Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арабелум (СИ) - "noslnosl" - Страница 7
— Хороша наливочка, — произнёс военный. — Диво, как хороша! И пирог славный. Благодарствую, хозяюшка.
Тут в дверь постучали, мы все направились ко входу. Там стоял солдат-водитель.
— Товарищ прапорщик, разрешите доложить? — произнёс солдат, отдав честь старшему по званию.
— Докладывай, — обронил прапорщик.
— Ваше указание выполнено. Объект обнаружен, — доложил солдат. — Разрешите сопроводить до места назначения?
— Быстро вы! — я был поражён результативности.
Мы прошли за дом. Под деревом в саду оказалась вырыта небольшая лунка, на дне которой лежал тот самый колокольчик, который подарил на свадьбу тесть.
— Ну как? Он? — спросил прапорщик.
— Он самый! — меня переполнял восторг. — Ну, ребята, молодцы! Порадовали. Пройдёмте к столу.
Колокольчик я очистил от земли и положил к себе в карман брюк, затем проводил военных в дом. Мама накормила солдат, я вручил прапорщику обещанный ящик водки. В общем, все остались довольны.
— Пётр, так что случилось? — спросила пани Майерова, как только УАЗ отъехал от дома.
— Мама, всё в порядке. Военные сказали, что с радиацией у нас всё нормально, мин и снарядов не нашли. Так что не беспокойся.
— Но целый ящик водки… — мама покачала головой.
— Поверь, оно того стоило. Безопасность стоит дороже алкоголя.
Прекрасно помня, чем закончилось для семьи прошлое знакомство со Сказочным миром, я не стал распространяться о найденном колокольчике.
Глава 3
День выдался довольно суетным. Как бы ни было высоко желание воспользоваться волшебным колокольчиком здесь и сейчас хотя бы для того, чтобы убедиться, что он действительно волшебный и работает, я сумел удержать себя в руках и посвятил всё время молодой жене, которая как раз закончила помогать брату и его подружке с уроками.
На следующий день, проснувшись рано утром, практически в восходом солнца, я спустился в гараж и позвонил в колокольчик. На зов никто не явился. Пришлось звонить ещё несколько раз. Когда уже разочаровался, решив, что колокольчик обычный, а вовсе не волшебный, в метре от меня неожиданно объявился черноволосый молодой человек. Он выглядел примерно на восемнадцать-девятнадцать лет. Он же являлся в прошлый раз и криво исполнил моё желание, после чего в этом теле прибавилось знаний и почти сменился владелец. Волшебник был одет в мятый костюм по моде конца девятнадцатого века, поверх которого был накинут Дорожный плащ, который я частенько называю «Перемещательный». Юноша имел заспанный вид.
— Волшебник второй категории Ромуальд на зов явился. Чего желаете, господин? — сонным голосом сказал он.
— Дай перстень погонять.
— Что?! — удивлённо спросил волшебник.
— Я говорю, дай перстень. Это моё желание!
— Простите, но я не могу никому давать перстень, — замялся парень.
— Парень, ты же недавно стал волшебником?
— Да, это так… — не понимая, к чему я веду, ответил Ромуальд.
— Ты знаешь кто я?
— Простите, — юноша замялся, — нет, не знаю. Но у вас в руках колокольчик и по должности я обязан выполнить ваше желание, но перстень… Главный волшебник говорил, что я не должен его никому давать…
— Парень, я принц, если быть точнее — муж принцессы Арабеллы. Мой тесть, король, когда вручал мне этот колокольчик, клятвенно заверил, что ты исполнишь все мои желания. Парень, ты знаешь, что случилось с предыдущим волшебником второй категории, который отказался исполнять свои обязанности?!
