Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Подарок к свадьбе - Нортон Хельга - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Бретт отступил на шаг, все еще бессознательно обнимая любимую женщину. Дверь за ними захлопнулась. Щелкнул замок. Они остались вдвоем в кабинете.

— Мне не хватает тебя! — услышала она его шепот над ухом. И вдруг его руки бессильно опустились.

Кэй Си подняла голову, их глаза встретились…

Сколько раз за эти дни Бретт порывался позвонить этой женщине, сказать, что она может поступать по-своему, но только пусть согласится стать его женой. Но он не имел права уступать. Ведь если они поженятся, а Кэй Си так и не оставит свою профессию, может случиться самое страшное. Где гарантия, что однажды ему не придется сказать своим детям — а они у них обязательно были бы! — что мама больше не придет домой, потому что ее убили бандиты, которых она хотела упрятать в тюрьму. Нельзя жить в постоянном страхе за самого дорогого человека. И Бретт отходил от телефона…

Он погрузился в работу. Изобретал, конструировал новые модели, делал наброски. У него все получалось. Потому что, сам того не сознавая, Бретт творил для Кэй Си. Она вдохновляла его. Ее образ был неотступно рядом, направляя руку художника. Кэй Си превратилась в его музу.

Сейчас он закончил эскиз новой модели. Сшитое по нему платье не будет иметь равных. Носить его будет самая прекрасная женщина. А ведь он даже не знает ее настоящего имени, только псевдоним и фамилию — Стюарт.

По глазам Бретта Кэй Си поняла, какая буря бушует сейчас в его душе. Перед глазами ее поплыли какие-то разноцветные круги. Колени задрожали. Чужим голосом она сказала:

— Я пришла… Мне нужен компьютер… Можно, я воспользуюсь твоим?

Бретт засуетился, неестественно засмеявшись.

— Компьютер? Да, да, конечно! Но… Знаешь, я все время работал. Почти не спал. Еле на ногах держусь. Ты извини… Ах да! Тебе нужен компьютер? Садись сюда. Я сейчас включу. А мне… Мне надо хоть чуть-чуть поспать. Здесь, на кушетке. Ладно?

Кэй Си кивнула. Села за компьютер, вставила в процессор одну из дискет Бэкстера. На экране появились длинные столбцы цифр. Сличив некоторые из них со своими записями в блокноте, Кэй Си удивилась. Взаимосвязь между данными, полученными от агентов Бэкстера в «Скромных удовольствиях» и поданными в страховую компанию была несомненной.

Кэй Си повернулась к Бретту:

— Смотри, Бретт! — начала она и замолкла. Бретт лежал на кушетке, закрыв локтем лицо от света, и крепко спал. Кэй Си осторожно встала и подошла к нему. Прошло минут пять. А она все смотрела на этого красивого спящего мужчину, вспоминая ту ночь, когда он всецело принадлежат ей одной. Потом наклонилась над ним и тихо прошептала: — Спи, спи… Я сейчас запру дверь на ключ, чтобы никто не вошел. Хотя ты все равно ничего не услышишь. Ты так устал, что не проснешься и от выстрела. Если бы я сейчас изнасилована тебя, то, отрыв глаза, ты бы не догадался, что это произошло!

Кэй Си положила ладонь на его грудь. Сердце Бретта билось спокойно. В отличие от ее… Она присела рядом с ним и в изнеможении закрыла глаза.

В ту же секунду Бретт повалил ее на кушетку.

— A-а! Ты сказала, что хочешь изнасиловать меня! Так что же медлишь? Перестань меня мучить! Ведь я могу инфаркт получить!

Губы их слились. Руки Бретта проникли под свитер Кэй Си. Ее же — судорожно нащупывали молнию на его джинсах.

— Запри дверь, — простонал Бретт.

Предостережение было очень своевременным. Когда Кэй Си подбежала к двери, то услышала в коридоре приближающиеся голоса Чин и Лизы. Они явно направлялись в кабинет Бретта. Кэй Си осторожно защелкнула замок и прислушалась. Через дверь четко слышался разговор Чин и Лизы:

— Закрыто! Как же это? Ведь он только что сидел у себя. Я не видела, чтобы он выходил.

— Пойдемте, Лиза, и сами закончим розовое платье. Не будем ждать его указаний. Все равно Бретт вряд ли сможет предложить что-то новое. — Вы правы, Чин!

Кэй Си посмотрела на Бретта. Он крепко спал!

