локоны — я смогу успокоится. Я конечно планировала становиться самой непослушной, хамоватой невестой, но уж точно не местной стервой. Но, видимо, Сибилла от меня именно этого и добивалась. До этого момента я была к ней весьма терпеливой, однако раз ей хочется враждовать со мной, так и быть. Хотя и искренне не понимаю, чем я ей не угодила.
— Знаешь, Сибилла, с каждым днем я все больше убеждаюсь в скудности твоего ума. Я ведь совсем недавно дала тебе весьма дельный совет — не открывать рот не подумав, — приподняла уголки губ в насмешливой ухмылке, предчувствуя ее реакцию на мои слова. — Откуда тебе могло стать известно о напитке, если об этом знали только я, моя горничная и господин ан Вильфрид? При всем желании, узнать о нем ты не могла, если только его не подложила ко мне ты.
Ее глаза увеличились от изумления, лицо ее стало бледным. Другие невесты зашушукали, бросая на нее подозрительные взгляды, а жрицы из ее группы поддержки вжали головы в плечи даже не пытаясь рискнуть сказать в оправдание «королевы» хоть бы что-нибудь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ну правда ведь, чего она так необдуманно действует? Полагается на свой титул и папеньку?
Не обращая на нее внимания, мы с Кэной прошли к Ардре. Подруга довольно улыбалась, а глаза ее блестели от восторга.
— Леона, дорогая, ты такая молодец, — похвалила меня Ардра. — Поделом ей. Будет знать теперь, что лучше с тобой не связываться. — подруга бросила быстрый взгляд на Кэндрес, а затем на меня.
— Совсем забыла представить вас, — начала я, но моя новая знакомая взяла инициативу на себя.
— Я Кэндрес, но можешь звать меня Кэна, — богиня, какая же она была красивая. На ее фоне другие девушки просто блекли.
Дальше я уже их не слушала, так как Сибилла подскочила на ноги, громко хмыкнув, видно мои слова задели ее самолюбие:
— Хочу напомнить тебе, что я являюсь принцессой Мераганского королевства и нет ничего удивительного в моей осведомленности. В отличие от тебя у меня есть возможность и люди, которые могли бы раздобыть необходимые сведения.
Только что она тонко намекнула на мое низкое социальное положение? Я понимала, что отец настоящей Леоны не был богат, да и являлся он всего лишь лэрдом, но позволить оскорбить меня подобным образом я ей не позволю. Отныне данная жизнь принадлежит мне, а значит и защищать честь, пусть и не своего рода — буду я.
— Поправьте меня, если я ошибаюсь, — обратилась я ко всем, в то же время стараясь, чтобы мой голос звучал уверенно. — Насколько мне известно, членам королевских семей соседствующих стран по прибытию в Гиенедор, если это не касается политических вопросов, империя предоставляет все условия для комфортного пребывания, с условием оставить всю свою прислугу, гвардейцев и подручных на родных землях. Таким образом, получается, что возможности как таковой у тебя не было, Сибилла.
После этих моих слов в комнате наступает звенящая тишина. Я и сама была в шоке от самой себя. Богиня, откуда я все это знаю? Неужели мозг от безысходности взял и придумал все. Нет, быть не может и убедилась я в этом, когда жрицы согласно закивали.
«Королева» видимо собиралась что-то еще сказать в свое оправдание, но в этот момент в гостиную вошла старшая наставница с госпожой Айрин.
— Дорогие мои, у меня для вас хорошие новости! — сегодня у госпожи Элионор на удивление было хорошее настроение. И выглядела она как-то странно: волосы были собраны в высокую прическу с торчащими перьями, а розовое платье с рюшами делал ее образ каким-то детским, причудливым. — Спешу сообщить вам, что лорды официально прибудут в обитель послезавтра и в честь этого будет бал!
— Бездна меня побери, у меня же нет подходящего платья! — взвизгнула Амали. — Что же делать?
Остальные невесты тоже спохватились. Как выяснилось, ни у кого не было достойного наряда, чтобы встретить женихов. Лишь десять жриц предвидев подобную ситуацию, заранее позаботились о бальном платье.
— Ничего страшного в этом нет. Мы уже заранее позаботились об этом. Для этих целей у нас есть превосходные мастера, способные создать десятки чудесных нарядов за один день. Уже завтра утрам к вам придут портные, которые возьмут с вас мерки и к вечеру все вы получите достойные платья.
Кажется, слова госпожи Элионор успокоили жриц, так как те воодушевленно заулыбались, предвкушая встречу с лордами.
— Госпожа Элионор, что может означать данный узор? — Инейра приподняла руку, демонстрируя затейливый рисунок на запястье. Девушка явна гордилась данным знаком.
Присмотревшись, наставница нахмурилась.
— Леди Инейра, вы уже встречались с одним из женихов? Данный узор означает, что невеста привлекла его внимание. У каждого лорда в зависимости от его титула — свой узор. В данный момент на вас временный знак, то есть жених сделал предварительный выбор. Но это не значит, что кто-то выше статусом не станет претендовать на вас.
- Предыдущая
- 26/61
- Следующая