— Кажется, им был пан Румбурак? — задумчиво произнёс Ромуальд. — Ходило много слухов, но точно никто не знает…
— Румбурака и его сообщницу-ведьму превратили в изделия из металла, затем порубили на куски и отправили в переплавку… — волшебник от моей речи побледнел и, кажется, его замутило. — Так что не выделывайся, а выполняй свою работу. Давай перстень!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Хорошо, — дрожащим голосом сказал волшебник.
Ромуальд стянул с пальца волшебный перстень и протянул мне. Не медля ни секунды, я надел перстень на палец.
— Хочу иметь полную рабочую копию такого же перстня, — загадываю вслух желание.
Желание было исполнено — неподалёку на верстаке появился такой же перстень. Сняв с пальца перстень волшебника, я положил его в карман брюк и надел на палец копию.
— Простите, господин принц, — подал голос Ромуальд, немного отошедший от испуга. — Если перстень вам не нужен, не могли бы вы мне его вернуть?
— Подожди, горячий сказочный парень, — провернув перстень-копию на пальце, я озвучил желание: — Хочу иметь полную рабочую копию Дорожного плаща, как у юноши, стоящего напротив меня.
И это желание было в точности исполнено. На том же верстаке появился плащ, выглядящий точно так же, как и тот, что надет на Ромуальде. Проверять работоспособность плаща не стал, главное, что перстень-копия работает как положено.
— Скажи, перстень реагирует лишь на голосовые команды или же можно сказать любое слово-ключ для вереницы мыслей, которое будет подразумевать определённое действие?
— Вы имеете в виду заклинание? — уточнил волшебник второй категории. — Нет, перстень на заклинания не реагирует, так работает Волшебная палочка. Но можно загадывать желание тихим шёпотом.
Взяв копию плаща, я кинул её за верстак. Теперь контрафактный плащ никто не увидит. Достав из кармана оригинальный перстень, протянул его юному магу. Он шустро забрал артефакт и с облегчением выдохнул. Казалось, словно из него вынули стержень — плечи расслабленно опустились.
Пока парень надевал перстень, я высказывал желание очень тихим шёпотом, стараясь не разжимать губ, после чего провернул вокруг пальца волшебный перстень:
— Желаю, чтобы у стоящего напротив меня волшебника были стёрты последние воспоминания до момента первой секунды появления передо мной.
Закончив зачитывать желание, я тут же засунул руку с волшебным перстнем в карман брюк, пряча его от взгляда гостя. Волшебник вновь принял сонный вид и стал осматриваться вокруг, в итоге сфокусировавшись на мне взглядом.
— Волшебник второй категории Ромуальд на зов явился. Чего желаете, господин? — вновь произнёс он, и судя по всему, желание сработало — он действительно забыл о случившемся.
Меня переполнил восторг. Пришлось брать себя в руки, чтобы спокойным тоном ответить ему:
— Парень, скажи, а у твоих возможностей есть пределы? Например, если я захочу стать бессмертным, как Дункан Маклауд, сумеешь исполнить?
— Эм… — Ромуальд принял виноватый вид. — Простите, я не знаю, кто такой этот Дункан Маклауд и на чём основано его бессмертие. Чтобы желание исполнилось, надо хотя бы в общих чертах представлять, о чём идёт речь.
— Ладно, допустим, что этого ты не знаешь. А хотя бы прекратить старение можно?
— Старение? — юноша задумался. — Наверное, подобное возможно. Видите ли, жители страны сказок не стареют, если подобное не было задумано по сюжету.
— То есть, ты хочешь сказать, что моя жена, принцесса Арабелла, останется вечно молодой?
— Точно не знаю, — Ромуальд задумался. — Я, лишь недавно стал волшебником, но уверен, что никто не изучал, стареют ли жители сказочного мира, живущие в мире людей. Обычным сказочным жителям не допускается жить в мире людей. Лишь волшебник второй категории является в мир людей по зову колокольчика, чтобы исполнить желание. Если пожелаете, я всегда могу превратить вас вновь в молодого…
- Предыдущая
- 7/30
- Следующая