Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проблемное наследство или Жена по любви (СИ) - Каг Виктория - Страница 25
- Спасибо, - потрясённо выдохнула я, по-новому взглянув на мужчину, который, казалось, искренне за меня переживал.
Почему я не подумала об этом раньше? Наверняка, артефакты, с помощью которых за мной ухаживала Офелия, были безумно дорогими. А продукты? Хозяйство? Разве могла продажа нарядов перекрыть все те расходы? Очень сомневаюсь…
- Постой, о каких событиях ты говоришь? - нахмурилась я, запоздало осознав смысл последних слов Элрика.
- О возрождении рода Вайлира Кровавого, - мрачно ответил он, прямо посмотрев мне в глаза.
А на мою грудь словно рухнула бетонная плита, разбивая на тысячу хрустальных осколков все надежду на то, что всё позади, надежду избежать участи божественной пешки. Похоже, она догнала меня и здесь. В другой стране. Под покровительством чужой магии и чужого бога.
- Но как это возможно? - воскликнула я. - Я даже не представляю, сколько сил для этого нужно иметь. Да и сам процесс… Всё это звучит слишком нереально…
- Не спрашивай, я не знаю, - пожал плечами Элрик. - И я очень хотел бы, чтобы всё это было ошибкой. Чтобы отец на самом деле неправильно истолковал то пророчество или упустил какие-то детали, но…
Я кивнула. Да, я понимала, что всегда будут эти самые “но”. Если уж боги притащили меня из другого мира, подселив в это тело, что считается невозможным на Эрртанже, значит, и другие чудеса могут случиться по их воле. К тому же, я прекрасно помнила, что смогла преодолеть защиту в старом замке, хоть и надеялась, что это было случайностью, а намеки Алодара о том, что в спасении их мира я приму непосредственное участие, всё ещё набатом звучали у меня в ушах.
Мысли в голове превратились в кашу. Я ведь уже думала об этом. Искала связь между необходимостью исполнить условия магического контракта, на чём настаивали Алахейма и Алодар, и пробуждением крови у наследника Вайлара. Только я считала, что им является Саррен, а что, если… Что, если это не совсем так?
Что, если потомков древнего рода было два, но по отдельности они были слишком слабы? Что, если теперь, когда Айкорр оказался в теле лорда Вуара, мы, наконец, получили те необходимые условия для исполнения воли богов? Возможно ли, что слияние души лорда Эшту и тела лорда Вуара, как и смерть настоящей Хлои и её родителей, были спланированы богами заранее?!
Эта мысль захватила меня целиком. Она требовала получить немедленного подтверждения, убедиться, что я не схожу с ума со своими догадками! Конечно, такая многоходовка выглядела практически нереальной, но… Это же боги! Наверное, им и не такое по силам. Непонятно одно - почему они просто не сделали всё сами? Зачем все эти интриги, рокировки и прочее? В то, что они не могут вмешиваться в дела людей, я уже не верила....
Неужели для них всё это - просто игра? Целый мир - полигон, на котором они практикуются в плетении интриг?
От осознания этого меня прошибло холодным потом. Пожалуй, я бы не рискнула говорить о своих догадках никому, даже сёстрам Атаис. Прикрыв глаза, я максимально собранно, как учил меня магистр Диаль, возвела ментальную стену вокруг этих мыслей. Пусть они будут пока только моими. Всё это нужно разложить по полочкам и уже потом решать, что делать дальше, пока же…
- Элрик, скажи, а что с тем мошенником, что продал тебе имение отца? - неожиданно спросила я у задумавшегося лорда Эрроу.
- Сидит в тюрьме, - пожал он плечами. - Ты же не думаешь, что я мог его отпустить после того, как он едва не убил тебя, подлив зелье подчинения и отправив в магическую кому? Кстати, детектив, которого ты наняла, кажется, лорд Фламар, уже в курсе. Я просто попросил его придержать эту информацию для твоей же безопасности.
На миг стало обидно. Я столько времени пыталась узнать правду, а меня намеренно держали от неё подальше. Но, с другой стороны, я могла понять Элрика, который обещал отцу беречь непутёвую сестру в моём лице. Наверняка, он чувствовал свою вину за то, что просмотрел самозванца и подпустил его ко мне слишком близко. Вот только я-то знала, что это, в любом случае, было предопределено.
