Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дивный новый мир (СИ) - "Элирио" - Страница 42
Так что я встал в центре разорённого лагеря и просто сказал:
— Выходите, у меня есть что вам предложить.
Ответом была лишь тишина. Наверное глупо было думать что они пойдут на контакт. Что ж, поступим иначе.
— Понимаю, вас никто не должен видеть. Давайте поступим так. Я оставлю вот этот — я подбросил в руке небольшой кошель с серебряными — подарок, а вы, взамен оставите припасы. Мы торопимся, и не хотелось бы делать лишнюю остановку и задерживаться на рынке. А я пока прогуляюсь.
Пройдясь по лесу и собрав некоторые травы в поясную сумку, вернулся к лагерю. Какого же было моё недовольство, когда я не обнаружил ни припасов, ни моего жалования за пару месяцев.
Хотелось выть, кричать и склонять их родителей во всех знакомых мне позах, из той самой пошлой книжицы, которую меня заставил изучить Сенар. Но нельзя так. Всё чего я этим добьюсь, лишь развеселю этих подонков, и потеряю лицо.
Так что сжав сохранив гордости, я пошёл к тракту, где обнаружил радующихся котов, с мешочком разных припасов, и небольшой сумкой разных полезных растений.
— Глянь-ка, что мы нашли прогуливаясь туда-сюда, у обочины тракта!
— Надеюсь, нам это зачтётся? — с хитрой мордой спросил Варн.
— Ладно, зачтётся. — Не признаваться же, что я сам себя чуть не облапошил. Командир, должен быть всегда прав!
Глава 21
Далее я договорился с Гербертом, о том, чтоб его подменить.
— Ладно, будь по-вашему. Но на постоялый двор хотя бы на шесть часов, всё равно надо будет заехать. Мои красавицы уже очень устали — потрепал он по голове одну из лошадей и скормил ей яблоко.
— Договорились. Не беспокойтесь, и спите. Мы в Ворте найдём где устроится.
— Если не сложно, остановитесь в Погнутой подкове. Это одно из заведений нашего представительства. Там хорошо кормят и не слишком дорого возьмут, так как я с вами. Но главное, там очень хорошо умеют заботиться о лошадях.
— Так ты не так прост да?
— А ты думал везти САМОГО Региуса, пошлют рядового члена нашей гильдии перевозчиков? — с хитрецой посмотрел он на меня. — Я третий сын, главного помощника главы нашей гильдии — гордо вымолвил он.
— Что ж, договорились. Погнутая подкова, значит Погнутая подкова.
Когда доехали до Ворта уже было темно, и городские ворота, конечно же были закрыты. Но так как с нами ехали Региус и Герберт, который собственно и подтвердил, что это действительно, тот самый знаменитый артефактор, так что стража города нас всё-таки впустила. И раз Герберта всё равно пришлось будить, он сам уже и довёз нас до постоялого двора Погнутая подкова.
Каменные дома, взирали на нас своими чёрными провалами окон, пока мы шли к месту нашего отдыха. Было темно, и может при свете Тиира всё иначе, однако сейчас город выглядел чистым. Не было столь едкого запаха помоев и нечистот, что я бывало, улавливал в городах Эовала. Кроме прекрасной Сиэль, свет давали редкие светильники, что всё ещё были светили в сей поздний час из некоторых окон.
Всё это удалось разглядеть, так как постоялый двор, находился аж в самом центре Ворта. К этому времени, я с ребятами, уже успели сменить свои серые, тренировочные одежды на другие, что привёз нам Региус, ведь те в которых мы были при вступлении в войско империи, нам уже попросту не подходили. На довольно широкой, главной улице, нам повстречались ещё несколько разумных, и что примечательно, они были разных рас. Единственно, кого мы не встретили, были гномы и орки, что в принципе не мудрено, так как орки живут гораздо южнее, в степях. До гномьих гор тоже не близко, хотя я уверен, мастеровые здесь должны быть, но в этот час уже все спят.
Погнутая подкова, встретила нас тёплым светом ламп на магическом масле, что освещали округу из её окон на первом этаже. Это был типичный постоялый двор, с таверной на первом и комнатами для сна на втором этаже.
