Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Её некромант (СИ) - Гордова Валентина - Страница 41
Лорд Гершер скривился и выдал то, чего я от человека его положения услышать никак не ожидала:
– К несчастью, живее всех живых. – И, понизив голос, мужчина добавил то, что явно не предназначалось для моих ушей: – Ты бы завязывал.
– Разберусь, – и Редман тоже о всяческом веселье позабыл, стёр ухмылку с лица и смотрел на своего явно старого знакомого мрачно и предупреждающе.
Гершер его взгляд выдержал с достоинством, а закончить разговор решил на очень оптимистичной ноте:
– Придержу для тебя палату.
После чего развернулся и ушёл, не дожидаясь ответа.
И мигом всё изменилось. Анаэль вновь стал подчёркнуто весёлым, улыбнулся мне, самолично разместил мою ладонь на сгибе своего локтя и демонстративно огляделся, недоумевая на тему:
– И где же ваша одежда, леди Авель?
Удивительно, но я совсем не помнила.
Ещё удивительнее, но шубку, шляпку и перчатки мне принесли буквально через полминуты, никак мою рассеянность не прокомментировав, зато не забыв построить глазки лорду Редману, который на сиделку даже и не взглянул, помогая мне одеться.
– Идём? – Просиял он искренне радостной улыбкой.
Я не сдержалась и улыбнулась в ответ, кивнув и мысленно пообещав себе открыть ему хоть долю правды.
Но пообедать нам было не суждено.
Едва только мы с лордом Редманом оказались под гнетом вновь поднимающейся в Мауборне снежной метели, случилось сразу несколько вещей.
1. Неуловимо быстро Анаэль выступил вперёд, задвинув меня рукой за свою спину.
2. В двух шагах перед ним мельчайшие частицы снега вдруг вышли из-под контроля ветра и вопреки всяческим законам логики начали образовываться в верно уплотняющуюся воронку.
К моей полной неожиданности воронка вдруг приняла человеческие очертания.
А в следующее мгновение перед лордом Редманом уже стоял мужчина.
Безупречный чёрный костюм точно по фигуре с зауженными по последней моде к низу штанинами, расстёгнутое теплое пальто в цвет, убранные в высокий хвост длинные, едва ли не длиннее моих собственных волосы, и даже по-хулигански падающая на лоб выбившаяся прядка казалась мне не случайной, она тоже являлась элементом безупречного образа.
Мужчина выглядел именно так – безупречно. С безупречной кривой ухмылкой, с безупречным сиянием абсолютно чёрных глаз… с безупречным ужасом, что он вселял абсолютно во всех, кто стал невольным свидетелем его появления.
Я видела, как сбился с шага мужчина с той стороны дороги, как испуганно отшатнулась какая-то немолодая уже женщина, как округлились глаза и побледнело лицо у её спутницы.
О чём говорить, я сама едва сдержала порыв забежать обратно в госпиталь и запечатать двери магией!
И даже ветер опасался того, кто едва ли был человеком. На улице продолжала набирать обороты метель, но маг… мага ветер не касался.
– А-на-эль, – совершенно жутким голосом по слогам пропел мужчина, и каким-то невообразимым образом я расслышала его даже сквозь вой ветра. – Тебя не так-то просто найти, мой друг.
– Но ты упрямый, я заметил, – а вот Редман даже не пытался казаться дружелюбным, тон его был холодным, холоднее зимнего ветра, и от его звучания я невольно поёжилась и уже всерьёз начала обдумывать отступление в госпиталь.
Маг рассмеялся. Громко и наиграно.
– Одного моего упрямства оказалось недостаточно, – продолжая чуть растягивать гласные, оповестил он с деланным сожалением, – пришлось попросить о помощи пару друзей.
Мне это почему-то вот совсем не понравилось.
Как оказалось, Анаэлю тоже.
– Дай угадаю, – вот теперь в холодном тоне прозвучала ледяная жёсткая насмешка, – Артефактор Бездны?
Ой, мамочка!
И я бы вскрикнула, обязательно вскрикнула бы от ужаса, но сдержалась, приложив невероятные усилия для того, чтобы не привлекать внимание и не прерывать диалог.
Вместо этого, поддавшись неясному порыву, осторожно подняла руку и положила раскрытую ладонь на спину окаменевшего от моего касания некроманта.
