Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Единственная для Хранителя Закона (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 23
— Нет, — четко произнесла я. — Именно поэтому вокруг моей дочери всегда горит щит от физического воздействия.
— Вы называете слабой женщину, способную справиться с детским колдовством и при этом еще и поддерживать щит вокруг своей дочери? — удивился Гел.
Мой бывший супруг только пренебрежительно усмехнулся:
— И чем это может помочь семье? Хранитель, мне кажется, вы затягиваете процесс. На улице прекрасная погода, отпустите людей наслаждаться ею.
Майрус явно обрел душевное равновесие. Да, он хотел скрыть свои неприглядные поступки, но раз не вышло, он будет ссылаться на имперское право.
— Ну что вы, — тонко усмехнулся Моргелин, — как бы я посмел? Нам нужно разобраться в том, ради чего вы прибыли в Сагерт. Ваша супруга подписала контракт с Академией Стихий, и раз уж мы выяснили, что она слабый маг, то разрыв контракта без уважительной причины убьет ее. Сильная колдунья потеряла бы дар, средняя дар и здоровье, слабая заплатит жизнью. Так чего же вы хотите, алвориг Майрус?
— Как добросовестный опекун, я желаю своей подопечной и нашей дочери лишь счастья, — благостно ответил мой бывший муж. — Так вышло, что ребенок не может жить в моем доме. Увы, моя невеста против, а учитывая ее сильный дар и то, что беременные женщины не несут ответственность за вспышки магии… Я не готов подвергнуть Демельзу такому риску. Я лишь хочу, чтобы сильный, достойный мужчина взял ответственность за жизнь и здоровье моей подопечной и ее ребенка.
Известие о том, что у Майруса уже есть невеста и, больше того, эта несчастная уже ждет ребенка… Это было неожиданно больно.
— К сожалению, я не могу жениться сам, пока моя подопечная не нашла свое счастье. Эйлин немного, — тут он снисходительно усмехнулся, — тяжело перенесла наш разрыв. Боюсь, что ее побег и её же нежелание выйти замуж за достойного, обеспеченного человека всего лишь месть мне и моей невесте. Но сейчас я вынужден настаивать на браке для нее. Наследник рода Майрус не может родиться вне брака.
Краем глаза я отметила, как приосанился Кирвалис, и поняла, что сейчас Гел из лучших побуждений допустит страшную ошибку!
— Но вы понимаете, что квэнни Эйлин не может покинуть Сагерт? И ваша дочь останется здесь. На некоторое время, но все же?
Или Гел хочет задержать нас здесь на три месяца, а после… Ох, я могла бы нарушить контракт и продлить свою обязательную отработку! И так вновь и вновь, пока не пройдёт год! Тогда Арлетт сможет записать Деми в Академию Стихий, а я… Я уж как-нибудь разберусь. Если дочь будет в безопасности, ох, я смогу многое.
— Повторю, я желаю своей подопечной счастья. Разумеется, я не желаю ей смерти. И я уверен, ни один достойный мужчина не пожелает рисковать здоровьем своей супруги.
— Я вас услышал, — кивнул Гел. — Тогда этот, мгм, суд действительно пора завершить. Алвориг Майрус, выслушав ваши доводы, я решил, что вы должны быть оштрафованы в пользу пострадавших. А именно, вы должны выплатить сто сагертов квэнни Лурден: она испытала страх за свою жизнь в тот момент, когда вы взломали ее дом. Вы, вероятно, не знали, что она является соарендатором того жилья, что вы вскрыли. Также вы должны выплатить десять сагертов хозяйке дома: ей придется ставить новый замок. Обвинения в похищении я с вас снимаю, поскольку имело место недопонимание между вами и квэнни Лурден. Однако я хочу указать вам на то, что вы должны согласовывать свои наказания со вторым родителем.
Майрус, пряча победную усмешку, склонил голову.
— Да, Хранитель, вы правы.
— В знак своей доброй воли, — продолжил Гел, — выплату потревоженным семьям я возьму на себя. То есть выплата будет произведена из моих личных средств, а не из казны Хранителя Закона. Также, как полномочный попечитель Академии Стихий, на которую работает ваша подопечная, я прошу вас выдать её замуж здесь, в Сагерте. Это ни в коем случае не судебное предписание, разумеется, а лишь мое личное пожелание. Есть ли у вас возражения?