— Извините, но свободных комнат не осталось. — Вышел к нам паренёк лет десяти. Его лицо изменилось узнаванием нашего кучера и он тут же добавил — Ах это вы, господин Герберт. Думаю, пара комнат для вас и ваших спутников найдётся. Правда не самых просторных, уж извините. С тех пор, как мы недавно отбили Дорожное, наплыв клиентов увеличился. А сие заведение как вы знаете довольно популярно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего. Нас устроит. Ведь так, господин Региус?
— Опять ты со своим господин — недовольно проворчал воспитатель — но ты прав, устроит.
— Племяш, это тот самый знаменитый артефактор.
— Хооо. Я сбегаю тогда к хозяину, и поговорю с ним. Думаю, он согласится уступить вам свою комнату.
— Не нужно суетиться. Нас и так всё устраивает.
— Ты лучше лошадок поскорей забери. Дай им там корма получше для восстановления сил. Если есть эльфийский набор, дай его. Мы торопимся и наши красавицы устали. А завтра нам нужно продолжить путь.
— Слушаюсь. Вы проходите, там кухня скоро закроется.
Разойдясь с конюхом, вошли в просторный зал. Справа, через один симпатичный круглый столик от входа, находилась барная стойка с самим хозяином, который тут же нас приметил. А точнее Герберта.
Столы были поставлены, по три в колону. Одна такая колонна была не далеко от самой стойки, и ещё две находились левее, их разделяли довольно широкие проходы, украшенные длинными коврами.
Парочка столиков даже сейчас была занята. Но кроме этого всего, слева и прямо от двери, были видны широкие, арочные проходы в другие залы. Обстановка была довольно уютной. Хоть снаружи и было видно что здание сделано из камня, внутри всё было отделано деревом. Стены были украшены резьбой, которая изображала в основном лошадей. С дорогими и не очень повозками, каретами, ну и конечно же с войнами, закованными в латы. Там и сям и впрямь были видны пара погнутых подков, а сами столы, были сделаны так, что походили на колесо. Но только внешне. А так, ничего, можно было красиво всё разложить по делениям, удобно. Хотя я заметил, что на занятых столиках, была скатерть, которая прикрывала этот орнамент.
— Давненько не виделись дружище! О, так ты с гостями? Если хотите перекусить, поторопитесь с заказом. У нас остался борщ и плов. Они уже остыли, но мы подогреем.
— Привет Далос. Как дела? Как жена, дети?
— Ох не напоминай! Три девочки уже! Сарьяна сейчас на сносях, надеюсь ещё один мужик, кроме младшенького, у нас появиться.
— Это у неё первые роды?
— Ага, я вот сейчас думаю взять третью жену. Есть тут одна, стреляет глазками, не хуже чем эльфы из лука! Но мои две упёрлись. Да и я если честно, не думаю что вынесу ещё одну жену. Ох и не просто с ними, ох не просто.
— Понимаю. А насчёт позднего ужина — он глянул в нашу сторону, я покачал головой, а парни, глянув на меня, повторили.
— Если вы составите компанию, старому артефактору.
— А давай — махнул рукой хозяин и вытащил пузатенький бочонок из-под прилавка. — Гномье, Крепость гор!
— Ооо, сразу видно достойного хозяина этого чудесного заведения — потёр ладони Региус и эти трое направились к одному из столиков.
Мы же, забрав ключ у одной из подавальщиц, направились к лестнице на второй этаж, которая была сразу после барной стойки. Парни ушли вперёд, забрав с собой ключ с номером семь, а девушка коснулась моего плеча, чем заставила меня обернуться. Ей было на вид лет шестнадцать, то есть выглядела она на тот же возраст что и я, хотя мне было только четырнадцать с половиной.
— Слушай, красавчик — мои щёки предательски заалели(меня конечно бывало хвалили, но НИКОГДА никто не говорил, что я хотя бы симпатичен), из-за чего девушка улыбнулась — вы тут надолго?
— Нет, мы торопимся, и завтра с самого утра уже отправимся дальше. А что?
— Дааа. Проблема. — Сказала она и нахмурила свои бровки. — Меня Тамира зовут.
— А я Коран, приятно познакомится. Слушай, насчёт красавчика, это ты точно про меня сказала?
— Ага. А что?
— Ну, просто я мог бы понять, назови ты так моих друзей, я же хммм, скажем так, более грубо выгляжу.
- Предыдущая
- 42/45
- Следующая