– Так вы познакомились? – Незваный жуткий маг словно бы вмиг потерял всяческий интерес к происходящему. – Он не упоминал об этом. Но да ладно, не имеет значение. Вряд ли мой дорогой друг станет болтать об этом с кем не следует.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Появилось стойкое ощущение, что его друг не станет болтать вообще ни с кем. Не сможет просто. Мёртвые вообще не из болтливых. Конечно, я плохо представляю, кто и как может убить Артефактора Бездны, но откуда-то было стойкое ощущение, что этот конкретный уже точно мёртв.
– В любом случае, он был не единственным, кого я приобщил к твоим поискам, – продолжил между тем странный маг.
А мне вот стало интересно: а зачем Анаэля искать? Ещё и так старательно, «друзей» привлекая? Вероятно, причина тому точно должна была быть, жаль только, что спросить о ней у меня не было ни возможности, ни желания. Мне сейчас вообще хотелось лишь одного – оказаться как можно дальше отсюда.
– Оборотни тоже от твоего имени действовали, – Анаэль не спрашивал, он произнёс это уверенно и спокойно.
И когда догадаться успел?
Незнакомого мне мага печалило же другое:
– Я надеялся, они выведут тебя из строя на больший срок.
Я напряжённо застыла, судорожно обдумывая только что прозвучавшее и приходя сразу к нескольким печальным выводам.
Первый: это только что было фактически признание, а признание при свидетелях чревато в первую очередь для свидетелей…
В следующую секунду все те, кто по неблагоприятному стечению обстоятельств оказался возле госпиталя, а это человек семь точно, рухнули вниз без сознания. И я очень надеюсь, что хоть не без дыхания!
Напряжённо всмотревшись в ближайшего мужчину, с облегчением заметила, что он дышит, причём даже весьма ровно.
Маги тем временем продолжили невозмутимый разговор, оба сделав вид, что только что совершенно ничего не произошло.
– Хочешь сделать хорошо – сделай сам, – философски изрёк Анаэль.
– Я был занят другим, более важным делом, – парировал с ухмылкой в голосе незнакомец.
И это, собственно, второй сделанный мною вывод: спланированным нападением оборотней Редмана всего лишь отвлекали от чего-то важного. От чего-то, о чём он мог узнать и чему мог помешать.
И вывод третий: раз этот маг сейчас пришёл сюда, значит, это загадочное «что-то» они или не успели сделать, или же сделали весьма успешно. Даже не представляю, какой итог порадовал бы меня больше.
– Успешно? – Практически безразлично поинтересовался некромант.
Я невольно затаила дыхание и замерла в ожидании ответа.
– Весьма, – и столько самодовольства в голосе, – как оказалось, у меня талант к похищениям.
Господи боже, кого он там похитит?!
– И кто же стал твоей несчастной жертвой? – Лорда Редмана это тоже заинтересовало, но он продолжил говорить холодно и без интереса, словно ему давным-давно наскучил и этот собеседник, и разговор в целом.
Тишина, и я практически уверена, что некоторые там стоят и ухмыляются, и триумфальное:
– Перерождённый дух.
Спина Анаэля под моей ладонью дрогнула, но внешне он оставался безучастным и невозмутимым.
Чего нельзя было сказать обо мне.
Меня одолевал страх. Я знала лишь одного перерождённого духа – того, который временно поселился в моём доме.
А теперь вопрос: мог ли в действительности этот пришедший маг выкрасть кота? То есть пройти сквозь защиту дома, проникнуть в сам дом, миновать незамеченным всех его жителей, найти и украсть духа и затем уйти?! Мне слабо в это верилось. Помимо магической защиты наш дом охраняла ещё и Призрачная стая, мимо них пройти просто невозможно, и не будем забывать о том, что папа фактически на каждом углу сигнальных заклинаний развесил и регулярно обновляет их на протяжении лет десяти уже, если не больше.
Проникнуть в наш дом невозможно. Незамеченным уж точно.
И волноваться я перестала. И, желая безмолвно успокоить и лорда Редмана, осторожно погладила его ужасно напряжённую спину пальчиками.
– На что тебе перерождённый дух? – Не понял Анаэль.
- Предыдущая
- 41/66
- Следующая