Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень рока (СИ) - Таран Михаил - Страница 62
— Его здесь нет, критин! — прерывисто прокряхтел Персивальд, Стиснув из-за боли зубы.
— Ты меня не понял, рыцарь. Где куб? Отвечай или я познакомлю тебя с такими муками, которые ты и представить себе даже не можешь.
В ту же секунду окровавленное лезвие потянулось к побледневшей шее Епископа, вознамериваясь воплотить обещанное в жизнь. Но ослеплённый яростью Персивальд, с невообразимым проворством остановил приближающийся нож. Схватившись своей стальной рукой за тонкое запястье безумного шумера, он сжал его с такой силой, на которую вообще была способна новая аугментация. Послышался натужное шипение поршней гидравлики. Затем раздался звучный треск ломающихся костей. Шумерский кулак разжался в бессилии и выронил своё оружие, что с бренчащим лязгом встретило мраморный пол.
— Ах-ха-ха-ха! Наслаждение! — бешенным хохотом зашёлся Азаир, сорвав уцелевшей рукой свою марлевую маску. Дикий оскал его улыбки и невесть откуда взявшаяся радость, ещё сильнее напугали Епископа, от чего он рывком крутанул зажатую в стальных тисках руку своего ненавистного мучителя. Вновь послышался треск. На этот раз были сломаны кости предплечья. Открытый перелом. Обе трубчатые кости острыми осколками пронзили кожу деформированной конечности и жутковато торчали сквозь разорвавшийся хирургический халат. Халат, ткань которого стремительно пропитывалась расплывающимися алыми кляксами.
— О-о-о, да ты меня сегодня балуешь, рыцарь! — с наслаждением в голосе воскликнул шумер.
Обескураженный такой реакцией Персивальд невольно ослабил хватку, чем тут же воспользовался Азаир, высвободившись и прытко отскочив назад.
— Ты что, человек, думаешь меня этим напугать? Это для меня лишь кратковременный экстаз, не больше, — заверил шумер, игриво тряся поломанной и безучастно болтающейся конечностью. — А для тебя физические страдания ощущаются иначе? Давай проверим?
Азаир неспешно взял уцелевшей рукой привлёкшую его внимание циркулярную пилу и несколько раз с жужжанием проверил её работоспособность.
— Давай, подходи! Я могу тебе так и шею сломать, выродок! Тебе же это нравится, не так ли? — с шипением приводов Персивальд сделал подманивающий жест своей стальной рукой.
— Нравится-нравится. Ещё как нравится, — мурлыкая от восторга, согласился Азаир, неторопливым шагом обходя свою жертву.
Персивальд же не отрывал от него взгляда, содрогаясь от осознания того, что если шумер встанет справа от него, то дотянуться до его шеи наврятли получится. Да и не только до шеи, а вообще, хоть до чего либо. Тугие, прочные ремни не оставили ему ни малейшего шанса на спасение.
— Какие милые пальчики. Наверное, тебе будет жаль с ними расставаться? — поинтересовался шумер, примеряя жужжащую пилу к правой кисти Епископа.
— Гори в аду, богомерзкое отродье! — донёсся истошный крик из под серебряной маски.
— Я там уже был… — горделиво приподняв голову ответил шумер.
Персивальд замер в ожидание, готовясь в любую секунду лишиться пальцев. Он с ужасом переводил торопливый взгляд то на безумного шумера, нарочито поигрывающего работающей пилой, то на свои тонкие и какие-то бледные пальцы. Резервная операционная, что и раньше-то с трудом подходила под это понятие, теперь окончательно превратилась в камеру пыток.
— Где куб, рыцарь? Ты можешь прекратить эти игры в любой момент. Просто скажи, где он? — настаивал Азаир, не переставая скалиться своей дикой улыбкой.
— Его здесь нет! — с отчаянием в голосе проскандировал Епископ, уставившись в полнящиеся безумием глаза.
— Ты лжешь, — несогласно помотал головой шумер. — Куб здесь! Я зна… — слова Азаира прервало шипение раздвижных дверей. Кто-то вошёл в операционную.