— Нет, Хранитель. — Алвориг Майрус коротко поклонился.
И когда он отвернулся и направился к Кирвалису, Гел остро взглянул мне в глаза и одними губами произнёс: "Верь мне".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Есть ли законные возражения у благородного Совета Кальстора?
Поднявшийся ропот говорил о том, что по закону никто возразить не может, но все считают происходящее страшно несправедливым.
— Мое решение основано на том незыблемом законе, который гласит: житель Империи, находящийся на территории Сагерта, подлежит суду по имперскому праву в случае, если в дело не вовлечен житель Кальстора. Квэнни Лурден не знала, что опекун имеет право калечить своего ребенка, и потому посчитала, что ее принуждают покинуть дом. Квэнни Лурден получит сто сагертов за испытанный ею страх смерти. Квэнни Ранмарр получит десять сагертов на установку нового замка взамен того, что был вскрыт неучтенным ключом. Совет Кальстора не выдвинул ни одного законного возражения — значит, мое решение верно и пересмотру не подлежит.
Моргелин взмахнул рукой, и в воздухе на мгновение проявилась вычурная золотистая вязь.
— Магия приняла мое решение, — подытожил Гел и встал со своего трона.
Легко перемахнув через невысокое ограждение, отделявшее Круг Истины от основной части зала, Гел подошёл ко мне.
— Я представлял это иначе, — он мягко улыбнулся, — но вместе с тем я все равно счастлив спросить тебя, Эйлин Майрус-Кортован, ты станешь моей женой? Я буду заботиться о тебе и твоей дочери, и, в знак своей честности и открытости, я предлагаю тебе невинный брак сроком на год и три дня. Здесь, на Севере, люди не склонны долго думать перед вступлением в брак. Духи Разлома скорректировали наше отношение к долгим раздумьям, ведь если человек размышляет слишком много, то он просто не успеет прожить свою жизнь. Поэтому каждое наше решение мы принимаем так, будто оно последнее. И если завтра мне суждено умереть, я бы хотел умереть женатым на тебе.
Он опустился на одно колено и, перехватив мою руку, прижался губами к коже.
— Я запрещаю!
В голосе Майруса звучала настоящая паника.
— Краткосрочный брак — не то, что допустимо для благородной имперки, — торопливо продолжил мой бывший муж. — Я не позволю превратить мою подопечную в падшую женщину! Год с одним, год с другим — немыслимо.
Гел не обратил внимания на его слова и, все так же стоя на одном колене, продолжал ждать моего ответа.
— Я согласна, — коротко выдохнула я.
Одним движением Гел оказался на ногах и, развернувшись к побледневшему Майрусу, с улыбкой пояснил:
— Брак называется невинным оттого, что мужчина и женщина живут как семья, не вступая в интимные отношения. Если же любовь толкнет их в объятия друг друга, то они будут обязаны заключить полный брак. Мужчина гарантирует это своей колдовской силой, женщина — своим здоровьем. Чести и достоинству квэнни Эйлин не будет никакого урона. Да что я вам объясняю, если в Империи тоже есть подобный брак. Малый светский брак, если я не ошибаюсь. Единственное, что сохранение чистоты между супругами остается лишь на их совести, без какого-либо колдовского вмешательства.
— Да, вы правы. — Майрус нервно потер ладони друг об друга.
— Вы не считаете меня достойным обеспеченным мужчиной? — вскинул бровь Гел.
А мне вдруг стало смешно.
"Бедный Майрус, — подумала я со злорадством и лицемерной жалостью, — кажется, он попал в затруднительную ситуацию".
— Вы, вне всяких сомнений, достойный состоятельный мужчина, — выдавил Майрус. — Зачем вам Эйлин? Слабая колдунья родит вам такого же слабого ребёнка! Я подобрал для нее достойную партию. К тому же он имперец и…
— Мне нужна именно Эйлин, и она дала своё согласие, — спокойно произнес Гел. — А за оскорбление моей нареченной я имею право вызвать вас на дуэль.
Мой бывший муж сбледнул ещё сильнее и, выдавив жалкую улыбку, поманил меня к себе.
— Я имею право побеседовать со своей подопечной наедине.
— Я создам для вас полог тишины, — кивнул Гел.
И едва лишь вокруг нас разлилось золотистое сияние, напрочь отрезавшее все иные звуки, Майрус гневно выдохнул:
- Предыдущая
- 23/69
- Следующая