Ступая на цыпочках, Кэй Си подошла к компьютеру и углубилась в работу. Тщательно сравнила все показатели банка данных с донесением агента-«бухгалтера» из «Скромных удовольствий». Потом открыла сумочку, чтобы достать вторую дискету Бэкстера. Но с досадой обнаружила, что забыла ее дома. Жаль, придется переписать интересующие ее данные на отдельную дискету и завершить анализ уже дома. Конечно, какое-то время будет потеряно. Но что же делать!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кэй Си нажала на клавишу. Строки на экране побежали сверху вниз. Копии счетов, накладных, бухгалтерских расчетов, служебных записок… Иногда она останавливала их стремительный бег, переписывая на чистую дискету информацию, которая могла иметь хоть какое-то отношение к расследуемому делу.

Вдруг в компьютере что-то щелкнуло, и строки остановились. Кэй Си еще раз нажала на клавишу. Прибор не подавал никаких признаков жизни. Она посмотрела на Бретта. Он спал. Будить его не хотелось. Кэй Си тихо подошла к двери и выглянула в коридор. Там никого не было. Она вернулась к компьютеру. Надо выпутываться самой. Но как?

Неожиданно за ее спиной раздался голос:

— Может, помочь?

Кэй Си обернулась. На пороге стоял Делюкк. Он даже не постучал. Покопавшись немного в механизме, Делюкк выпрямился и коротко сказал:

— Работает.

— Спасибо, мистер Делюкк! — с улыбкой поблагодарила Кэй Си.

Делюкк тихо вышел из кабинета. Ходит, как кот на мягких лапах. И жесты кошачьи! Странный человек и наверняка опасный, внезапно промелькнуло в голове у Кэй Си.

Закончив работу, она вынула дискету из процессора и положила вместе с блокнотом в конверт. Все документы по делу «Розы» она боялась оставлять где-либо и постоянно носила с собой в потайном кармане пальто.

Бретт всегда злился, когда к нему в кабинет входили в верхней одежде, поэтому еще утром Кэй Си сняла пальто и повесила его в чулане, тщательно замаскировав найденным на той же вешалке халатом.

Кэй Си тихонько вышла в коридор, открыла чулан и, высвободив пальто из-под закрывавшего его халата, дернула за кончик «липучки» на потайном кармане. Внимательно проверила, все ли на месте. Вот конверт, переданный ей Бэкстером. В нем какие-то подозрительные счета из «Удовольствий». Надо будет внимательно их проверить. Кэй Си открыла конверт и вынула одну бумажку:

Счет. Прошу выплатить мне, согласно договоренности, одну тысячу восемьсот пятьдесят восемь долларов за отправленный груз. Подпись. Боже, не может быть! Подписано: Делюкк.

Какой груз мог отправлять Делюкк в «Скромные удовольствия»? Какое отношение он имеет к этой фирме?

Вернувшись в кабинет, Кэй Си увидела, что Бретт все так же лежит на кушетке. Но уже не спит, а протирает глаза. Не давая ему опомниться, она схватила его за руку и потащила за собой:

— Я тебе сейчас кое-что покажу. Дело «Роз», в основном, раскрыто!

Но как только они вошли в чулан и закрыли за собой дверь, с наружной стороны послышались чьи-то шаги и в двери щелкнул замок. Кэй Си испуганно посмотрела на Бретта. Тот с силой толкнул дверь.

— Черт побери, — выругался он. — Какой-то кретин запер нас. Эй, кто там? Откройте? Что еще за шутки?!

Из коридора донесся какой-то шорох. Потом — тихое потрескивание. Посмотрев под ноги, Кэй Си с ужасом увидела, что из-под двери поползли струйки дыма…

11

Дым расползался по тесному помещению, а из-под двери уже пробивались хищные языки пламени. Они облизывали сухое дерево, поднимаясь все выше и выше.

— Кажется, мы попали в серьезную переделку, — пробормотал Бретт. Кэй Си с ужасом смотрела на огонь. Не поворачивая головы, она сказала:

— Я говорила тебе, что больше всего на свете боюсь землетрясений и пожаров? Видимо, чувствовала, каким будет мой конец… — И отчаянно забарабанила в дверь: — Помогите! Выпустите нас отсюда!

С той стороны раздался смех. Кэй Си отскочила и закашлялась. Бретт бросился к ней и, обжигая пальцы, начал гасить тлевший подол юбки. Из-за двери послышался голос:

— Не-е-т! Вам отсюда не выйти и не упрятать меня в тюрьму! Вы оба сгорите заживо. Все секреты вашей фирмы переданы «Удовольствиям». И делал это я. Да, именно я поставил «Розы» на край банкротства! Но вас предупреждали. Помните записки, написанные красными чернилами? Тогда вы не послушались и не пожалели бедных старушек. Что ж, пусть они живут. Вместо них умрете вы.