Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Долгая ночь - Абашидзе Григол Григорьевич - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Он понимал, что это идет от совершенного воспитания царицы, от ее искусства держать себя и строить свои отношения с людьми, но не мог преодолеть расстояния, установленного ею, и довольствовался тем, что сидит рядом.

Тамта как будто нарочно ничего не говорила о государственных делах. Она умела поддерживать беседу так, что беседа не прерывалась ни на минуту, но и течение ее направляла сама Тамта. Постепенно у Джелал-эд-Дина создалось впечатление, что у царицы вовсе нет государственных интересов, что она приехала поразвлечься, познакомиться с султаном и, может быть, если удастся, завоевать его сердце.

Тамта отпустила своих людей. Султану невольно пришлось сделать то же самое. И вот они остались в шатре одни. Если у нее и есть ко мне какие-нибудь интересы, то она заговорит о них в эту минуту. Более удачного момента не будет. Но царица по-прежнему оставалась беспечной собеседницей, как будто ничто практическое, суетное не касалось ее. Речь ее, в сочетании с взглядом, странно одурманивала султана, он пьянел от каких-то смутных, неуловимых намеков, а душу охватывало сладким желанием самозабвения.

Но удивительнее всего было то, что, несмотря на столь интимное уединение в шатре и на столь обольстительное лепетание царицы, расстояние между ней и султаном не уменьшалось. Чем дольше они сидели, чем больше говорила Тамта, чем ближе она наклонялась в сторону собеседника в пылу беседы, тем дальше и недоступнее она становилась.

Султан почувствовал, что он никогда не осмелится прикоснуться к этой прекрасной, но странной женщине. Он внезапно поднялся, пожелал хозяйке шатра спокойной ночи и решительно вышел.

В поход на Грузию Джелал-эд-Дин, как известно, взял и Шалву Ахалцихели.

Шалва был опытный полководец. Этот опыт ему теперь пригодился. Он внимательно приглядывался ко всему, что делалось в войсках Джелал-эд-Дина, и вскоре понял, что султан не доверяет полностью ни одному человеку в своем стане и что замысел напасть на Грузию всячески маскируется. Видимо, султан все еще опасается грузин, если рассчитывает на внезапное вторжение в сердцевинные земли Грузинского царства и на молниеносный штурм грузинской столицы – Тбилиси. Только так надеется султан окончательно сломить сопротивление грузин, окончательно разгромить их, чтобы больше они не поднялись.

Джелал-эд-Дин все еще боялся, что если грузины узнают о вторжении его главной армии, то они напрягут все силы, успеют собрать войска, укрепят столицу и заступят дорогу нашествию хорезмийцев.

Шалва понимал, что немного времени еще есть в запасе и что грузины обязательно как можно скорее должны узнать о походе султана. Все, и позорный плен, и видимая измена родине, и унизительная дорога к султанскому доверию, и гнетущее бремя этого завоеванного теперь доверия, все это были лишь средства, которые настала пора использовать.

Да, султан вполне доверяет Шалве Ахалцихели. Быть проводником вражеских войск в родной стране, разве это не великое доверие? Конечно, воспользовавшись этим доверием, можно завести хорезмийцев в такие места, в такие ущелья и скалы, где грузинам не составит большого труда их разгромить. Но для этого нужно, чтобы грузины заранее знали не только о самом вторжении вражеских войск, но и о пути их следования, нужно, чтобы грузины успели перевести в удобное место, в какое-нибудь узкое ущелье, свои войска, расположить их наилучшим образом, а потом уж захлопнуть западню, когда Шалва заведет в нее отборные части Джелал-эд-Дина.

Шалва понимал, что все сейчас зависит от его ловкости и быстроты действий. Если удалось бы найти верного человека, который мог бы предупредить грузин, все было бы хорошо. Грузины, конечно, не будут медлить, они воспользуются случаем, окружат, нападут, уничтожат, и тогда Шалва вновь обретет свою бесценную родину.