Лишённый рассудка шумер спешно развернулся. Персивальд не мог проследить, куда именно смотрит безумец, поскольку фиксирующие ремни не давали ему этого сделать, но судя по выражению лица, шумер был несколько обескуражен. Не прошло и пары секунд, как прозвучал одиночный выстрел, разорвавший голову Азаира на мелкие фрагменты и разбросавший безумные мозги во все стороны. Безжизненное тело упало на мраморный пол, агонально подёргиваясь и ритмичными плевками разбрызгивая ещё тёплую кровь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Персивальд не оставлял попыток оглянуться, но они по-прежнему были тщетны. Послышались неспешные шаги и вскоре, справа от пленённого Епископа, появился человек.
Персивальд сразу же узнал его. Это был один из тех диверсантов, которые помогли ему добраться до крепости. Один из тех, кто вёл его под руку, когда он терял сознание от бессилия и боли. Доминионец в матово-чёрной змеиной маске и высокопрочном бронекостюме. Загадочный солдат был малоподвижен и молчалив, словно и вовсе не намеревался вступать в диалог. Зеленоватые визары его пугающей маски некоторое время внимательно изучали привязанного к операционному столу «пациента», а затем, перекинув свою штурмовую винтовку через плечо, он лениво произнёс:
— Лечебно-оздоровительные процедуры закончены, мистер Персивальд. Пора возвращаться в главный зал.
Голос змееголового казался тихим, по всей видимости, был приглушён рециркуляционными системами его защитной маски.
— Помоги выбраться! — возмущённо потребовал Епископ, строго блеснув своим глазом.
— Не двигайтесь, это не безопасно, — вновь донёсся елеразличимый бубнёшь из под змеиной маски, и диверсант высвободил кинжал из болтающихся на поясе ножен.
Персивальд снова напрягся, не отводя взгляда от необычного, извитого лезвия. Лезвия, чья волнообразная форма чем-то напоминала ему ползущую змею. Лезвия, из пористой структуры которого пропотевали жёлто-зелёные капли какого-то непонятного вязкого субстрата.
Персивальд нетерпеливо натянул ремни, словно проверяя их на прочность. Затем, с жужжанием серво моторов опёршись на свою механическую руку, он безрезультатно попытался приподняться.
— Не двигайтесь, это не безопасно, — снова повторил флегматичный голос, ожидая от Епископа повиновения.
— Что ты имеешь в виду, Доминионец? Немедленно освободи меня! — зверея от нетерпения, воскликнул Персивальд. Порез на его груди кровоточил, каждый раз, когда он напрягался в безрезультатных попытках высвободиться. Серебряный лик Архистратига, хранящий на себе багровые точки запёкшихся кровавых брызг, сурово уставился на своенравного диверсанта.
— Это «поцелуй смерти», — заверил диверсант, многозначительно потряхивая своим необычным кинжалом. — Лезвие этого ножа состоит из металла, в структуре которого находится сложноустроенный лабиринт из микроскопических трубок, что повсеместно выходят на поверхность этого самого лезвия. Лабиринт этот заполнен ядом Великого Змея. Самым смертоносным ядом во вселенной. Будет достаточно одного, даже незначительного пареза, чтобы обеспечит Вам мучительную скоропостижную гибель. Именно поэтому я ещё раз прошу Вас, мистер Персивальд, не двигайтесь, — убеждал змееголовый, демонстративно покручивая кинжал в руке.
Сейчас Персивальд смог разглядеть его рукоять, что была выполнена в виде переплетения множества змеиных тел, извивающихся в каком-то, ведомом лишь только им одним, богомерзком танце. Заканчивалась рукоять жутковатого вида змеиной головой.
— Я понял. Действуй, — уверенно кивнул Епископ.
Сейчас, поняв мотивы змееголового диверсанта, Персивальд расслабился. Он понимал, что если бы змеепоклонник хотел его смерти, то не стал бы рассказывать про особенности своего отравленного ножа. Сейчас Персивальд полностью доверился этому незнакомцу, стараясь не шевелиться и понапрасну не рисковать.
Тем временем кинжал Змеепоклонника ловко и без малейшего труда разрезал удерживающие путы, подаря свободу невольнику.
Персивальд тут же вскочил на ноги, попутно избавившись от капельницы. Голова кружилась, а тело полнилось слабостью, от чего Епископ несколько раз пошатнулся.
— Кто ты? — хрипло спросил Персивальд, нарушив неловкое молчание.
— Зовите меня Эвор. — заправив отравленный кинжал обратно в ножны, змеепоклонник снял с головы каску и положил её на пустующий операционный стол.
- Предыдущая
- 62/93
- Следующая