Смешно, но с сегодняшнего дня слово “Судьба” заиграло для меня новыми красками. Мы так боремся с ней, стараемся повернуть свою жизнь в другую сторону, барахтаемся, чтобы выплыть против течения, а по факту - делаем то, что и должны были сделать, лишь приближая закономерный финал.
- Не вини себя, - твёрдо сказала я, заглянув Элрику в глаза, - ты всё равно ничего не мог изменить. Правда.
И он понял, о чём я. На миг в его глазах промелькнуло облегчение, а затем он искренне мне улыбнулся:
- Итак, Хлоя, что собираешься делать дальше?
- А есть варианты? - вскинула бровь я.
- Конечно, - хмыкнул он. - Ты можешь остаться здесь, под крылом у Тайгира. Но, зная племянника императора, я бы тебе не советовал слишком уж привлекать его внимание. Это с виду он добрый и понимающий, весь такой солнечный и благородный. А на деле - рассчётливый, хладнокровный и ни за что не упустит свою выгоду. Вот из кого вышел бы прекрасный правитель в будущем!
- Понятно, - протянула я, примеряя новую характеристику на свои впечатления о лорде Ордо. Картинка складывалась плохо, но сейчас я уже не удивилась бы ничему. - А ещё варианты?
- Ну, твой жених, насколько я понял, снял для тебя дом, чтобы ты могла туда переехать вместе с компаньонкой и своими близняшками. К слову, несмотря на поганый характер, граф Аристес кажется мне довольно надёжным. По крайней мере, бросился тебя защищать от неведомой угрозы быстрее нас всех.
Я скептически хмыкнула и отвела взгляд, не зная, как относиться к этим словам, а Элрик, между тем, закончил:
- Или же я могу вернуть тебя в графство Дельвейс. К себе не приглашаю, извини. Я всё же считаю, что наше родство нам лучше не афишировать, чтобы не породить массу вопросов и догадок. К тому же, я не женат и не являюсь твоим родственником официально, а значит, проживание в моём доме, как и под крылом у лорда Ордо, может навредить твоей репутации.
- По правде говоря, я не знаю, что делать, - вздохнула я. - Мне нужно в родовое имение, чтобы пройти проверку на артефакте и восстановить документы и доступ к счетам. Но и уезжать из Циллениса не в моих интересах. Здесь у меня есть учитель, помогающий освоить мой новый дар. Да и король Арандона тут надо мной не властен, а там…
- Не понимаю, почему ты ищешь проблемы там, где их нет? - пожал плечами блондин. - Артефакт рода я смогу доставить сюда, пусть и не без сложностей. Переезжай в дом, снятый твоим женихом. Учитывая, что он заранее озаботился о раздельном проживании, граф дорожит твоей репутацией и принуждать тебя к чему-то не будет. Опять же, это позволит вам ещё немного пообщаться до свадьбы. Ты же не забыла о связавшем вам контракте? Впрочем, - словно сам для себя пробормотал он, - учитывая, что мне доносили о вашем весьма тесном общении с лордом Вуаром, этот вопрос уже неактуален. Наверняка, вы уже всё решили, поэтому и метания твои мне непонятны.
“Эх, знал бы ты, о чём говоришь, Элрик” - мелькнула у меня грустная мысль.
Но я заставила себя отбросить сомнения подальше. Кое в чём лорд Эрроу прав. Вряд ли граф Аристес причинит мне какой-то вред, ведь теперь я тоже знаю его самую страшную тайну, а значит, воспользоваться его предложением о переезде (если он мне его сделает, конечно) будет самым безопасным для меня вариантом.
Дом, куда мы не так давно переехали из особняка герцогини Ордо, оказался просто чудесным. В него было просто невозможно не влюбиться.
Не слишком большое двухэтажное строение было облицовано крупным белым камнем. Тёмно-красная черепица сияла в отблесках яркого солнца, привлекая внимание случайных прохожих. В широких окнах отражались голубое небо и буйная пышная зелень. От ворот к парадному входу вела широкая мощеная дорожка, по бокам от которой высились ряды декоративного кустарника, за которыми прятались сочные газоны с идеально подстриженной травой.
- Предыдущая
- 25/62
- Следующая