Да, султан вполне доверяет Шалве Ахалцихели. Его теперешние владения превосходят то, что он имел в своей Грузии. У него больше теперь и земли, и золота, и рабов, чего ж ему еще? Кроме того, Шалва думает, что его предали во время Гарнисского сражения и что его воинская честь поругана при содействии своих же грузин, соотечественников. Он жаждет отомстить изменникам и чистолюбцам. Вот почему можно доверить Шалве Ахалцихели даже такое дело, как быть проводником целой армии. Шалва хочет, чтобы отомстила за него беспощадная хорезмийская сабля.

Джелал-эд-Дин был вспыльчив и слеп во внутреннем ожесточении. Видимо, и других людей он мерил по себе. Но султан просчитался. Не такой уже мелочный человек Шалва Ахалцихели, чтобы на утоление личной обиды, в угоду минутной озлобленности променять судьбу и благоденствие родной страны. Шалва действительно хочет разобраться во всем, что произошло у Гарниси. Он действительно хочет встретиться с Мхаргрдзели и, если тот виноват, отомстить ему. Но это должно случиться потом. Сначала все грузины сообща должны избавиться от своего главного врага – хорезмийского султана Джелал-эд-Дина. Когда Джелал-эд-Дин будет разбит, когда его войска отхлынут от границ Грузии, тогда можно будет поговорить по-мужски, по-рыцарски со всеми врагами внутри страны. Именно такое поведение пристало его честному имени и положению.

Но никогда не возвратится потерянная родина, никогда не настанет час справедливости и отмщения, если теперь, сегодня, сию минуту потерять самообладание и предусмотрительность. С другой стороны, вот час, когда промедление подобно смерти. Каждый жест, каждое слово, каждая минута имеют значение не только для Шалвы, но и для целого Грузинского царства, для его настоящего и будущего.

Немало послужил Шалва Грузии своим мужеством, немало славы для отечества стяжал его меч. Теперь Грузия потребовала полного самопожертвования, а раз так, оно должно свершиться. Все повисло на волоске, и могущество Грузии, и ее судьба, и даже ее существование, а без Грузии не может быть жизни и для него.

Шалва не спал уже несколько ночей. А если засыпал ненадолго, то все равно и во сне не оставляла его одна жгучая пронзительная мысль: настал миг, когда ценой своей жизни нужно спасти свою царицу, свой народ. Он и погиб бы сию минуту, если бы знал, что гибель принесет желаемое спасение. Но не было никаких видимых средств.

Мысли Шалвы метались из стороны в сторону, но всюду он видел вокруг себя шпионов, соглядатаев, чувствовал, что за каждым его шагом следят, в его шатер никого не допускают. Даже его самого не отпускают ни на шаг без того, чтобы не сопровождали телохранители. Султан, словно предугадывая тягостность такой опеки, однажды сказал: "Мы не можем рисковать жизнью доблестного грузинского эмира, мы взялись оберегать его жизнь, его судьбу, и мы исполним это".

Между тем достигли Аракса. Отсюда начиналась грузинская земля. Время истекало, надежды гасли. Но султан не сразу перешел через Аракс. Видимо, он решил, как барс, присесть перед прыжком, роковым для грузин. Но тем самым он как бы предоставлял Шалве Ахалцихели последнюю возможность помочь родине.

Но как, как? Что можно придумать и совершить? Готовый на все, Шалва мучился от сознания полного бессилия.

И в эту ночь ему не спалось, хотя было далеко за полночь. Он лежал на спине, глядя в темное возвышение шатра, и положение казалось ему безвыходным. Вдруг зашелестела пола шатра. Шалва приподнялся, а потом вскочил с постели. У входа в шатер появился, словно сам по себе, словно возник из ночной тьмы, человек, завернутый в черное. Думая, что это убийца, подосланный султаном, Шалва схватился за саблю.

– Тише. Никто не должен слышать, что я пришел сюда, – торопливо прошептал пришелец по-грузински.

Испугать Шалву было нельзя, но грузинская речь его поразила настолько, что он так и сел на постели, словно его ударили по голове. Сама собой опустилась рука с занесенной саблей.

– Я от царицы Тамты, – продолжал незнакомец, – я ее раб, грузин, вот мое лицо. – Посланец царицы откинул черную завесу, и Шалва увидел перед собой молодого, еще даже безусого, человека. В том, что он грузин, сомневаться было нельзя.